aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2019-07-18 15:01:11 +0200
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2019-07-18 15:09:10 +0200
commit95a45b9008890e403473e4c1bb5b2d74559c580d (patch)
tree79063ce32d24879fc04102edcd639c93cad83960 /japanese
parent7395d1c222101f651cc5d21093e98598ab867973 (diff)
remove /misc folder in every language
Diffstat (limited to 'japanese')
-rw-r--r--japanese/misc/Makefile1
-rw-r--r--japanese/misc/index.wml23
-rw-r--r--japanese/misc/laptops/Makefile1
-rw-r--r--japanese/misc/laptops/index.wml37
-rw-r--r--japanese/misc/memberships.wml30
-rw-r--r--japanese/misc/related_links.wml102
6 files changed, 0 insertions, 194 deletions
diff --git a/japanese/misc/Makefile b/japanese/misc/Makefile
deleted file mode 100644
index 3b7e77d22dc..00000000000
--- a/japanese/misc/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/japanese/misc/index.wml b/japanese/misc/index.wml
deleted file mode 100644
index f12d95a25ef..00000000000
--- a/japanese/misc/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="その他"
-#use wml::debian::translation-check translation="837e12c68494152286a980220c723c0686bc1bcb"
-
-<p>このページは、他のどの分類にも合わないもののためにあります。
-
-<p>Debian -ディストリビューションとウェブサイト- は、いくつかの賞を獲得しました。どのようなものがあるのかは、<a href="awards">受賞のページ</a>を御覧ください。
-
-<p>他の会社が製作している、Debianのロゴを使ったグッズにどのようなものがあるのかを知りたければ、<a href="merchandise">Debian グッズ</A> のページを御覧ください。
-
-<p>Debian は、<A href="../logos/">ロゴ</A>を選定しました。私たちは、このロゴを悪用から守る一方で、Debian の宣伝にこのロゴを使えるようにしたいと思っています。<A href="../logos/">ライセンス</A>を守ってもらえれば、ロゴを使ってもかまいません。
-
-<p>Debian の宣伝に用いることができる<A href="$(HOME)/banners/">バナー</A>もあります。
-
-<p>Debian に関連したさまざまな組織やプロジェクトがあります。それらに<a href="related_links">リンク</a>することによって、謝意を表しています。
-
-<p>Debian はまた、様々な団体の<a href="memberships">会員</a>でもあります。
-
-<p>Debian はフリーソフトウェアに関するトピックについての<a href="../reports/">レポート</a>や
-意見報告書を発行しています。</p>
-
-<p><a href="laptops/">Debian をラップトップで</A>使用する人のためのページも用意しています。
-
-<p><a href="../mirror/">Debian のミラーサイト</a>に関する情報もあります。</P> \ No newline at end of file
diff --git a/japanese/misc/laptops/Makefile b/japanese/misc/laptops/Makefile
deleted file mode 100644
index 3b7e77d22dc..00000000000
--- a/japanese/misc/laptops/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/japanese/misc/laptops/index.wml b/japanese/misc/laptops/index.wml
deleted file mode 100644
index 1a727b10e1b..00000000000
--- a/japanese/misc/laptops/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="持ち運びできる Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="cad280928ec082d8f5c882b3a67bc12e0c87fb6b"
-
-<p>このページは Debian をラップトップで動作させるための説明です。</p>
-# TODO: a real description!
-
-<h2>メーリングリスト</h2>
-
-<p>このプロジェクトのためのメーリングリスト
-<a href="mailto:debian-laptop@lists.debian.org">debian-laptop@lists.debian.org</a>
-があります。
-このメーリングリストは lists.debian.org にて運営されています。
-こちらを購読するには、サブジェクトに "subscribe" と書いた電子メールを
-<a href="mailto:debian-laptop-request@lists.debian.org">debian-laptop-request@lists.debian.org</a>
-宛てに送るか、
-<a href="https://lists.debian.org/debian-laptop/">メーリングリスト購読</a>
-ページをご利用ください。
-またこのメーリングリストは、
-<a href="https://lists.debian.org/debian-laptop/">list archives</a>
-にてアーカイブされています。</p>
-
-
-<h2>リンク</h2>
-
-<ul>
- <li><a href="https://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/">ラップトップモデルの一部に
- Debian をインストールする場合の詳細な情報</a></li>
- <li><a href="http://www.linux-laptop.net/">Linux
- on Laptops</a>: 最も有益なサイト</li>
- <li><a href="https://www.tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">ラップトップ
- 及びモバイル機器向けガイド</a></li>
-</ul>
-
-<p>こちらでご覧になりたい情報や、
-こちらに追加すべきリンクをご存じの方は、
-<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">
-debian-www@lists.debian.org</a>電子メールでお知らせください。</p>
diff --git a/japanese/misc/memberships.wml b/japanese/misc/memberships.wml
deleted file mode 100644
index 919b95f8b55..00000000000
--- a/japanese/misc/memberships.wml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian が会員である他の団体" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794"
-
-<p>Debian は直接または <a href="https://www.spi-inc.org/">SPI</a> を通じて
-次に示す団体の会員になっています。</p>
-
-<ul>
- <li><a href="http://foundation.gnome.org/">GNOME Foundation</a>
- (代表: Matthew Garrett)
- <li><a href="http://www.li.org/">Linux International</a>
- (代表: Ean R. Schuessler)
- <li><a href="http://www.lpi.org/">Linux Professional Institute</a>
- (代表: Christoph Lameter)
- <li><a href="http://www.linux-mag.com/">Linux Magazine</a>
- 諮問委員会
- <li><a href="http://www.linuxbase.org/">Linux Standards Base</a>
- (代表: Wichert Akkerman)
- <li><a href="http://www.freestandards.org/">Free Standards Group</a>
- <li><a href="http://www.schoolforge.net/">SchoolForge</a>
- (代表: Ben Armstrong, Rapha&euml;l Hertzog)
- <li><a href="http://www.oasis-open.org/">OASIS: Organization for the
- Advancement of Structured Information Standards</a>
- (代表: Mark Johnson)
- <li><a href="http://www.desktoplinuxconsortium.org/">Desktop Linux
- Consortium</a>
- (代表: Colin Walters)
- <li><a href="https://oval.cisecurity.org/">OVAL: Open Vulnerability Assessment
- Language</A>
- (代表: Javier Fern&aacute;ndez-Sanguino)
-</ul>
diff --git a/japanese/misc/related_links.wml b/japanese/misc/related_links.wml
deleted file mode 100644
index 6a342caacb3..00000000000
--- a/japanese/misc/related_links.wml
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="関連リンク"
-#use wml::debian::translation-check translation="75591029c41a49c4e4cdfc328cc1334c5f0c3caa"
-
-<p>ネットワーク上にあって、Debian ユーザが関心を持つと思われる情報源の一覧です。</p>
-
-<ul>
- <li><a href="../support#web">サポートウェブサイト</a></li>
- <li><a href="#dfsgsw">DFSG に適合するソフトウェア</a></li>
- <li><a href="../users/">Debian を使っている組織</a></li>
- <li><a href="/derivatives">Debian に基づく他のソフトウェアディストリビューション</a></li>
- <li><a href="#misclinux">さまざまな GNU/Linux リンク</a></li>
- <li><a href="#usergroups">ユーザグループ</a></li>
- <li><a href="#otherfreeos">他のフリーオペレーティングシステムのプロジェクト</a></li>
-</ul>
-
-<hr />
-
-<h2><a href="../social_contract#guidelines">DFSG</a> に適合する
-<a name="dfsgsw">ソフトウェア</a></h2>
-
-<dl>
-<dt><a href="https://www.kernel.org/">Linux</a></dt>
- <dd>Debian GNU/Linux のカーネル。</dd>
-
-<dt><a href="https://www.gnu.org/">GNU</a></dt>
- <dd>Debian は GNU オペレーティングシステムの完全な実装です。</dd>
-
-<dt><a href="https://www.x.org/wiki/">The X.Org Foundation</a></dt>
- <dd>The X.Org Foundation
- は、X Window System
- のオープンソース実装を提供しています。</dd>
-
-<dt><a href="http://www.apache.org/">Apache</a></dt>
- <dd>世界中で最も広く利用されているウェブサーバ。</dd>
-
-<dt><a href="https://www.perl.org/">Perl</a></dt>
- <dd>正式には the Practical Extraction and Report Language という Perl は、
- スクリプト言語として幅広く利用されています。</dd>
-
-<dt><a href="https://www.python.org/">Python</a></dt>
- <dd>Python は非常に強力な動的プログラミング言語で、
- 多様なアプリケーション分野で利用されています。</dd>
-
-<dt><a href="https://www.gnome.org/">GNU Network Object Model Environment (GNOME)</a></dt>
- <dd>GNOME は、フリーソフトウェアによる、完全でユーザフレンドリーな
- デスクトップ環境の構築を目指しています。</dd>
-
-<dt><a href="https://www.kde.org/">K Desktop Environment (KDE)</a></dt>
- <dd>KDE は、Macintosh や Microsoft Windows オペレーティングシステムに見られるようなデスクトップ環境に似た、使いやすいデスクトップに必要なものを UNIX ワークステーション向けに実現しようとしています。</dd>
-
-<dt><a href="http://www.freedesktop.org/">freedesktop.org</a></dt>
- <dd>freedesktop.org は、X Window System デスクトップ向けの相互互換性と共有技術のためのオープンソース / オープンディスカッションのソフトウェアプロジェクトです。</dd>
-</dl>
-
-<hr />
-
-<h2><a name="misclinux">さまざまな GNU/Linux リンク</a></h2>
-
-<dl>
-<dt><a href="https://www.linux.com/">Linux.com</a>, <a href="http://www.linux.org/">Linux.org</a></dt>
- <dd>Linux カーネルをささえるコミュニティ。</dd>
-
-<dt><a href="http://freshmeat.net/">Freshmeat</a>,
- <a href="https://sourceforge.net/">SourceForge</a></dt>
- <dd>フリーソフトウェアの集積所 (リポジトリ)。</dd>
-
-<dt><a href="https://planet.debian.org/">Debian Planet</a></dt>
- <dd>Debian 指向のブログ収集サイト。</dd>
-
-<dt><a href="http://www.debianworld.org/">DebianWorld</a></dt>
- <dd>フランス語を使う Debian ユーザのためのポータル</dd>
-
-<dt><a href="https://www.debianforum.de/forum/">DebianForum.de</a></dt>
- <dd>ドイツ語を使う Debian ユーザのためのポータル</dd>
-</dl>
-
-
-<hr />
-
-<h2><a name="usergroups">ユーザグループ</a></h2>
-
-<p>ユーザグループ、特に Linux ユーザグループ (LUG) は、初心者や熟練者両方にとって重要な情報源です。
- 初心者は様々な助言を得たり、インストールワークショップに参加することで
- 恩恵を受けることができます。経験を積んだユーザにとっては、
- 同様な趣味を持つ人たちに会ったり、より進んだ技術的指導を提供する
- 場となります。</p>
-
-<p>Linux ユーザグループの一覧は、
-<url "http://www.linux.org/groups/"> で見ることができます。</p>
-
-<hr />
-
-<h2><a name="otherfreeos">他のフリーオペレーティングシステムのプロジェクト</a></h2>
-
-<ul>
- <li><a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a></li>
- <li><a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a></li>
- <li><a href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a></li>
- <li><a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">GNU Hurd</a></li>
- <li><a href="http://www.freedos.org/">FreeDOS</a></li>
- <li><a href="https://reactos.org/">ReactOS</a></li>
-</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy