aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona>2017-05-10 17:57:32 +0000
committerLaura Arjona Reina <larjona>2017-05-10 17:57:32 +0000
commitd59ba186b4eb9c8d9d8947a8496bf87ade62d315 (patch)
tree1cc9a78221a36e12e62035302459d46de47468e1 /japanese/po
parent86ec941c1db8785bd99f9db75bd3b5fb057fbfbd (diff)
Update Japanese templates
CVS version numbers japanese/po/bugs.ja.po: 1.24 -> 1.25 japanese/po/mailinglists.ja.po: 1.7 -> 1.8 japanese/po/organization.ja.po: 1.48 -> 1.49 japanese/po/others.ja.po: 1.38 -> 1.39 japanese/po/ports.ja.po: 1.15 -> 1.16 japanese/po/stats.ja.po: 1.11 -> 1.12
Diffstat (limited to 'japanese/po')
-rw-r--r--japanese/po/bugs.ja.po192
-rw-r--r--japanese/po/mailinglists.ja.po6
-rw-r--r--japanese/po/organization.ja.po6
-rw-r--r--japanese/po/others.ja.po34
-rw-r--r--japanese/po/ports.ja.po180
-rw-r--r--japanese/po/stats.ja.po6
6 files changed, 220 insertions, 204 deletions
diff --git a/japanese/po/bugs.ja.po b/japanese/po/bugs.ja.po
index 441b26539b4..419a9495fa2 100644
--- a/japanese/po/bugs.ja.po
+++ b/japanese/po/bugs.ja.po
@@ -156,149 +156,149 @@ msgstr "アーカイブされているもの"
msgid "Archived and Unarchived"
msgstr "アーカイブされているものとされていないものの両方"
-#~ msgid "security"
-#~ msgstr "セキュリティ (security)"
+#~ msgid "Flags:"
+#~ msgstr "設定:"
-#~ msgid "Exclude tag:"
-#~ msgstr "含めないタグ:"
+#~ msgid "active bugs"
+#~ msgstr "未解決"
-#~ msgid "Include tag:"
-#~ msgstr "含めるタグ:"
+#~ msgid "display merged bugs only once"
+#~ msgstr "マージしたバグを1度しか表示しない"
-#~ msgid "lfs"
-#~ msgstr "lfs"
+#~ msgid "no ordering by status or severity"
+#~ msgstr "状態や重要度の順に並べない"
-#~ msgid "ipv6"
-#~ msgstr "ipv6"
+#~ msgid "don't show table of contents in the header"
+#~ msgstr "ヘッダ部分に目次を示さない"
-#~ msgid "wontfix"
-#~ msgstr "修正予定無 (wontfix)"
+#~ msgid "don't show statistics in the footer"
+#~ msgstr "フッタ部分に統計を示さない"
-#~ msgid "upstream"
-#~ msgstr "上流 (upstream)"
+#~ msgid "proposed-updates"
+#~ msgstr "proposed-updates"
-#~ msgid "unreproducible"
-#~ msgstr "再現不可能 (unreproducible)"
+#~ msgid "testing-proposed-updates"
+#~ msgstr "testing-proposed-updates"
-#~ msgid "patch"
-#~ msgstr "パッチ (patch)"
+#~ msgid "Package version:"
+#~ msgstr "パッケージバージョン:"
-#~ msgid "moreinfo"
-#~ msgstr "追加情報 (moreinfo)"
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "ディストリビューション:"
-#~ msgid "l10n"
-#~ msgstr "地域化 (l10n)"
+#~ msgid "bugs"
+#~ msgstr "バグ"
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "助けを求む (help)"
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "オープン"
-#~ msgid "fixed-upstream"
-#~ msgstr "上流で修正済 (fixed-upstream)"
+#~ msgid "forwarded"
+#~ msgstr "上流に転送済"
-#~ msgid "fixed-in-experimental"
-#~ msgstr "experimental で修正済 (fixed-in-experimental)"
+#~ msgid "pending"
+#~ msgstr "留保"
-#~ msgid "d-i"
-#~ msgstr "インストーラ (d-i)"
+#~ msgid "fixed"
+#~ msgstr "修正済"
-#~ msgid "confirmed"
-#~ msgstr "確認済 (confirmed)"
+#~ msgid "Include status:"
+#~ msgstr "含める状態:"
-#~ msgid "sid"
-#~ msgstr "sid"
+#~ msgid "Exclude status:"
+#~ msgstr "含めない状態:"
-#~ msgid "lenny-ignore"
-#~ msgstr "lenny では無視 (lenny-ignore)"
+#~ msgid "critical"
+#~ msgstr "致命的 (critical)"
-#~ msgid "lenny"
-#~ msgstr "lenny"
+#~ msgid "grave"
+#~ msgstr "重大 (grave)"
-#~ msgid "etch-ignore"
-#~ msgstr "etch では無視 (etch-ignore)"
+#~ msgid "serious"
+#~ msgstr "深刻 (serious)"
-#~ msgid "etch"
-#~ msgstr "etch"
+#~ msgid "important"
+#~ msgstr "重要 (important)"
-#~ msgid "sarge-ignore"
-#~ msgstr "sarge では無視 (sarge-ignore)"
+#~ msgid "minor"
+#~ msgstr "軽度 (minor)"
-#~ msgid "woody"
-#~ msgstr "woody"
+#~ msgid "wishlist"
+#~ msgstr "要望 (wishlist)"
-#~ msgid "potato"
-#~ msgstr "potato"
+#~ msgid "Include severity:"
+#~ msgstr "含める重要度:"
#~ msgid "Exclude severity:"
#~ msgstr "含めない重要度:"
-#~ msgid "Include severity:"
-#~ msgstr "含める重要度:"
+#~ msgid "potato"
+#~ msgstr "potato"
-#~ msgid "wishlist"
-#~ msgstr "要望 (wishlist)"
+#~ msgid "woody"
+#~ msgstr "woody"
-#~ msgid "minor"
-#~ msgstr "軽度 (minor)"
+#~ msgid "sarge-ignore"
+#~ msgstr "sarge では無視 (sarge-ignore)"
-#~ msgid "important"
-#~ msgstr "重要 (important)"
+#~ msgid "etch"
+#~ msgstr "etch"
-#~ msgid "serious"
-#~ msgstr "深刻 (serious)"
+#~ msgid "etch-ignore"
+#~ msgstr "etch では無視 (etch-ignore)"
-#~ msgid "grave"
-#~ msgstr "重大 (grave)"
+#~ msgid "lenny"
+#~ msgstr "lenny"
-#~ msgid "critical"
-#~ msgstr "致命的 (critical)"
+#~ msgid "lenny-ignore"
+#~ msgstr "lenny では無視 (lenny-ignore)"
-#~ msgid "Exclude status:"
-#~ msgstr "含めない状態:"
+#~ msgid "sid"
+#~ msgstr "sid"
-#~ msgid "Include status:"
-#~ msgstr "含める状態:"
+#~ msgid "confirmed"
+#~ msgstr "確認済 (confirmed)"
-#~ msgid "fixed"
-#~ msgstr "修正済"
+#~ msgid "d-i"
+#~ msgstr "インストーラ (d-i)"
-#~ msgid "pending"
-#~ msgstr "留保"
+#~ msgid "fixed-in-experimental"
+#~ msgstr "experimental で修正済 (fixed-in-experimental)"
-#~ msgid "forwarded"
-#~ msgstr "上流に転送済"
+#~ msgid "fixed-upstream"
+#~ msgstr "上流で修正済 (fixed-upstream)"
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "オープン"
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "助けを求む (help)"
-#~ msgid "bugs"
-#~ msgstr "バグ"
+#~ msgid "l10n"
+#~ msgstr "地域化 (l10n)"
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "ディストリビューション:"
+#~ msgid "moreinfo"
+#~ msgstr "追加情報 (moreinfo)"
-#~ msgid "Package version:"
-#~ msgstr "パッケージバージョン:"
+#~ msgid "patch"
+#~ msgstr "パッチ (patch)"
-#~ msgid "testing-proposed-updates"
-#~ msgstr "testing-proposed-updates"
+#~ msgid "unreproducible"
+#~ msgstr "再現不可能 (unreproducible)"
-#~ msgid "proposed-updates"
-#~ msgstr "proposed-updates"
+#~ msgid "upstream"
+#~ msgstr "上流 (upstream)"
-#~ msgid "don't show statistics in the footer"
-#~ msgstr "フッタ部分に統計を示さない"
+#~ msgid "wontfix"
+#~ msgstr "修正予定無 (wontfix)"
-#~ msgid "don't show table of contents in the header"
-#~ msgstr "ヘッダ部分に目次を示さない"
+#~ msgid "ipv6"
+#~ msgstr "ipv6"
-#~ msgid "no ordering by status or severity"
-#~ msgstr "状態や重要度の順に並べない"
+#~ msgid "lfs"
+#~ msgstr "lfs"
-#~ msgid "display merged bugs only once"
-#~ msgstr "マージしたバグを1度しか表示しない"
+#~ msgid "Include tag:"
+#~ msgstr "含めるタグ:"
-#~ msgid "active bugs"
-#~ msgstr "未解決"
+#~ msgid "Exclude tag:"
+#~ msgstr "含めないタグ:"
-#~ msgid "Flags:"
-#~ msgstr "設定:"
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "セキュリティ (security)"
diff --git a/japanese/po/mailinglists.ja.po b/japanese/po/mailinglists.ja.po
index cbba9dad9e1..26e04f7923d 100644
--- a/japanese/po/mailinglists.ja.po
+++ b/japanese/po/mailinglists.ja.po
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "誰でも可能"
msgid "closed"
msgstr "クローズド"
-#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
-#~ msgstr "購読したいメーリングリストを選んでください:"
-
#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
#~ msgstr "脱退したいメーリングリストを選んでください:"
+
+#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
+#~ msgstr "購読したいメーリングリストを選んでください:"
diff --git a/japanese/po/organization.ja.po b/japanese/po/organization.ja.po
index b9c9ba8b942..7af2a3c0871 100644
--- a/japanese/po/organization.ja.po
+++ b/japanese/po/organization.ja.po
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "障害者のための Debian"
msgid "Debian for science and related research"
msgstr "科学研究のための Debian"
-#~ msgid "DebConf chairs"
-#~ msgstr "DebConf 役員"
-
#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers"
#~ msgstr "Debian メンテナ (DM) 公開鍵管理者"
+
+#~ msgid "DebConf chairs"
+#~ msgstr "DebConf 役員"
diff --git a/japanese/po/others.ja.po b/japanese/po/others.ja.po
index c81668da6ea..e41ec0dc39d 100644
--- a/japanese/po/others.ja.po
+++ b/japanese/po/others.ja.po
@@ -228,10 +228,26 @@ msgstr "キーチェーン"
msgid "Swiss army knives"
msgstr "十徳ナイフ"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:61
+#: ../../english/misc/merchandise.def:60
msgid "USB-Sticks"
msgstr "USBメモリ"
+#: ../../english/misc/merchandise.def:75
+msgid "lanyards"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:78
+msgid "others"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:98
+msgid "Donates money to Debian"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/misc/merchandise.def:102
+msgid "Money is used to organize local free software events"
+msgstr ""
+
#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24
msgid "How long have you been using Debian?"
msgstr "Debian を使い始めてどれくらいになりますか?"
@@ -307,17 +323,17 @@ msgstr "バージョン"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#~ msgid "Wanted:"
-#~ msgstr "必要なハードウェア:"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "場所:"
-#~ msgid "Who:"
-#~ msgstr "必要としている人/グループ:"
+#~ msgid "Specifications:"
+#~ msgstr "スペック:"
#~ msgid "Architecture:"
#~ msgstr "アーキテクチャ:"
-#~ msgid "Specifications:"
-#~ msgstr "スペック:"
+#~ msgid "Who:"
+#~ msgstr "必要としている人/グループ:"
-#~ msgid "Where:"
-#~ msgstr "場所:"
+#~ msgid "Wanted:"
+#~ msgstr "必要なハードウェア:"
diff --git a/japanese/po/ports.ja.po b/japanese/po/ports.ja.po
index c065eafbc7b..67f2fc68ea0 100644
--- a/japanese/po/ports.ja.po
+++ b/japanese/po/ports.ja.po
@@ -113,135 +113,135 @@ msgstr "PowerPC 用 Debian"
msgid "Debian for Sparc"
msgstr "Sparc 用 Debian"
-#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
-#~ msgstr "Motorola 680x0 用 Debian"
+#~ msgid "Debian for Laptops"
+#~ msgstr "ラップトップ用 Debian"
-#~ msgid "Debian for AMD64"
-#~ msgstr "AMD64 用 Debian"
+#~ msgid "Vendor/Name"
+#~ msgstr "ベンダ/名称"
-#~ msgid "Debian for ARM"
-#~ msgstr "ARM 用 Debian"
+#~ msgid "Date announced"
+#~ msgstr "アナウンス日"
-#~ msgid "Debian for Beowulf"
-#~ msgstr "Beowulf 用 Debian"
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "クロック"
-#~ msgid "Main"
-#~ msgstr "メイン"
+#~ msgid "ICache"
+#~ msgstr "ICache"
-#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
-#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD"
+#~ msgid "DCache"
+#~ msgstr "DCache"
-#~ msgid "Debian for MIPS"
-#~ msgstr "MIPS 用 Debian"
+#~ msgid "TLB"
+#~ msgstr "TLB"
-#~ msgid "Debian for S/390"
-#~ msgstr "S/390 用 Debian"
+#~ msgid "ISA"
+#~ msgstr "ISA"
-#~ msgid "Debian for Sparc64"
-#~ msgstr "Sparc64 用 Debian"
+#~ msgid "Specials"
+#~ msgstr "特記事項"
-#~ msgid ""
-#~ "Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, "
-#~ "USB, Touchpad, Audio"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mips 16、LCD コントローラ、コンパクトフラッシュ、UART、パラレル、RTC、キー"
-#~ "ボード、USB、タッチパッド、オーディオ"
+#~ msgid "No FPU (R2010), external caches"
+#~ msgstr "FPU なし (R2010)、外部キャッシュ"
-#~ msgid "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mips 16、コンパクトフラッシュ、UART、パラレル、RTC、オーディオ、PCIC"
+#~ msgid "No FPU (R3010)"
+#~ msgstr "FPU なし (R3010)"
+
+#~ msgid "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller"
+#~ msgstr "仮想インデックス L1 キャッシュ、L2 キャッシュコントローラ"
+
+#~ msgid "External L1 cache"
+#~ msgstr "外部 L1 キャッシュ"
+
+#~ msgid "Multiple chip CPU"
+#~ msgstr "複数チップ CPU"
#~ msgid ""
-#~ "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel"
+#~ "Mips16 isa extension, No FPU, 512k flash, 16k ram, DMAC, UART, Timer, "
+#~ "I2C, Watchdog"
#~ msgstr ""
-#~ "Mips 16、RTC、キーボード、タッチパッド、オーディオ、コンパクトフラッシュ、"
-#~ "UART、パラレル"
+#~ "Mips16 isa 拡張、FPU なし、512k フラッシュ、16k ram、DMAC、UART、タイ"
+#~ "マー、I2C、ウォッチドッグ"
-#~ msgid "Mips 16"
-#~ msgstr "Mips 16"
+#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller"
+#~ msgstr "FPU なし、DRAMC、ROMC、DMAC、UART、タイマー、I2C、LCD コントローラ"
-#~ msgid "256 L2 cache on die"
-#~ msgstr "256 L2 キャッシュオンダイ"
+#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer"
+#~ msgstr "FPU なし、DRAMC、ROMC、DMAC、UART、タイマー"
-#~ msgid "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache"
-#~ msgstr "FPU、64 ビット外部バス、外部 L2 キャッシュ"
+#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
+#~ msgstr "FPU なし、DRAMC、ROMC、DMAC、PCIC、UART、タイマー"
-#~ msgid "FPU, 64-bit external bus"
-#~ msgstr "FPU、64 ビット外部バス"
+#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
+#~ msgstr "FPU なし、SDRAMC、ROMC、タイマー、PCMCIA、LCD コントローラ、IrDA"
-#~ msgid "FPU, 32-bit external bus"
-#~ msgstr "FPU、32 ビット外部バス"
+#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
+#~ msgstr ""
+#~ "FPU なし、SDRAMC、ROMC、UART、タイマー、PCMCIA、LCD コントローラ、IrDA"
-#~ msgid "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O"
-#~ msgstr "10/100 イーサネット x2、UART x4、IrDA、AC'97、I2C、デジタル I/O x38"
+#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA"
+#~ msgstr "FPU なし、SDRAMC、ROMC、UART、タイマー、PCMCIA、IrDA"
#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
#~ msgstr "FPU なし、SDRAMC、ROMC、DMAC、PCIC、UART、タイマー"
-#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA"
-#~ msgstr "FPU なし、SDRAMC、ROMC、UART、タイマー、PCMCIA、IrDA"
+#~ msgid "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O"
+#~ msgstr "10/100 イーサネット x2、UART x4、IrDA、AC'97、I2C、デジタル I/O x38"
-#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
-#~ msgstr ""
-#~ "FPU なし、SDRAMC、ROMC、UART、タイマー、PCMCIA、LCD コントローラ、IrDA"
+#~ msgid "FPU, 32-bit external bus"
+#~ msgstr "FPU、32 ビット外部バス"
-#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
-#~ msgstr "FPU なし、SDRAMC、ROMC、タイマー、PCMCIA、LCD コントローラ、IrDA"
+#~ msgid "FPU, 64-bit external bus"
+#~ msgstr "FPU、64 ビット外部バス"
-#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
-#~ msgstr "FPU なし、DRAMC、ROMC、DMAC、PCIC、UART、タイマー"
+#~ msgid "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache"
+#~ msgstr "FPU、64 ビット外部バス、外部 L2 キャッシュ"
-#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer"
-#~ msgstr "FPU なし、DRAMC、ROMC、DMAC、UART、タイマー"
+#~ msgid "256 L2 cache on die"
+#~ msgstr "256 L2 キャッシュオンダイ"
-#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller"
-#~ msgstr "FPU なし、DRAMC、ROMC、DMAC、UART、タイマー、I2C、LCD コントローラ"
+#~ msgid "Mips 16"
+#~ msgstr "Mips 16"
#~ msgid ""
-#~ "Mips16 isa extension, No FPU, 512k flash, 16k ram, DMAC, UART, Timer, "
-#~ "I2C, Watchdog"
+#~ "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel"
#~ msgstr ""
-#~ "Mips16 isa 拡張、FPU なし、512k フラッシュ、16k ram、DMAC、UART、タイ"
-#~ "マー、I2C、ウォッチドッグ"
-
-#~ msgid "Multiple chip CPU"
-#~ msgstr "複数チップ CPU"
-
-#~ msgid "External L1 cache"
-#~ msgstr "外部 L1 キャッシュ"
-
-#~ msgid "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller"
-#~ msgstr "仮想インデックス L1 キャッシュ、L2 キャッシュコントローラ"
+#~ "Mips 16、RTC、キーボード、タッチパッド、オーディオ、コンパクトフラッシュ、"
+#~ "UART、パラレル"
-#~ msgid "No FPU (R3010)"
-#~ msgstr "FPU なし (R3010)"
+#~ msgid "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mips 16、コンパクトフラッシュ、UART、パラレル、RTC、オーディオ、PCIC"
-#~ msgid "No FPU (R2010), external caches"
-#~ msgstr "FPU なし (R2010)、外部キャッシュ"
+#~ msgid ""
+#~ "Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, "
+#~ "USB, Touchpad, Audio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mips 16、LCD コントローラ、コンパクトフラッシュ、UART、パラレル、RTC、キー"
+#~ "ボード、USB、タッチパッド、オーディオ"
-#~ msgid "Specials"
-#~ msgstr "特記事項"
+#~ msgid "Debian for Sparc64"
+#~ msgstr "Sparc64 用 Debian"
-#~ msgid "ISA"
-#~ msgstr "ISA"
+#~ msgid "Debian for S/390"
+#~ msgstr "S/390 用 Debian"
-#~ msgid "TLB"
-#~ msgstr "TLB"
+#~ msgid "Debian for MIPS"
+#~ msgstr "MIPS 用 Debian"
-#~ msgid "DCache"
-#~ msgstr "DCache"
+#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
+#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD"
-#~ msgid "ICache"
-#~ msgstr "ICache"
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "メイン"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "クロック"
+#~ msgid "Debian for Beowulf"
+#~ msgstr "Beowulf 用 Debian"
-#~ msgid "Date announced"
-#~ msgstr "アナウンス日"
+#~ msgid "Debian for ARM"
+#~ msgstr "ARM 用 Debian"
-#~ msgid "Vendor/Name"
-#~ msgstr "ベンダ/名称"
+#~ msgid "Debian for AMD64"
+#~ msgstr "AMD64 用 Debian"
-#~ msgid "Debian for Laptops"
-#~ msgstr "ラップトップ用 Debian"
+#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
+#~ msgstr "Motorola 680x0 用 Debian"
diff --git a/japanese/po/stats.ja.po b/japanese/po/stats.ja.po
index bd5b5d4068c..cefe1465399 100644
--- a/japanese/po/stats.ja.po
+++ b/japanese/po/stats.ja.po
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "翻訳済ページ (サイズ)"
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "ページサイズから見た翻訳状況"
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "原版"
-
#~ msgid "Created with"
#~ msgstr "Created with"
+
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "原版"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy