diff options
author | nobuyuki morita <victory-guest> | 2013-02-21 14:53:59 +0000 |
---|---|---|
committer | nobuyuki morita <victory-guest> | 2013-02-21 14:53:59 +0000 |
commit | 03639c51a70fcf94416f80782f2e7900c1021371 (patch) | |
tree | 928b85d4268fa49cedcbf413d6ac3c3dde3b887a /japanese/po | |
parent | 1f6c490cc2d77a3b69a5216d415827dfe5e49a67 (diff) |
sync
CVS version numbers
japanese/po/organization.ja.po: 1.36 -> 1.37
Diffstat (limited to 'japanese/po')
-rw-r--r-- | japanese/po/organization.ja.po | 126 |
1 files changed, 67 insertions, 59 deletions
diff --git a/japanese/po/organization.ja.po b/japanese/po/organization.ja.po index 92b36720ea7..fa99ef1d557 100644 --- a/japanese/po/organization.ja.po +++ b/japanese/po/organization.ja.po @@ -63,12 +63,12 @@ msgid "Distribution" msgstr "ディストリビューション" #: ../../english/intro/organization.data:48 -#: ../../english/intro/organization.data:212 +#: ../../english/intro/organization.data:213 msgid "Publicity" msgstr "広報" #: ../../english/intro/organization.data:49 -#: ../../english/intro/organization.data:243 +#: ../../english/intro/organization.data:244 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "サポートと設備" @@ -129,147 +129,147 @@ msgstr "リリース管理" msgid "Release Team" msgstr "リリースチーム" -#: ../../english/intro/organization.data:115 +#: ../../english/intro/organization.data:116 msgid "Quality Assurance" msgstr "品質保証" -#: ../../english/intro/organization.data:116 +#: ../../english/intro/organization.data:117 msgid "Installation System Team" msgstr "インストールシステムチーム" -#: ../../english/intro/organization.data:117 +#: ../../english/intro/organization.data:118 msgid "Release Notes" msgstr "リリースノート" -#: ../../english/intro/organization.data:119 +#: ../../english/intro/organization.data:120 msgid "CD Images" msgstr "CD イメージ" -#: ../../english/intro/organization.data:121 +#: ../../english/intro/organization.data:122 msgid "Production" msgstr "製品" -#: ../../english/intro/organization.data:129 +#: ../../english/intro/organization.data:130 msgid "Testing" msgstr "テスト" -#: ../../english/intro/organization.data:131 +#: ../../english/intro/organization.data:132 msgid "Autobuilding infrastructure" msgstr "オートビルドインフラ" -#: ../../english/intro/organization.data:133 +#: ../../english/intro/organization.data:134 msgid "Wanna-build team" msgstr "ビルド要求チーム" -#: ../../english/intro/organization.data:138 +#: ../../english/intro/organization.data:139 msgid "Buildd administration" msgstr "ビルドデーモン管理" -#: ../../english/intro/organization.data:157 +#: ../../english/intro/organization.data:158 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメンテーション" -#: ../../english/intro/organization.data:162 +#: ../../english/intro/organization.data:163 msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" msgstr "作業の必要なパッケージ一覧" -#: ../../english/intro/organization.data:165 +#: ../../english/intro/organization.data:166 msgid "Live System Team" msgstr "ライブシステムチーム" -#: ../../english/intro/organization.data:166 +#: ../../english/intro/organization.data:167 msgid "Ports" msgstr "移植" -#: ../../english/intro/organization.data:202 +#: ../../english/intro/organization.data:203 msgid "Special Configurations" msgstr "特殊な設定" -#: ../../english/intro/organization.data:205 +#: ../../english/intro/organization.data:206 msgid "Laptops" msgstr "ラップトップ" -#: ../../english/intro/organization.data:206 +#: ../../english/intro/organization.data:207 msgid "Firewalls" msgstr "ファイアウォール" -#: ../../english/intro/organization.data:207 +#: ../../english/intro/organization.data:208 msgid "Embedded systems" msgstr "組み込みシステム" -#: ../../english/intro/organization.data:215 +#: ../../english/intro/organization.data:216 msgid "Press Contact" msgstr "広報課" -#: ../../english/intro/organization.data:222 +#: ../../english/intro/organization.data:223 msgid "Partner Program" msgstr "パートナープログラム" -#: ../../english/intro/organization.data:227 +#: ../../english/intro/organization.data:228 msgid "Events" msgstr "イベント" -#: ../../english/intro/organization.data:246 +#: ../../english/intro/organization.data:247 msgid "User support" msgstr "ユーザサポート" -#: ../../english/intro/organization.data:313 +#: ../../english/intro/organization.data:314 msgid "Bug Tracking System" msgstr "バグ追跡システム (BTS)" -#: ../../english/intro/organization.data:318 +#: ../../english/intro/organization.data:319 msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "メーリングリスト管理とメーリングリストアーカイブ" -#: ../../english/intro/organization.data:326 +#: ../../english/intro/organization.data:327 msgid "New Members Front Desk" msgstr "新規メンバー受付" -#: ../../english/intro/organization.data:331 +#: ../../english/intro/organization.data:332 msgid "Debian Account Managers" msgstr "Debian アカウント管理者" -#: ../../english/intro/organization.data:335 +#: ../../english/intro/organization.data:336 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "公開鍵管理者 (PGP および GPG)" -#: ../../english/intro/organization.data:338 +#: ../../english/intro/organization.data:339 msgid "Security Team" msgstr "セキュリティチーム" -#: ../../english/intro/organization.data:352 +#: ../../english/intro/organization.data:355 msgid "Testing Security Team" msgstr "テスト版 (testing) セキュリティチーム" -#: ../../english/intro/organization.data:361 +#: ../../english/intro/organization.data:364 msgid "Security Audit Project" msgstr "セキュリティ監査プロジェクト" -#: ../../english/intro/organization.data:366 +#: ../../english/intro/organization.data:369 msgid "Web Pages" msgstr "ウェブページ" -#: ../../english/intro/organization.data:375 +#: ../../english/intro/organization.data:378 msgid "Consultants Page" msgstr "コンサルタントページ" -#: ../../english/intro/organization.data:379 +#: ../../english/intro/organization.data:382 msgid "CD Vendors Page" msgstr "CD ベンダページ" -#: ../../english/intro/organization.data:382 +#: ../../english/intro/organization.data:385 msgid "Planet Debian" msgstr "Planet Debian" -#: ../../english/intro/organization.data:386 +#: ../../english/intro/organization.data:389 msgid "Policy" msgstr "ポリシー" -#: ../../english/intro/organization.data:391 +#: ../../english/intro/organization.data:394 msgid "System Administration" msgstr "システム管理" -#: ../../english/intro/organization.data:392 +#: ../../english/intro/organization.data:395 msgid "" "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's " "machines, including password problems or you need a package installed." @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "ストールの依頼など、Debianマシンのいずれかに何か問題のある際に用いる連絡先で" "す。" -#: ../../english/intro/organization.data:399 +#: ../../english/intro/organization.data:402 msgid "" "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=" "\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should " @@ -288,69 +288,74 @@ msgstr "" "\">Debian マシン</a>のページを参照してください。そこにはマシンごとの管理情報" "があります。" -#: ../../english/intro/organization.data:400 +#: ../../english/intro/organization.data:403 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" msgstr "LDAP 開発者ディレクトリ管理者" -#: ../../english/intro/organization.data:401 +#: ../../english/intro/organization.data:404 msgid "Mirrors" msgstr "ミラー" -#: ../../english/intro/organization.data:405 +#: ../../english/intro/organization.data:408 msgid "DNS Maintainer" msgstr "DNS 管理" -#: ../../english/intro/organization.data:406 +#: ../../english/intro/organization.data:409 msgid "Package Tracking System" msgstr "パッケージ追跡システム" -#: ../../english/intro/organization.data:408 +#: ../../english/intro/organization.data:411 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "ハードウェア寄付コーディネーション" -#: ../../english/intro/organization.data:414 +#: ../../english/intro/organization.data:417 msgid "Auditor" msgstr "監事" -#: ../../english/intro/organization.data:417 +#: ../../english/intro/organization.data:420 +msgid "<a href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests" +msgstr "<a href=\"m4_HOME/trademark\">商標</a>利用申請" + +#: ../../english/intro/organization.data:421 +msgid "current Debian Project Leader" +msgstr "現在の Debian プロジェクトリーダ" + +#: ../../english/intro/organization.data:423 msgid "Alioth administrators" msgstr "Alioth 管理者" -#: ../../english/intro/organization.data:423 +#: ../../english/intro/organization.data:429 msgid "Debian Women Project" msgstr "Debian Women プロジェクト" -#: ../../english/intro/organization.data:430 +#: ../../english/intro/organization.data:436 msgid "DebConf chairs" msgstr "DebConf 役員" -#: ../../english/intro/organization.data:441 +#: ../../english/intro/organization.data:447 msgid "Debian for children from 1 to 99" msgstr "1歳から99歳までのこどものための Debian" -#: ../../english/intro/organization.data:444 +#: ../../english/intro/organization.data:450 msgid "Debian for medical practice and research" msgstr "臨床医学と医学研究のための Debian" -#: ../../english/intro/organization.data:447 +#: ../../english/intro/organization.data:453 msgid "Debian for education" msgstr "教育のための Debian" -#: ../../english/intro/organization.data:454 +#: ../../english/intro/organization.data:460 msgid "Debian in legal offices" msgstr "法律事務所のための Debian" -#: ../../english/intro/organization.data:458 +#: ../../english/intro/organization.data:464 msgid "Debian for people with disabilities" msgstr "障害者のための Debian" -#: ../../english/intro/organization.data:462 +#: ../../english/intro/organization.data:468 msgid "Debian for science and related research" msgstr "科学研究のための Debian" -#~ msgid "Marketing Team" -#~ msgstr "マーケティングチーム" - #~ msgid "Key Signing Coordination" #~ msgstr "鍵署名コーディネーション" @@ -403,8 +408,8 @@ msgstr "科学研究のための Debian" #~ msgid "Handhelds" #~ msgstr "ハンドヘルド" -#~ msgid "Custom Debian Distributions" -#~ msgstr "カスタム Debian ディストリビューション" +#~ msgid "Marketing Team" +#~ msgstr "マーケティングチーム" #~ msgid "" #~ "Names of individual buildd's admins can also be found on <a href=\"http://" @@ -426,3 +431,6 @@ msgstr "科学研究のための Debian" #~ msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing" #~ msgstr "エンタープライズコンピューティングのための Debian GNU/Linux" + +#~ msgid "Custom Debian Distributions" +#~ msgstr "カスタム Debian ディストリビューション" |