diff options
author | Kenshi Muto <kmuto> | 2008-07-12 03:46:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Kenshi Muto <kmuto> | 2008-07-12 03:46:35 +0000 |
commit | 5a8659fd23fdc3e279d63175638fb69933bf996f (patch) | |
tree | 4542cf6cde45c33090b3a8d72d819677a43f0aa3 /japanese/MailingLists | |
parent | aeb9a124b8112c9758d14c9cfe42c15402f9bd03 (diff) |
sync with 1.39
CVS version numbers
japanese/MailingLists/index.wml: 1.24 -> 1.25
Diffstat (limited to 'japanese/MailingLists')
-rw-r--r-- | japanese/MailingLists/index.wml | 3 |
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/japanese/MailingLists/index.wml b/japanese/MailingLists/index.wml index 5eff2669de3..cfdd1a269c0 100644 --- a/japanese/MailingLists/index.wml +++ b/japanese/MailingLists/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="メーリングリスト" -#use wml::debian::translation-check translation="1.38" +#use wml::debian::translation-check translation="1.39" #use wml::debian::toc <toc-display/> @@ -157,6 +157,7 @@ Subject を <q>subscribe</q> / <q>unsubscribe</q> としたメールを</p> 開発者向けのメーリングリストに送らないようにしてください。</li> <li>通常の議論では、80 文字以下で行を折り返してください。 コンピュータの出力 (例えば、<kbd>ls -l</kbd>) であれば、80 文字より長くても構いません。</li> + <li>メールクライアントが動作しているかどうかを測る目的で <q>test</q> メッセージを送らないでください。</li> <li>「不在 (out-of-office)」「休暇 (vacation)」などの自動応答メッセージを送らないでください。</li> <li>メーリングリストのアドレスに、講読あるいは脱退のリクエストを送らないでください。 その代わりにそれぞれのメーリングリストの <tt>-request</tt> アドレスを使ってください。</li> |