aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/MailingLists
diff options
context:
space:
mode:
authorKenshi Muto <kmuto>2008-07-12 03:46:35 +0000
committerKenshi Muto <kmuto>2008-07-12 03:46:35 +0000
commit5a8659fd23fdc3e279d63175638fb69933bf996f (patch)
tree4542cf6cde45c33090b3a8d72d819677a43f0aa3 /japanese/MailingLists
parentaeb9a124b8112c9758d14c9cfe42c15402f9bd03 (diff)
sync with 1.39
CVS version numbers japanese/MailingLists/index.wml: 1.24 -> 1.25
Diffstat (limited to 'japanese/MailingLists')
-rw-r--r--japanese/MailingLists/index.wml3
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/japanese/MailingLists/index.wml b/japanese/MailingLists/index.wml
index 5eff2669de3..cfdd1a269c0 100644
--- a/japanese/MailingLists/index.wml
+++ b/japanese/MailingLists/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="メーリングリスト"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.38"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.39"
#use wml::debian::toc
<toc-display/>
@@ -157,6 +157,7 @@ Subject を <q>subscribe</q> / <q>unsubscribe</q> としたメールを</p>
開発者向けのメーリングリストに送らないようにしてください。</li>
<li>通常の議論では、80 文字以下で行を折り返してください。
コンピュータの出力 (例えば、<kbd>ls -l</kbd>) であれば、80 文字より長くても構いません。</li>
+ <li>メールクライアントが動作しているかどうかを測る目的で <q>test</q> メッセージを送らないでください。</li>
<li>「不在 (out-of-office)」「休暇 (vacation)」などの自動応答メッセージを送らないでください。</li>
<li>メーリングリストのアドレスに、講読あるいは脱退のリクエストを送らないでください。
その代わりにそれぞれのメーリングリストの <tt>-request</tt> アドレスを使ってください。</li>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy