aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/social_contract.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorItalian Language Team <italian>2000-02-16 09:11:53 +0000
committerItalian Language Team <italian>2000-02-16 09:11:53 +0000
commit26d212f9faf908e1c42c138316b372a3b5df9073 (patch)
treeaba92ad8186ce1891e6958c08da06f5e452b2444 /italian/social_contract.wml
parentd71274befa0ce2b1cd67b306e3a60f656d069e96 (diff)
Minor changes.
CVS version numbers italian/contact.wml: 1.4 -> 1.5 italian/donations.wml: 1.5 -> 1.6 italian/related_links.wml: 1.4 -> 1.5 italian/social_contract.wml: 1.4 -> 1.5
Diffstat (limited to 'italian/social_contract.wml')
-rw-r--r--italian/social_contract.wml17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/italian/social_contract.wml b/italian/social_contract.wml
index 75feb1c26a6..d3892cf3567 100644
--- a/italian/social_contract.wml
+++ b/italian/social_contract.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Un Contratto Sociale"
-<!--translation 1.1.1.1-->
+<!--translation 1.6-->
<!-- -*- Mode: Sgml -*-
contract.html
Author : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com )
@@ -16,9 +16,9 @@
-->
<P>Debian, i produttori del sistema Debian GNU/Linux, ha creato il
-<strong>contratto sociale</strong>. Il contratto, inizialemte pensato
-come insieme di punti che noi tutti sottoscriviamo, e` stato adottato
-dalla comunita` del software free come base per la
+<strong>contratto sociale Debian</strong>. Il contratto, inizialmente pensato
+come insieme di punti che noi tutti sottoscriviamo, è stato adottato
+dalla comunità del software free come base per la
<a href="http://www.opensource.org/osd.html">Open Source Definition</a>.
<HR>
@@ -59,7 +59,7 @@ dalla comunita` del software free come base per la
<LI><P><strong>Programmi che non rientrano nei nostri standard di
free software.
</strong>
- <P>Sappiamo che alcuni dei nostri utenti richedono l'utilizzo di
+ <P>Sappiamo che alcuni dei nostri utenti richiedono l'utilizzo di
programmi che non rientrano nelle <a href="#guidelines">Linee guida
Debian per il Free Software</a>.
Abbiamo creato nel nostro archivio FTP le aree
@@ -71,8 +71,8 @@ dalla comunita` del software free come base per la
determinare se possono o meno distribuirli nei loro CD. Perciò
anche se il software non-free non è parte di Debian, accettiamo
il suo utilizzo e rendiamo disponibili le infrastrutture (come le
- mailing list e il nostro sistema anti-bug) per pacchetti
- software non-free.
+ mailing list e il nostro sistema di tracciamento delle anomalie) per
+ pacchetti software non-free.
</OL>
<HR>
<H2><a name="guidelines">Linee Guida Debian per il Free Software</a></H2>
@@ -141,3 +141,6 @@ dalla comunita` del software free come base per la
il Free Software per creare &ldquo;La definizione di Open
Source&rdquo;.</EM>
+<P><EM>Altri enti possono derivare e modificare questo documento. Per favore
+avvisate il progetto Debian se usate, modificato, questo testo.</EM>
+

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy