diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 12:22:28 +0530 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 12:22:28 +0530 |
commit | 45fef6af8d29a1249e9a5e4c3d3677ae5946f6cf (patch) | |
tree | 9826231aa7764e5206b0334e87ab261f92a3cc3d /italian/releases | |
parent | fc0a147ef1585beaa5ef80938ca7e595d27fa365 (diff) |
remove all unneeded info from obsolete release
Diffstat (limited to 'italian/releases')
-rw-r--r-- | italian/releases/wheezy/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | italian/releases/wheezy/credits.wml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | italian/releases/wheezy/debian-installer/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | italian/releases/wheezy/debian-installer/index.wml | 255 | ||||
-rw-r--r-- | italian/releases/wheezy/errata.wml | 97 | ||||
-rw-r--r-- | italian/releases/wheezy/index.wml | 116 | ||||
-rw-r--r-- | italian/releases/wheezy/installmanual.wml | 46 | ||||
-rw-r--r-- | italian/releases/wheezy/releasenotes.wml | 49 | ||||
-rw-r--r-- | italian/releases/wheezy/reportingbugs.wml | 49 |
9 files changed, 0 insertions, 624 deletions
diff --git a/italian/releases/wheezy/Makefile b/italian/releases/wheezy/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/releases/wheezy/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/releases/wheezy/credits.wml b/italian/releases/wheezy/credits.wml deleted file mode 100644 index ab211aa478d..00000000000 --- a/italian/releases/wheezy/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 7 — Ringraziamenti (o biasimi)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" maintainer="Luca Monducci" - -<h2>Per la gestione del rilascio</h2> - -<p>Questo rilascio di Debian è stato gestito da Adam D. Barratt e Neil McGovern con l'aiuto di Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi Dogguy, Philipp Kern, Niels Thykier e Jonathan Wiltshire.</p> - -<h2>Per il resto di Debian</h2> - -<p>Gli sviluppatori e chiunque altro abbia contribuito.</p> diff --git a/italian/releases/wheezy/debian-installer/Makefile b/italian/releases/wheezy/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/releases/wheezy/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/releases/wheezy/debian-installer/index.wml b/italian/releases/wheezy/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 38e65341f15..00000000000 --- a/italian/releases/wheezy/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,255 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Installazione di Debian “wheezy”" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/wheezy/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="f36546f515e33fb0e590b3db17a516bf3d605f5f" maintainer="Luca Monducci" - -<h1>Installazione di Debian <current_release_wheezy></h1> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p><strong>Debian 7 è stata sostituita da -<a href="../../jessie/">Debian 8 (<q>jessie</q>)</a>. -Alcune delle immagini per l'installazione potrebbero non essere più -disponibili o non più funzionanti; si raccomanda di installare -jessie.</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>Per installare Debian</strong> <current_release_wheezy/> -(<em>wheezy</em>), scaricare una delle seguenti immagini (tutte le -immagini dei CD/DVD per i386 e amd64 possono essere usate anche su -chiavette USB): -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>Immagine del CD <q>netinst</q> (circa 150-280 MB)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>Set completo di CD</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>Set completo di DVD</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> - <full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> - <full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> - <full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> - <full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> - <full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>Altre immagini (netboot, chiavetta USB, ecc.)</strong></p> - <other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -Se sul proprio sistema è presente un qualsiasi hardware che -<strong>richiede il caricamento di firmware non-free</strong> insieme ai -driver del dispositivo, è possibile usare uno dei -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/wheezy/current/">\ -tarball con i pacchetti firmware più comuni</a> oppure scaricare -un'immagine <strong>non ufficiale</strong> che contiene i firmware -<strong>non-free</strong>. Le istruzioni su come usare questi tarball e -le informazioni su come caricare il firmware durante l'installazione -possono essere trovate nella guida all'installazione (si veda la sezione -Documentazione). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p>CD <strong>netinst (circa 240-290 MB) con <strong>non-free - firmware</strong></strong></p> - <small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Note</strong> -</p> -<ul> - <li> - Per scaricare tutte le immagini dei CD e DVD si raccomanda l'uso - di BitTorrent o di jigdo. - </li><li> - Per le architetture meno diffuse è disponibile un numero limitato di - immagini di CD e DVD come file ISO o via BitTorrent. I set completi - sono disponibili solo tramite jigdo. - </li><li> - Le immagini dei CD <q>multi-arch</q> supportano le architetture - i386/amd64; l'installazione con questi CD è molto simile a quella - con il CD <q>netinst</q> per una singola architettura. - </li><li> - L'immagine del DVD <q>multi-arch</q> supporta le architetture - i386/amd64; l'installazione con questo DVD è molto simile a quella - con un CD completo per una singola architettura. Inoltre il DVD - contiene i sorgenti di tutti i pacchetti inclusi. -</li> - -<li>I file per verificare le immagini (<tt>SHA256SUMS</tt> e -<tt>SHA512SUMS</tt>) sono disponibili nella stessa directory delle -immagini. -</li> -</ul> - - -<h1>Documentazione</h1> - -<p> -<strong>A chi vuole leggere un solo documento</strong> prima di procedere -con l'installazione, si consiglia l'<a href="../i386/apa">Installation -Howto</a>, una rapida guida passo-passo al processo d'installazione. -Altri documenti utili sono: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Guida all'installazione di Wheezy</a><br /> -istruzioni dettagliate per l'installazione.</li> - -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ su -Installatore Debian</a> e <a href="$(HOME)/CD/faq/">FAQ su -Debian-CD</a><br /> risposte alle domande più frequenti.</li> - -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki -dell'Installatore Debian</a><br /> -documentazione gestita dalla comunità. -</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Errata</h1> - -<p> -Questo è l'elenco dei problemi conosciuti dell'installatore rilasciato -insieme a Debian <current_release_wheezy/>. Chi riscontrasse un problema -con l'installazione di Debian che non è presente in questa pagina è -invitato a segnalare il problema inviando un -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">\ -resoconto d'installazione</a> oppure a verificare -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">sul -wiki</a> che il problema non sia già presente tra i problemi noti. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata -<h3 id="errata-r0">Errata del rilascio 7.0</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>L'installazione del bootloader GRUB può fallire se sono presenti più dischi.</dt> - <dd>Se durante l'installazione sono presenti più dischi (per esempio - un disco fisso e una chiavetta USB, questo è il caso quando si usa una - chiavetta USB per avviare l'installatore), <code>grub-install</code> - potrebbe avere dei problemi: infatti è stato segnalato più volte che - il bootloader GRUB era installato sulla chiavetta USB anziché sul - disco fisso su cui era stato appena installato il sistema operativo. - <br /> - Per evitare che questo problema si verifichi, rispondere <q>No</q> quando - durante il processo d'installazione viene chiesto: <q>Installare il boot - loader GRUB nel master boot record?</q>; sarà possibile specificare il - device corretto al passaggio successivo: <q>Device per l'installazione - del boot loader</q>. - <br /> - Se l'installazione finisce nonostante la configurazione sbagliata di GRUB, - è possibile correggerla usando l'installatore in modalità di ripristino: - eseguire il chroot nel filesystem di root, se necessario montare la - partizione boot aggiuntiva (<code>/boot</code> e/o <code>/boot/efi</code> - su un sistema EFI, consultare <code>/etc/fstab</code>), ed eseguire - <code>grub-install</code> specificando come parametro il device corretto. - <br /> - <b>Stato:</b> Si spera che questo problema verrà risolto nel secondo - rilascio minore di Wheezy. - </dd> - - <dt>Le installazioni desktop su i386 non funzionano con il solo CD#1.</dt> - <dd>A causa dei limiti di spazio sul primo CD, non è possibile inserire - tutti i pacchetti necessari al desktop GNOME nel CD#1. Per completare - l'installazione è necessario usare altre fonti di pacchetti (per esempio - un altro CD oppure un mirror in rete) oppure un DVD. - <br /> - <b>Stato:</b> È improbabile che siano fatti ulteriori sforzi per far - entrare ancora più pacchetti nel CD#1. - </dd> - - <dt>Richiesta errata di firmware per alcune schede wireless Intel.</dt> - <dd>Se è presente una scheda wireless Intel 6005 o 6205, l'installatore - richiederà il file con il firmware <code>iwlwifi-6000g2a-6.ucode</code>. - Quel file non è contenuto nel pacchetto <code>firmware-iwlwifi</code> - e, di fatto, non è nemmeno necessario. Rispondere <code>no</code> e - continuare con l'installazione. - <br /> - <b>Stato:</b> Questo problema è stato risolto nel primo - rilascio minore di Wheezy. - </dd> - - <dt>Manca il bip all'avvio dell'installatore.</dt> - <dd>Per motivi legati all'accessibilità, è opportuno emettere un bip - quando il bootloader dell'installatore è in attesa dell'inserimento - di un valore. Sfortunatamente, un bug l'ha fatto sparire nel primo - rilascio Alpha di Whezzy ma questo problema è stato segnalato solo - prima della terza Release Candidate di Wheezy. - <br /> - <b>Stato:</b> Questo problema è stato risolto nel primo - rilascio minore di Wheezy. - </dd> - -<!-- leaving this in for possible future use... - <dt>i386: more than 32 mb of memory is needed to install</dt> - <dd> - The minimum amount of memory needed to successfully install on i386 - is 48 mb, instead of the previous 32 mb. We hope to reduce the - requirements back to 32 mb later. Memory requirements may have - also changed for other architectures. - </dd> ---> - -</dl> - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p> -Delle versioni migliorate del sistema di installazione sono in sviluppo -per il prossimo rilascio di Debian; tali versioni possono essere usate -anche per installare wheezy. Per i dettagli consultare la -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">pagina dell'Installatore -Debian</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/italian/releases/wheezy/errata.wml b/italian/releases/wheezy/errata.wml deleted file mode 100644 index f8bc2ed6f64..00000000000 --- a/italian/releases/wheezy/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 7 — Errata" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="e673bc1c67aefd757c294a7f38eb9aa9f501bd2e" maintainer="Luca Monducci" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Problemi conosciuti</toc-add-entry> - -<toc-add-entry name="security">Problemi legati alla sicurezza</toc-add-entry> - -<p>Il team di sicurezza Debian distribuisce versioni aggiornate dei -pacchetti della distribuzione stable nei quali sono stati riscontrati -problemi legati alla sicurezza. Consultare le <a href="$(HOME)/security/">\ -pagine della sicurezza</a> per avere informazioni su eventuali problemi -legati alla sicurezza di <q>Wheezy</q>.</p> - -<p>Chi utilizza APT può aggiungere la seguente riga a -<tt>/etc/apt/sources.list</tt> in modo da avere accesso agli -aggiornamenti legati alla sicurezza:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ wheezy/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Dopodiché eseguire <kbd>apt-get update</kbd> seguito da -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Rilasci minori (Point releases)</toc-add-entry> - -<p>Di tanto in tanto, in caso di parecchi problemi critici o -aggiornamenti della sicurezza, la distribuzione viene aggiornata. -Di norma questi sono chiamati rilasci minori.</p> - -<ul> -<li>Il primo rilascio minore, 7.1, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2013/20130615">15 giugno 2013</a>.</li> -<li>Il secondo rilascio minore, 7.2, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2013/20131012">12 ottobre 2013</a>.</li> -<li>Il terzo rilascio minore, 7.3, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2013/20131214">14 dicembre 2013</a>.</li> -<li>Il quarto rilascio minore, 7.4, è stato rilasciato -l'<a href="$(HOME)/News/2014/20140208">8 febbraio 2014</a>.</li> -<li>Il quinto rilascio minore, 7.5, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2014/20140426">26 aprile 2014</a>.</li> -<li>Il sesto rilascio minore, 7.6, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2014/20140712">12 luglio 2014</a>.</li> -<li>Il settimo rilascio minore, 7.7, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2014/20141018">18 ottobre 2014</a>.</li> -<li>L'ottavo rilascio minore, 7.8, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2015/20150110">10 gennaio 2015</a>.</li> -<li>Il nono rilascio minore, 7.9, è stato rilasciato -il <a href="$(HOME)/News/2015/2015090502">5 settembre 2015</a>.</li> -<li>Il decimo rilascio minore, 7.10, è stato rilasciato -<a href="$(HOME)/News/2016/2016040202">2 aprile 2016</a>.</li> -<li>L'undicesimo rilascio minore, 7.11, è stato rilasciato -<a href="$(HOME)/News/2016/2016060402">4 giugno 2016</a>.</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_wheezy> 7.0 " - -<p>Non ci sono ancora rilasci minori per Debian 7.</p>" " - -<p>Consultare il <a href=http://http.us.debian.org/debian/dists/wheezy/ChangeLog>\ -ChangeLog</a> per dettagli sui cambiamenti tra 7.0 e -<current_release_wheezy/>.</p>" /> - - -<p>Gli aggiornamenti per una distribuzione stabile attraversano un lungo -periodo di verifica prima che siano accettati nell'archivio. Nonostante -ciò essi sono disponibili nella directory -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/squeeze-proposed-updates/">\ -dists/squeeze-proposed-updates</a> di qualsiasi mirror dell'archivio -Debian.</p> - -<p>Chi utilizza APT per aggiornare i propri pacchetti può installare -gli aggiornamenti proposti aggiungendo la seguente riga in -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# proposed additions for a 7 point release - deb http://ftp.us.debian.org/debian wheezy-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>Dopodiché eseguire <kbd>apt-get update</kbd> seguito da -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Sistema d'installazione</toc-add-entry> - -<p> -Per informazioni su errori e aggiornamenti del sistema -d'installazione vedere la pagina con le <a href="debian-installer">\ -informazioni sull'installazione</a>. -</p> diff --git a/italian/releases/wheezy/index.wml b/italian/releases/wheezy/index.wml deleted file mode 100644 index 38c3b488d41..00000000000 --- a/italian/releases/wheezy/index.wml +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Informazioni sul rilascio di Debian “wheezy”" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/wheezy/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c5614b3270c479b2032a47b1d8f9814b50b6cfa7" maintainer="Luca Monducci" - -<p>Debian <current_release_wheezy/> è stata rilasciata il -<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_wheezy/>"> -<current_release_date_wheezy></a>. -<ifneq "7.0" "<current_release>" - "Debian 7.0 è stata inizialmente rilasciata il <:=spokendate('2013-05-04'):>." -/> -Questo rilascio include i cambiamenti descritti -nel <a href="$(HOME)/News/2013/20130504">comunicato stampa</a> e -nelle <a href="releasenotes">Note di rilascio</a>.</p> - -<p><strong>Debian 7 è stata sostituita da -<a href="../jessie/">Debian 8 (<q>jessie</q>)</a>. -# Gli aggiornamenti per la sicurezza sono stati interrotti dal <:=spokendate('XXXXXXXXXXX'):>. -</strong></p> - -<p><strong>Wheezy ha beneficiato anche del Supporto a Lungo Termine (LTS Long -Term Support) fino a Maggio 2018. Tale supporto era limitato alle architetture -i386, amd64, armel e armhf. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla -<a href="https://wiki.debian.org/LTS">sezione LTS del Wiki Debian</a>. -</strong></p> - -<p>Per ottenere e installare Debian, si veda la pagina con le -<a href="debian-installer/">informazioni sull'installatore</a> e la -<a href="installmanual">Guida all'installazione</a>. Per aggiornare -da un precedente rilascio di Debian, consultare le -<a href="releasenotes">Note di rilascio</a>.</p> - -<p>In questo rilascio sono supportate le seguenti architetture:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Nonostante la nostra volontà, questo rilascio potrebbe avere problemi, -anche se è chiamato <em>stable</em>. Esiste un <a href="errata">elenco -dei principali problemi conosciuti</a>, ed è possibile <a -href="reportingbugs">segnalare altri problemi</a>.</p> - -<p>Infine, ma non meno importante, è presente un elenco di -<a href="credits">persone da ringraziare</a> per aver permesso questo -rilascio.</p> - - -<if-stable-release release="lenny"> - -<p>Non ci sono informazioni disponibili.</p> - -</if-stable-release> -<if-stable-release release="squeeze"> - -<p>Il nome in codice della prossima versione principale di Debian dopo -<a href="../squeeze/">squeeze</a> è <q>wheezy</q>.</p> - -<p>Questo rilascio è partito come una copia di squeeze ed è attualmente in -uno stato chiamato <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>. -Questo vuol dire che non dovrebbe avere problemi fatali come quelli che -potrebbero essere nelle distribuzioni unstable o experimental, poiché i -pacchetti possono entrare nella distribuzione testing solo dopo un certo -periodo di tempo e solo se non hanno alcun bug di gravità critica per il -rilascio aperto.</p> - -<p>Da notare che gli aggiornamenti della sicurezza per la distribuzione -<q>testing</q> <strong>non</strong> sono gestiti dal team della sicurezza. -Per questo motivo <q>testing</q> <strong>non</strong> dispone degli -aggiornamenti per la sicurezza in tempi stretti. -# Per maggiori informazioni si veda -# l'<a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">\ -# avviso</a> del Testing Security Team. -Si raccomanda di modificare il file -sources.list da testing a squeeze per il periodo di tempo in cui si ha -bisogno del supporto per la sicurezza. Si veda la voce relativa alla -distribuzione <q>testing</q> nelle <a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ -del Security Team</a>.</p> - -<p>È disponibile una <a href="releasenotes">bozza delle note di -rilascio</a>; consultare anche le -<a href="https://bugs.debian.org/release-notes">proposte di aggiunta alle -note di rilascio</a>.</p> - -<p>Per ulteriori informazioni su immagini e documentazione per -l'installazione di <q>testing</q>, si consulti la -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">pagina dell'Installatore -Debian (Debian-Installer)</a>.</p> - -<p>Per approfondire il funzionamento della distribuzione <q>testing</q> -si vedano <a href="$(HOME)/devel/testing">le informazioni per lo -sviluppatore</a>.</p> - -<p>Spesso viene chiesto se esiste un semplice <q>indicatore dello -stato di avanzamento</q>. Sfortunatamente tale strumento non esiste, ma -possiamo indicare dove controllare i passi ancora da fare -prima che avvenga il rilascio:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Stato generale del rilascio</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bug di gravità critica per il rilascio</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bug nel sistema di base</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bug nei pacchetti standard e task</a></li> -</ul> - -<p>Inoltre, rapporti sullo stato generale sono inviati dal manager del -rilascio alla lista di messaggi -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/italian/releases/wheezy/installmanual.wml b/italian/releases/wheezy/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 4b7f35b3814..00000000000 --- a/italian/releases/wheezy/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian wheezy – Guida all'installazione" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/wheezy/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" maintainer="Luca Monducci" - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Questa è una <strong>versione beta</strong> della Guida all'installazione -di Debian 7, nome in codice wheezy, che non è stata ancora -rilasciata. Le informazioni contenute potrebbero essere non aggiornate e/o -non corrette a causa delle modifiche all'Installatore. Possono essere utili la -<a href="../squeeze/installmanual">Guida all'installazione di Debian -6.0, nome in codice squeeze</a> (l'ultima versione rilasciata da Debian) e la -<a href="https://d-i.debian.org/manual/">versione di sviluppo della -Guida all'installazione</a> che è semplicemente la versione più aggiornata -disponibile di questo documento.</p> -</if-stable-release> - -<p>Le istruzioni per l'installazione, assieme ai file da scaricare, sono -disponibili per ogni architettura supportata:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', "Guida all'installazione"); :> -</ul> - -<p>Se il browser è stato configurato con la lingua corretta, utilizzando -i precedenti collegamenti si dovrebbe arrivare automaticamente alla versione -HTML del documento tradotta nella propria lingua; si veda <a -href="$(HOME)/intro/cn">negoziazione dei contenuti</a>. Altrimenti scegliere -quello relativo all'architettura, alla lingua e al formato che interessa -dalla tabella sottostante.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architettura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Lingua</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/italian/releases/wheezy/releasenotes.wml b/italian/releases/wheezy/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index e3f552d60e0..00000000000 --- a/italian/releases/wheezy/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 7 — Note di rilascio" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/wheezy/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" maintainer="Luca Monducci" - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Questa è una <strong>versione di sviluppo</strong> delle Note di rilascio -per Debian 7, nome in codice <q>wheezy</q>, che non è stata ancora -rilasciata. Le informazioni contenute potrebbero essere non corrette e non -aggiornate inoltre è prevalentemente incompleta.</p> -</if-stable-release> - -<p>Per scoprire cosa c'è nuovo in Debian 7, vedere le note di rilascio per -la propria architettura:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Note di rilascio'); :> -</ul> - -<p>Le note di rilascio contengono le istruzioni per gli utenti che intendono -aggiornare i propri sistemi.</p> - -<p>Se il browser è stato configurato con la lingua corretta, utilizzando -i precedenti collegamenti si dovrebbe arrivare automaticamente alla versione -HTML del documento tradotta nella propria lingua; si veda <a -href="$(HOME)/intro/cn">negoziazione dei contenuti</a>. Altrimenti scegliere -quello relativo all'architettura, alla lingua e al formato che interessa -dalla tabella sottostante.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Architettura</strong></th> - <th align="left"><strong>Formato</strong></th> - <th align="left"><strong>Lingua</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -# <p>È disponibile un -# <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">resoconto -# dettagliato</a> in cui si descrive quali pacchetti per le architetture -# <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, <:= $arches{'sparc'} :> -# e <:= $arches{'m68k'} :> sono cambiati nelle ultime due release.</p> diff --git a/italian/releases/wheezy/reportingbugs.wml b/italian/releases/wheezy/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index cb45184b837..00000000000 --- a/italian/releases/wheezy/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 7 — Come segnalare problemi" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="8844e216b88b5bab6744f5ffb34f62f802cff3fc" maintainer="Luca Monducci" - -<h2><a name="report-release">Problemi nelle Note di rilascio</a></h2> - -<p>Gli errori nelle <a href="releasenotes">note di rilascio</a> devono -essere <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">segnalati come bug</a> dello -pseudo-pacchetto <tt>release-notes</tt>. Le discussioni e il coordinamento -delle attività legate al documento avvengono sulla mailing list debian-doc -all'indirizzo <a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<debian-doc@lists.debian.org></a>. Nel caso si riscontrino degli -errori nel documento per i quali la segnalazione di un bug è inappropriata -si dovrebbe segnalarli su questa lista. -</p> - -<h2><a name="report-installation">Problemi con l'installazione</a></h2> - -<p>Se si riscontra un problema con il sistema d'installazione, lo si segnali -addebitandolo al pacchetto <tt>installation-reports</tt>. Riempire il -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">modulo di segnalazione</a> -per essere sicuri di includere tutte le informazioni necessarie.</p> - -<p>Se si hanno suggerimenti o correzioni per la <a href="installmanual">\ -Guida all'installazione</a>, si dovrebbe -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">segnalare un bug</a> addebitandolo a <tt>installation-guide</tt> che -è il pacchetto che contiene la documentazione.</p> - -<p>Se si hanno dei quesiti sul sistema d'installazione che non sono -appropriati per una segnalazione di bug (ad esempio se non si è sicuri -che sia veramente un bug, oppure se non è chiaro cosa non funzioni, ecc.) -si dovrebbe inviare una email alla lista di messaggi -<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - -<h2><a name="report-upgrade">Problemi con l'aggiornamento</a></h2> - -<p>In caso di problemi durante l'aggiornamento del sistema dal -rilascio precedente si dovrebbe segnalare un bug per lo pseudo-pacchetto -<tt>upgrade-reports</tt>, appositamente creato per tener traccia di questo -tipo di problemi. Per ulteriori informazioni su cosa inserire nella -segnalazione di bug si vedano le <a href="releasenotes">Note di -rilascio</a>.</p> - -<h2><a name="report-package">Qualsiasi altro problema</a></h2> - -<p>Se si hanno problemi con il sistema dopo l'installazione, si deve cercare -di capire quale sia il pacchetto che presenta il problema e -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">segnalare un bug</a> addebitandolo a -quel pacchetto.</p> |