aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/ports
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2021-06-12 11:16:10 +0200
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2021-06-12 11:16:10 +0200
commitd2d37ef3895b80495163e0a1193ff64f060b5705 (patch)
tree3b91133fbfbabc7e58fe2eb47fa722a16d805565 /italian/ports
parent5be3d9232dc6b39815865b79c96be5c167499dd7 (diff)
(it) Update GNU/NetBSD port pages
Diffstat (limited to 'italian/ports')
-rw-r--r--italian/ports/netbsd/alpha.wml118
-rw-r--r--italian/ports/netbsd/index.wml287
-rw-r--r--italian/ports/netbsd/news.wml63
-rw-r--r--italian/ports/netbsd/people.wml57
-rw-r--r--italian/ports/netbsd/why.wml50
5 files changed, 109 insertions, 466 deletions
diff --git a/italian/ports/netbsd/alpha.wml b/italian/ports/netbsd/alpha.wml
deleted file mode 100644
index 1ec198324e6..00000000000
--- a/italian/ports/netbsd/alpha.wml
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD per Alpha" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
-#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="393cfc4091e024ab88ffcf6a79fadb87704d3464" maintainer="Luca Monducci"
-
-{#style#:
-<style type="text/css">
- pre.input {
- margin-left: 5%;
- }
-</style>
-:##}
-
-<div class="important">
-<p><strong>
-Questo port è stato abbandonato. Non ci sono stati aggiornamenti da ottobre
-2002. Le informazioni in questa pagina hanno solo un valore storico.
-</strong></p>
-</div>
-
-<h1>Debian GNU/NetBSD per Alpha</h1>
-
-<h2>Stato</h2>
-
-<p>Attualmente questo port è in uno stato molto preliminare. Al momento
-non può avviarsi da solo, viene creato un chroot ospitato su un sistema
-NetBSD-alpha nativo. Alcuni dei pacchetti di base sono già stati realizzati
-e adesso è possibile compilare dei pacchetti con:</p>
-
-<pre class="input">
- (chroot)# dpkg-source -x package.dsc
- (chroot)# cd package-*
- (chroot)# dpkg-buildpackage -d -us -uc
-</pre>
-
-<p>Comunque il chroot per costruire al suo interno questi pacchetti continua
-a usare molte delle librerie di NetBSD (in particolare la libc) oltre al gcc
-e alle binutils. Lo scopo attuale è costruire la catena degli strumenti
-Debian <em>nativa</em> e completamente funzionante. Ci sono alcune
-<a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200201/msg00203.html">\
-discussioni</a> su questo argomento e ogni contributo sarà ernomente
-apprezzato.</p>
-
-
-<h2>Pacchetti disponibili</h2>
-
-<p>La maggior parte dei pacchetti binari prodotti fino a questo punto
-sono stati compilati con piccoli o nessun cambiamento, sebbene per ora
-alcune delle funzionalità siano state disattivate a causa della mancanza
-di alcune dipendenze per la compilazione.</p>
-
-<verbatim>
-||/ Name Version Description
-+++-=================-=====================-==================================================================
-ii autoconf2.13 2.13-39 automatic configure script builder (obsolete version)
-ii automake 1.4-p4-1.1 A tool for generating GNU Standards-compliant Makefiles.
-ii autotools-dev 20020102.1 Update infrastructure for config.{guess,sub} files
-ii bison 1.32-1 A parser generator that is compatible with YACC.
-ii bzip2 1.0.1-14 A high-quality block-sorting file compressor - utilities
-ii debconf 1.0.25 Debian configuration management system
-ii debconf-utils 1.0.25 Debconf utilities
-ii debhelper 3.4.1 helper programs for debian/rules
-ii debianutils 1.15 Miscellaneous utilities specific to Debian.
-ii dejagnu 1.4-4 framework for running test suites on software tools.
-ii diff 2.7-28 File comparison utilities
-ii dpkg 1.9.18 Package maintenance system for Debian
-ii dpkg-dev 1.9.18 Package building tools for Debian
-ii file 3.37-3 Determines file type using "magic" numbers
-ii flex 2.5.4a-20 A fast lexical analyzer generator.
-ii flex-doc 2.5.4a-20 Documentation for GNU flex.
-ii gettext 0.10.40-1 GNU Internationalization utilities
-ii gettext-base 0.10.40-1 GNU Internationalization utilities for the base system
-ii groff 1.17.2-16 GNU troff text-formatting system
-ii groff-base 1.17.2-16 GNU troff text-formatting system (base system components)
-ii gzip 1.3.2-3 The GNU compression utility.
-ii hostname 2.09 A utility to set/show the host name or domain name
-ii info 4.0b-2 Standalone GNU Info documentation browser
-ii libbz2-1.0 1.0.1-14 A high-quality block-sorting file compressor library - runtime
-ii libbz2-dev 1.0.1-14 A high-quality block-sorting file compressor library - development
-ii m4 1.4-14 a macro processing language
-ii patch 2.5.4-6 Apply a diff file to an original
-ii tar 1.13.25-1 GNU tar
-ii texi2html 1.64-cvs20010402-2 Convert Texinfo files to HTML
-ii texinfo 4.0b-2 Documentation system for on-line information and printed output
-ii wget 1.7-3 utility to retrieve files from the WWW via HTTP and FTP
-ii zlib-bin 1.1.3-19 compression library - sample programs
-ii zlib1g 1.1.3-19 compression library - runtime
-ii zlib1g-dev 1.1.3-19 compression library - development
-</verbatim>
-
-
-<h2>Risorse</h2>
-
-<h3>Pacchetti</h3>
-
-<p>Attualmente né i pacchetti binari né il chroot per la compilazione sono
-disponibili online, ma lo saranno presto.</p>
-
-<h3>Patch</h3>
-
-<ul>
- <li>
- <a href="https://people.debian.org/~michaelw/debian-netbsd.patch">Patch
- veloce e sporca</a> per poter compilare
- <a href="https://packages.debian.org/dpkg">dpkg</a>. Con ulteriori
- ritocchi a <code>INCLUDE_PATH</code> e <code>LDFLAGS</code> è possibile
- perfino compilarlo su un sistema NetBSD <em>nativo</em>.</li>
-</ul>
-
-
-<h2>Contatti</h2>
-
-<p>Per ulteriori informazioni si contatti
-<a href="mailto:michaelw@debian.org?subject=Debian%20GNU/NetBSD%20Alpha">\
-Michael Weber</a>.</p>
-
-## Local variables:
-## sgml-default-doctype-name: "HTML"
-## End:
diff --git a/italian/ports/netbsd/index.wml b/italian/ports/netbsd/index.wml
index 60050a4aa29..6ee9d39563b 100644
--- a/italian/ports/netbsd/index.wml
+++ b/italian/ports/netbsd/index.wml
@@ -1,22 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="6a11f166d66c3d21d75c0b38c728ed3d3dd75ba8" maintainer="Luca Monducci"
-
-{#style#:
-<style type="text/css">
- .update {
- color: red;
- background: inherit;
- font-weight: bold;
- }
-</style>
-:##}
-
-<define-tag update endtag=required>
- <p><span class="update">AGGIORNAMENTO: </span>
- %body
- </p>
-</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="c9a7e0f78250fe2fea728e669907c9ee47374e1c" maintainer="Luca Monducci"
#############################################################################
@@ -27,177 +11,124 @@ Questo port è stato abbandonato. Non ci sono stati aggiornamenti da ottobre
</strong></p>
</div>
-<h1>Debian GNU/NetBSD</h1>
+<h1>Debian GNU/NetBSD</h1>
-<p>Debian GNU/NetBSD è un port del Sistema Operativo Debian sul kernel
+<p>Debian GNU/NetBSD (i386) è un port del Sistema Operativo Debian sul kernel
NetBSD e libc (da non confondere con gli altri port Debian BSD basati su
-glibc). Attualmente è nella fase iniziale dello sviluppo, comunque è gi&agrave;
-possibile installarlo partendo da zero.</p>
-
-# <p><a href="http://www.srcf.ucam.org/debian-netbsd/floppies">Da qui</a>
-# è possbile scaricare i dischetti sperimentali per l'installazione (ultimo
-# aggiornamento 6 Ottobre 2002).</p>
-
-<p><a href="why">Perché Debian GNU/NetBSD?</a></p>
-
-
-<h2>Come installare</h2>
-
-<p>Scaricare le immagini dei dischetti dal link precedente. Per i portatili
-usare le immagini laptop, per tutte le altre macchine usare le immagini
-normali. Avviare usando il primo dischetto, successivamente verrà richiesto
-di inserire tutti gli altri. Una volta che è apparso il menu di sistema,
-seguire le istruzioni che vi sono indicate.</p>
-
-
-<h2>Da fare</h2>
-
-<p>Pacchetti da creare obbligatoriamente:</p>
+glibc). Attualmente questo progetto è stato abbandonato (all'incirca a
+ottobre 2002), quando ancora era nella fase iniziale dello sviluppo, comunque
+era già possibile installarlo partendo da zero.</p>
+
+<p>È stato anche tentato di realizzare un port Debian GNU/NetBSD (alpha),
+poteva essere avviato da una chroot da un sistema NetBSD (alpha) ma era
+possibile avviarlo in modo autonomo ed per funzionare utilizzava la maggior
+parte delle librerie native di NetBSD. Questo è un <a
+href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200201/msg00203.html">messaggio
+di aggiornamento riguardo lo stato</a> inviato sulla lista.</p>
+
+
+<h2>Notizie storiche</h2>
+
+<dl class="gloss">
+<dt class="new">06/10/2002:</dt>
+<dd>
+Sono disponibili dei dischetti sperimentali per l'installazione
+di un sistema Debian GNU/NetBSD.</dd>
+
+<dt>06/03/2002:</dt>
+<dd>
+Matthew ha modificato <a href="https://packages.debian.org/ifupdown">ifupdown</a>
+e adesso è in uno stato usabile.</dd>
+
+<dt>25/02/2002:</dt>
+<dd>
+Matthew ha reso noto che il supporto per shadow e PAM funzionano su
+NetBSD. <a href="https://packages.debian.org/fakeroot">fakeroot</a>
+sembra funzionare su FreeBSD, ma ha ancora dei problemi con NetBSD.</dd>
+
+<dt>07/02/2002:</dt>
+<dd>
+Nathan ha da poco
+<a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00091.html">reso
+noto</a> che è riuscito ad avviare Debian GNU/FreeBSD in modalit&agrave;
+multiutente. Inoltre sta lavorando su pacchetti di sola installazione
+(usando debootstrap modificato) che si caratterizzano per il tarball
+notevolmente più piccolo.</dd>
+
+<dt>06/02/2002:</dt>
+<dd>
+Secondo Joel il gcc-2.95.4 ha superato la maggior parte della sua
+suite di test ed è stato impacchettato.</dd>
+
+<dt>06/02/2002:</dt>
+<dd>
+X11 funziona su NetBSD! Ancora onori a Joel Baker.</dd>
+
+<dt>04/02/2002:</dt>
+<dd>
+Primo passo verso un archivio Debian/*BSD:<br />
+<a href="mailto:lucifer@lightbearer.com">Joel Baker</a> ha
+<a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00067.html">annunciato</a>
+un archivio <kbd>dupload</kbd>-abile per i pacchetti Debian di
+FreeBSD e NetBSD.</dd>
+
+<dt>03/02/2002:</dt>
+<dd>
+Debian GNU/NetBSD adesso è
+<a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00043.html">self-hosting</a>!
+Notare che richiede ancora NetBSD funzionante per l'installazione.</dd>
+
+<dt>30/01/2002:</dt>
+<dd>
+Il port Debian GNU/*BSD adesso ha una pagina web!</dd>
+</dl>
+
+
+<h2>Perché Debian GNU/NetBSD?</h2>
<ul>
- <li>
- Qualsiasi libreria nelle directory <kbd>/lib</kbd> e
- <kbd>/usr/lib</kbd> che attualmente non è impacchettata lo deve
- essere.</li>
-
- <li>
- base-passwd è in alto mare
- <update>
- Adesso abbiamo base-passwd con un funzionamento di base per FreeBSD e
- NetBSD (tranne qualche segfault). Grazie a Nathan e Matthew.
- </update></li>
-
- <li>
- Devono essere creati gli equivalenti di console-tools/data.
- <update>
- Sono stati creati dei pacchetti che forniscono le funzionalit&agrave;
- di base.
- </update></li>
-
- <li>
- netbase deve essere ricostruito. Questo è probabilmente uno
- dei pacchetti più complicati, sono disponibili i sorgenti della
- versione per BSD di ifconfig purtroppo la semantica è diversa.
- Se lasciamo la semantica di BSD allora dobbiamo modificare alcuni
- script che danno per scontato che la semantica sia in stile Linux.
- Hurd ha la semantica in stile Linux? Se no, come è stato risolto
- questo problema?
- <update>
- Marcus Brinkmann del Team Hurd
- <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00087.html">ha
- chiarito</a> un po' la sistazione e ha abbozzato delle possibili
- soluzioni. L'approccio scelto è usare gli strumenti di NetBSD e
- modificare ifupdown per fornire all'utente la stessa interfaccia.
- </update></li>
-
- <li>
- procps (probabilmente la cosa migliore è fornire la versione per BSD)</li>
-
-# <li>
-# sysklogd (probabilmente si può usare al suo posto
-# <a href="https://packages.debian.org/msyslog">msyslog</a>)
-# <update>
-# <a href="https://packages.debian.org/msyslog">msyslog</a> funziona su
-# NetBSD (tranne per alcuni problemini con il percorso dei file)
-# </update></li>
-
- <li>
- sysvinit (init di BSD non supporta i runlevel. &Egrave; possibile
- modificarlo senza troppi problemi per farlo funzionare come in Debian
- con un unico runlevel)
- <update>
- sysvinit è funzionante e attivo, Matthew è riuscito ad avviare in
- modo nativo Debian GNU/NetBSD su i386! Rimangono alcuni piccoli
- malfunzionamenti con gli script di avvio, comunque questo è un
- passo importante verso un sistema completamente funzionante.
- </update></li>
-
- <li>
- <a href="https://packages.debian.org/fakeroot">fakeroot</a>
- <update>
- Adesso fakeroot funziona.
- </update></li>
-
- <li>
- XFree86 (Attualmente Nathan sta facendo dei tentativi e ha scoperto
- che <a href="https://packages.debian.org/ed">ed</a> è necessario
- ma crea dei segfault. Molte persone stanno indagando su questo
- problema).
- <update>
- ed funziona quando è compilato con libed.a. Inoltre, citando Joel:
- <q>X11 è in uno stato funzionante</q>! Non è correttamente
- impacchettato ma funziona. Presto saranno preparati dei pacchetti.
- </update></li>
-
- <li>
- gcc-3.0 (al momento né gcc-3.0.1 né gcc-current sono in uno stato
- utilizzabile per NetBSD. Joel ha una versione funzionante di
- gcc-current e ha comunicato
- <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00137.html">i
- risultati della suite di test</a>. libstdc++ continua a essere in
- alto mare).
- <update>
- &Egrave; stato rilasciato gcc-3.0.4 e adesso
- <a href="http://gcc.gnu.org/gcc-3.0/features.html">supporta i
- sistemi NetBSD ELF</a> (almeno per x86).
- </update></li>
-
-# <li>
-# Come gestire le architetture?<br />
-# Attualmente è in corso una
-# <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00033.html">discussione</a>
-# sulla lista di messaggi riguardo la proposta di Marcus Brinkmann sulla
-# <a href="http://master.debian.org/~brinkmd/arch-handling.txt">gestione
-# delle architetture</a>.</li>
+<li>NetBSD gira su hardware non supportato da Linux, il port di Debian
+su kernel NetBSD incrementa il numero di piattaforme su cui si può
+usare il sistema operativo Debian.</li>
+
+<li>Il progetto Debian GNU/Hurd dimostra che Debian non è legata a un
+kernel specifico, purtroppo il kernel Hurd continua a essere abbastanza
+immaturo, invece un sistema Debian GNU/NetBSD dovrebbe essere usabile
+su un sistema di produzione.</li>
+
+<li>Le lezioni apprese con il port Debian su NetBSD possono essere usate
+nel port di Debian su altri kernel (come quelli di <a
+href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> e <a
+href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a>).</li>
+
+<li>Al contrario di progetti come <a href="http://www.finkproject.org/">Fink</a>
+Debian GNU/NetBSD non ha lo scopo di fornire del software aggiuntivo
+o un ambiente stile Unix a un SO esistente (i port *BSD sono gi&agrave;
+comprensivi e indiscutibilmente forniscono un ambiente stile Unix).
+Invece un utente o un amministratore abituato a usare un sistema
+Debian tradizionale si dovrebbe trovare immediatamente a proprio
+agio con un sistema Debian GNU/NetBSD e diventare competente in un
+periodo di tempo relativamente breve.</li>
+
+<li>Non a tutti piacciono i port *BSD o lo spazio utente *BSD (questo
+è un giudizio personale e non vuole essere in nessun modo un commento
+sulla qualità). Sono state prodotte delle distribuzioni Linux che
+forniscono dei port o uno spazio utente in stile *BSD per soddisfare
+coloro a cui piace l'ambiente *BSD ma che vogliono usare un kernel
+Linux. Debian GNU/NetBSD è la soluzione logicamente opposta, permette
+alle persone a cui piace lo spazio utente GNU o un sistema di pacchetti
+in stile Linux di usare il kernel NetBSD.</li>
+
+<li>Perché noi possiamo.</li>
</ul>
<h2>Risorse</h2>
-<ul>
- <li>
- <a href="$(HOME)/">Debian</a></li>
-
- <li>
- <a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a></li>
-
-# <li>
-# <a href="http://www.srcf.ucam.org/debian-netbsd/">Archivio per
-# APT con i pacchetti di Matthew</a></li>
-
-# <li>
-# <a href="http://debian-bsd.lightbearer.com/">Archivio per APT
-# con i pacchetti di Joel</a> per FreeBSD e NetBSD</li>
-
-# <li>
-# <a href="ftp://trantor.utsl.org/pub/">Un ambiente chroot basato
-# su FreeBSD e alcuni pacchetti</a></li>
-
-# <li>
-# <a href="http://debian-bsd.lightbearer.com/debian-gnu-freebsd.tar.bz2">Un
-# altro tarball con un chroot FreeBSD</a> e con un
-# <a href="http://debian-bsd.lightbearer.com/kernel-ext2.tar.gz">kernel
-# con supporto per ext2</a>, entrambi compilati da
-# <a href="mailto:rmh@debian.org">Robert Millan</a>.</li>
-
-# <li>
-# <a href="http://master.debian.org/~dexter/debian-freebsd/">Pacchetti
-# Debian GNU/FreeBSD</a> (molto vecchi, basati su FreeBSD-3.3 e slink)</li>
-</ul>
-
-<p>Esiste una lista di messaggi Debian GNU/*BSD, per iscriversi inviare una
-email a <a href="mailto:debian-bsd-request@lists.debian.org?subject=subscribe">\
-debian-bsd-request@lists.debian.org</a> con la parola &ldquo;subscribe&rdquo;
-nell'oggetto. Gli archivi sono disponibili su
-<url "https://lists.debian.org/debian-bsd/" />.</p>
-
-<hr />
-
-<p>Per contattare il team Debian GNU/NetBSD inviare una email a
-<email "debian-bsd@lists.debian.org" />.
-Commenti, domande o suggerimenti che riguardano la nostra sezione del
-sito web Debian sono gradite a quell'indirizzo.</p>
+<p>Esiste una lista di messaggi Debian GNU/*BSD. La maggior parte delle
+discussioni sul port sono avvenute sulla lista, gli archivi sono disponibili
+su <url "https://lists.debian.org/debian-bsd/" />.</p>
## Local variables:
## sgml-default-doctype-name: "HTML"
diff --git a/italian/ports/netbsd/news.wml b/italian/ports/netbsd/news.wml
deleted file mode 100644
index 5a12127696b..00000000000
--- a/italian/ports/netbsd/news.wml
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Notizie su Debian GNU/*BSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" maintainer="Luca Monducci"
-
-
-<h1>Ultime notizie su Debian GNU/*BSD</h1>
-
-<dl class="gloss">
- <dt class="new">06/10/2002:</dt>
- <dd>
- Sono disponibili dei dischetti sperimentali per l'installazione
- di un sistema Debian GNU/NetBSD.</dd>
-
- <dt>06/03/2002:</dt>
- <dd>
- Matthew ha modificato <a href="https://packages.debian.org/ifupdown">ifupdown</a>
- e adesso è in uno stato usabile.</dd>
-
- <dt>25/02/2002:</dt>
- <dd>
- Matthew ha reso noto che il supporto per shadow e PAM funzionano su
- NetBSD. <a href="https://packages.debian.org/fakeroot">fakeroot</a>
- sembra funzionare su FreeBSD, ma ha ancora dei problemi con NetBSD.</dd>
-
- <dt>07/02/2002:</dt>
- <dd>
- Nathan ha da poco
- <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00091.html">reso
- noto</a> che è riuscito ad avviare Debian GNU/FreeBSD in modalit&agrave;
- multiutente. Inoltre sta lavorando su pacchetti di sola installazione
- (usando debootstrap modificato) che si caratterizzano per il tarball
- notevolmente più piccolo.</dd>
-
- <dt>06/02/2002:</dt>
- <dd>
- Secondo Joel il gcc-2.95.4 ha superato la maggior parte della sua
- suite di test ed è stato impacchettato.</dd>
-
- <dt>06/02/2002:</dt>
- <dd>
- X11 funziona su NetBSD! Ancora onori a Joel Baker.</dd>
-
- <dt>04/02/2002:</dt>
- <dd>
- Primo passo verso un archivio Debian/*BSD:<br />
- <a href="mailto:lucifer@lightbearer.com">Joel Baker</a> ha
- <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00067.html">annunciato</a>
- un archivio <kbd>dupload</kbd>-abile per i pacchetti Debian di
- FreeBSD e NetBSD.</dd>
-
- <dt>03/02/2002:</dt>
- <dd>
- Debian GNU/NetBSD adesso è
- <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00043.html">self-hosting</a>!
- Notare che richiede ancora NetBSD funzionante per l'installazione.</dd>
-
- <dt>30/01/2002:</dt>
- <dd>
- Il port Debian GNU/*BSD adesso ha una pagina web!</dd>
-</dl>
-
-## Local variables:
-## sgml-default-doctype-name: "HTML"
-## End:
diff --git a/italian/ports/netbsd/people.wml b/italian/ports/netbsd/people.wml
deleted file mode 100644
index 76a55ed5753..00000000000
--- a/italian/ports/netbsd/people.wml
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Le persone dietro Debian GNU/*BSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="ac688ebb94c4334be47e6f542320d90001163462" maintainer="Luca Monducci"
-
-<h1>Debian GNU/*BSD</h1>
-
-<h2>Contattare gli sviluppatori</h2>
-
-#<p>
-#In alphabetical order:
-#</p>
-#<ul>
-#<li>Robert Millan</li> <!-- d00d, FreeBSD-i386, NM -->
-#<li>Joel Baker</li> <!-- NetBSD-i386, NM -->
-#<li>Matthew Garrett</li> <!-- NetBSD hero -->
-#<li>Wartan Hachaturow</li> <!-- FreeBSD-i386, DD, wart@d.o -->
-#<li>Nathan P. Hawkins</li> <!-- FreeBSD-i386, DD, utsl@d.o -->
-#<li>Jimmy Kaplowitz</li> <!-- NetBSD-i386, DD, jimmy@d.o -->
-#<li>Andreas Schuldei</li> <!-- OpenBSD-i386, DD, -->
-#<li>Michael Weber</li><!-- NetBSD-alpha, DD, michaelw@d.o -->
-#</ul>
-
-<h3>Lista di messaggi</h3>
-
-<p><a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/">debian-bsd</a> è una lista
-di messaggi ospitata da Debian per lo sviluppo dei vari port Debian GNU/*BSD.
-Se si riscontrano dei problemi con i port dei pacchetti Debian per questa
-architettura oppure se si vuole contribuire allo sviluppo la lista di messaggi
-è un buon punto di partenza.</p>
-
-<h3>IRC</h3>
-
-<p>Il canale <tt>#debian-bsd</tt> su <a href="https://freenode.net/">\
-FreeNode Network</a> (server <tt>irc.debian.org</tt> e
-<tt>irc.freenode.net</tt>) è un luogo in cui è possibile fare delle
-domande, ottenere ulteriori informazioni, incontrare gli sviluppatori o
-semplicemente rimanere in ascolto per raccogliere utili suggerimenti.</p>
-
-
-<h2>Contattare gli autori delle pagine web</h2>
-
-<p>Se si riscontrano dei problemi con il server web si contattino i
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">Webmaster</a> Debian, invece se si
-vuole fare delle aggiunte o se si trovano degli errori nel contenuto delle
-pagine dei port *BSD si contatti una di queste persone:</p>
-
-<ul>
- <li><a href="mailto:utsl@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages">Nathan
- P. Hawkins</a> (port su FreeBSD)</li>
- <li><a href="mailto:jimmy@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages">Jimmy
- Kaplowitz</a> (<a href=".">port su NetBSD-i386</a>, generale)</li>
- <li><a href="mailto:michaelw@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages">Michael
- Weber</a> (<a href="alpha">port su NetBSD-Alpha</a>, generale)</li>
-</ul>
-
-## Local variables:
-## sgml-default-doctype-name: "HTML"
-## End:
diff --git a/italian/ports/netbsd/why.wml b/italian/ports/netbsd/why.wml
deleted file mode 100644
index 4d49ff02fdc..00000000000
--- a/italian/ports/netbsd/why.wml
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD &mdash; Perché?" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="a1cc1a182e1feb2d026ca05e6cc8963b3964e136" maintainer="Luca Monducci"
-
-<h1>Perché Debian GNU/NetBSD?</h1>
-
-<ul>
- <li>
- NetBSD gira su hardware non supportato da Linux, il port di Debian
- su kernel NetBSD incrementa il numero di piattaforme su cui si può
- usare il sistema operativo Debian.</li>
-
- <li>
- Il progetto Debian GNU/Hurd dimostra che Debian non è legata a un
- kernel specifico, purtroppo il kernel Hurd continua a essere abbastanza
- immaturo, invece un sistema Debian GNU/NetBSD dovrebbe essere usabile
- su un sistema di produzione.</li>
-
- <li>
- Le lezioni apprese con il port Debian su NetBSD possono essere usate
- nel port di Debian su altri kernel (come quelli di
- <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> e
- <a href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a>).</li>
-
- <li>
- Al contrario di progetti come <a href="http://www.finkproject.org/">Fink</a>
- Debian GNU/NetBSD non ha lo scopo di fornire del software aggiuntivo
- o un ambiente stile Unix a un SO esistente (i port *BSD sono gi&agrave;
- comprensivi e indiscutibilmente forniscono un ambiente stile Unix).
- Invece un utente o un amministratore abituato a usare un sistema
- Debian tradizionale si dovrebbe trovare immediatamente a proprio
- agio con un sistema Debian GNU/NetBSD e diventare competente in un
- periodo di tempo relativamente breve.</li>
-
- <li>
- Non a tutti piacciono i port *BSD o lo spazio utente *BSD (questo
- è un giudizio personale e non vuole essere in nessun modo un commento
- sulla qualità). Sono state prodotte delle distribuzioni Linux che
- forniscono dei port o uno spazio utente in stile *BSD per soddisfare
- coloro a cui piace l'ambiente *BSD ma che vogliono usare un kernel
- Linux. Debian GNU/NetBSD è la soluzione logicamente opposta, permette
- alle persone a cui piace lo spazio utente GNU o un sistema di pacchetti
- in stile Linux di usare il kernel NetBSD.</li>
-
- <li>
- Perché noi possiamo.</li>
-</ul>
-
-## Local variables:
-## sgml-default-doctype-name: "HTML"
-## End:

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy