aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/partners
diff options
context:
space:
mode:
authorGiuseppe Sacco <eppesuig>2004-05-21 12:20:56 +0000
committerGiuseppe Sacco <eppesuig>2004-05-21 12:20:56 +0000
commit9f59c98c5a08b88ed28486f3a9999977f998543e (patch)
treef017ac5f42cd43b52a8bedb99322c7f233004c2f /italian/partners
parentcda33a23b94210313c12846062be41a843920707 (diff)
New translation update by Daniele Cortesi.
CVS version numbers italian/mirror/ftpmirror.wml: 1.16 -> 1.17 italian/partners/partners-form.wml: 1.1 -> 1.2 italian/partners/partners.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'italian/partners')
-rw-r--r--italian/partners/partners-form.wml8
-rw-r--r--italian/partners/partners.wml4
2 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/italian/partners/partners-form.wml b/italian/partners/partners-form.wml
index acce6d7350e..b9ae4c36c7a 100644
--- a/italian/partners/partners-form.wml
+++ b/italian/partners/partners-form.wml
@@ -10,14 +10,14 @@
sviluppo cooperativo, alla disponibilit&agrave; e supporto giornaliero alla
nostra presenza nel mondo.</p>
- <p>Se desiderate diventare contributori attivi nella comunit&agrave; Debian
+ <p>Se si desidera diventare sostenitori attivi della comunit&agrave; Debian
e si sente di poter fornire esperienza e risorse per aiutare Debian, per
- favore impiegate un attimo del vostro tempo per raccontarci della vostra
+ favore si dedichi un attimo di tempo per raccontare della vostra
compagnia e delle vostre idee. Fateci sapere come la vostra organizzazione
potrebbe non solo contribuire a Debian, ma come una relazione continuata
possa portare beneficio alla vostra organizzazione.</p>
- <p>Si pu&ograve; usare il form sottostante o si pu&ograve; inviare un'email a
+ <p>Si pu&ograve; usare il form sottostante o si pu&ograve; inviare una email a
<A HREF="mailto:partners@debian.org">partners@debian.org</A>.
&nbsp;&nbsp;Aspettiamo notizie da voi.</p>
@@ -94,7 +94,7 @@ In che modo Debian &egrave; di aiuto per raggiungere i vostri obiettivi?
&nbsp;
-Cosa potrebbe fare Debian per aiutarvi a raggiungere meglio i vostri
+Cosa potrebbe fare debian per aiutarvi a raggiungere meglio i vostri
obiettivi?
&nbsp;
&nbsp;
diff --git a/italian/partners/partners.wml b/italian/partners/partners.wml
index f4df32484ec..811f91753cb 100644
--- a/italian/partners/partners.wml
+++ b/italian/partners/partners.wml
@@ -80,7 +80,7 @@ progetto. Alcune possibilit&agrave; sono:
<h3>Come si diventa partner?</h3>
-Una'mail andrebbe inviata a
+Un email andrebbe inviata a
<a href="mailto:partners@debian.org">partners@debian.org</a>
con una <a href="partners-form">proposta</a> di partnership.
La proposta verr&agrave; valutata da Debian e discussa con il richiedente.
@@ -91,7 +91,7 @@ Debian decider&agrave; quindi se la partnership &egrave; fattibile o meno.
Debian o il partner possono decidere di terminare la partnership in qualsiasi
momento. Quando la partnership finisce le pagine web e le informazioni
-collegate verranno rimosse. La partnership pu&ograve; finire per diverse
+collegate verranno rimosse. La partnership si pu&ograve; concludere per diverse
ragioni:
<ul>
<li>l'equipaggiamento fornito viene ritirato

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy