aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2020-12-25 15:23:05 +0100
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2020-12-25 15:23:05 +0100
commitec46a6e47661491ab440736332c9200f2df2b872 (patch)
treeb5ad982fd5767fba0c5bc2e07283c0ed718b47cf /italian/intro
parent3dad86af2446bba3c9835892bf2ade3a6881932d (diff)
(it) initial translation intro/people.wml
Diffstat (limited to 'italian/intro')
-rw-r--r--italian/intro/people.wml72
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/italian/intro/people.wml b/italian/intro/people.wml
new file mode 100644
index 00000000000..52292907f4b
--- /dev/null
+++ b/italian/intro/people.wml
@@ -0,0 +1,72 @@
+#use wml::debian::template title="Le persone: chi siamo e cosa facciamo"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="bbb1b67054b9061c9420f1c5826b2fa85f05c738"
+
+# translators: some text is taken from /intro/about.wml
+
+<h2>Sviluppatori e collaboratori</h2>
+<p>Debian è prodotta da almeno un migliaio di
+sviluppatori da tutto il
+<a href="$(DEVEL)/developers.loc">mondo</a> che si
+offrono volontari nel loro tempo libero.
+Pochi si sono davvero incontrati di persona.
+La comunicazione è effettuata principalmente attraverso posta
+elettronica (liste di messaggi su lists.debian.org) e IRC (il canale #debian
+su irc.debian.org).
+</p>
+
+<p>L'elenco completo dei membri ufficiali di Debian può essere trovato
+su <a href="https://nm.debian.org/members">nm.debian.org</a>, dove viene
+gestita l'associazione. Un più ampio elenco dei collaboratori esterni a
+Debian può essere trovato su <a
+href="https://contributors.debian.org">contributors.debian.org</a>.</p>
+<p>Il Progetto Debian ha un'articolata <a href="organization">struttura
+interna</a>. Per maggiori informazioni su come Debian sia strutturata si
+guardi la sezione <a href="$(DEVEL)/">l'angolo degli sviluppatori</a>.</p>
+
+<h3><a name="history">Come è cominciato tutto?</a></h3>
+
+<p>Debian was begun in August 1993 by Ian Murdock, as a new distribution
+which would be made openly, in the spirit of Linux and GNU. Debian was meant
+to be carefully and conscientiously put together, and to be maintained and
+supported with similar care. It started as a small, tightly-knit group of
+Free Software hackers, and gradually grew to become a large, well-organized
+community of developers and users. See
+<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">the detailed history</a>.
+
+<p>Debian nacque nell'agosto 1993 da Ian Murdock come una nuova distribuzione
+che potesse finalmente essere veramente aperta, nello spirito di Linux e GNU.
+Debian fu ideata per essere poi definita in maniera coscienziosa e mantenuta
+con molta cura. È stata molto ristretta all'inizio, formata solo da uno
+stretto gruppo di hacker del software libero; gradualmente è poi
+cresciuta fino a diventare una grande e organizzata comunità di
+sviluppatori e utenti. Vedi <a href="$(DOC)/manuals/project-history/">la
+storia in dettaglio</a>.
+
+<p>Visto che molta gente lo ha chiesto, Debian si pronuncia /&#712;de.bi.&#601;n/.
+Deriva dal nome del suo ideatore, Ian Murdock, e di sua moglie, Debra.
+</p>
+
+<h2>Individui e organizzazioni che supportano Debian</h2>
+
+<p>Molti altri individui e organizzazioni fanno parte della comunità Debian:
+<ul>
+ <li><a href="https://db.debian.org/machines.cgi">Sponsor di hosting e hardware</a></li>
+ <li><a href="../mirror/sponsors">Sponsor dei mirror</a></li>
+ <li><a href="../partners/">Development and service partners</a></li>
+ <li><a href="../consultants">Consulenti</li>
+ <li><a href="../CD/vendors">Rivenditori dei supporti per l'installazione</a></li>
+ <li><a href="distrib/pre-installed">Rivenditori di computer con Debian pre-installato</a></li>
+ <li><a href="../events/merchandise">Rivenditori di materiale promozionale</a></li>
+</ul>
+
+<h2><a name="users">Chi utilizza Debian?</a></h2>
+
+<p>Sebbene non siano disponibili statistiche precise (dal momento che
+Debian non richiede agli utenti di registrarsi), l'evidenza è abbastanza
+forte che Debian è utilizzato da un'ampia gamma di organizzazioni, grandi
+e piccole, così come molte migliaia di individui. Vedere la nostra pagina
+<a href="../users/">Chi usa Debian?</a> per un elenco di organizzazioni
+di alto profilo che hanno presentato brevi presentazioni di come e perché
+usano Debian.
+</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy