diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2020-12-20 14:01:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2020-12-20 14:01:28 +0100 |
commit | 574c9411312f7289904cc594cb890d09885dc0e5 (patch) | |
tree | 600f18364f29176e9fe381a83bcf2943129945a2 /italian/intro | |
parent | dcc6ad99859396bdffcc45ad44ca02807c153c68 (diff) |
(it) translation updated
Diffstat (limited to 'italian/intro')
-rw-r--r-- | italian/intro/index.wml | 129 |
1 files changed, 113 insertions, 16 deletions
diff --git a/italian/intro/index.wml b/italian/intro/index.wml index 23a27e35ce6..939ecc8ac5f 100644 --- a/italian/intro/index.wml +++ b/italian/intro/index.wml @@ -1,22 +1,119 @@ -#use wml::debian::template title="Introduzione a Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="841e47d32b655511d31cf500604e14ccea8038d1" maintainer="Giuseppe Sacco" +#use wml::debian::template title="Introduzione a Debian" MAINPAGE="true" +#use wml::debian::recent_list +#use wml::debian::translation-check translation="35ac74e3423c9c1ad6eefd4cf002315bb1e3a7ef" -<p><a href="about">A proposito di Debian</a>. +# translators: the content of "more.wml" file in top folder has been moved here -<p><a href="free">Cosa significa Free</a>. +<a id=community></a> +<h2>Debian è un comunità di persone</h2> +<p>Migliaia di volontari di ogni parte del mondo lavorano assieme + dando priorità al Software Libero e alle necessità degli utenti.</p> -# <p><a href="license_disc">Comparison of Software Licenses</a>. +<ul> + <li> + <a href="people">Le persone:</a> + Chi siamo e cosa facciamo + </li> + <li> + <a href="philosophy">Filosofia:</a> + Perché e come lo facciamo + </li> + <li> + <a href="../devel/join/">Partecipa:</a> + Puoi entrare nella comunità! + </li> + <li> + <a href="help">Come posso aiutare?</a> + </li> + <li> + <a href="../social_contract">Contratto sociale:</a> + I nostri principi + </li> + <li> + <a href="diversity">Dichiarazione sulla diversità</a> + </li> + <li> + <a href="../code_of_conduct">Codice di condotta</a> + </li> + <li> + <a href="../partners/">Partner:</a> + Aziende e organizzazioni che forniscono un sostegno costante + al progetto Debian + </li> + <li> + <a href="../donations">Donazioni</a> + </li> + <li> + <a href="../legal/">Informazioni legali</a> + </li> + <li> + <a href="../legal/privacy">Privacy dei dati</a> + </li> + <li> + <a href="../contact">Contatti</a> + </li> +</ul> -<p><a href="why_debian">Ragioni per scegliere Debian</a>. +<hr> -# <p><a href="cooperation">Cooperation with the FSF</a>. +<a id=software></a> +<h2>Debian è un Sistema Operativo Libero</h2> +<p>Partiamo da Linux e aggiungiamo parecchie migliaia di applicazioni +per soddisfare le necessità dei nostri utenti.</p> -<p><a href="organization">La struttura organizzativa di Debian</a>. - -<p><a href="diversity">Dichiarazione sulla diversità</a>. - -<p><a href="help">Come aiutare Debian?</a>. - -<p><a href="search">Informazioni su come usare il motore di ricerca Debian</a>. - -<p><a href="cn">Informazioni sulle pagine disponibili in più lingue</a>. +<ul> + <li> + <a href="../distrib">Scarica:</a> + Altre versioni delle immagini Debian + </li> + <li> + <a href="why_debian">Perché Debian</a> + </li> + <li> + <a href="../support">Assistenza:</a> + Ricevere aiuto + </li> + <li> + <a href="../security">Sicurezza:</a> + Ultimi aggiornamenti <br> + <:{ $MYLIST = get_recent_list('security/1m', '1', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)'); + @MYLIST = split(/\n/, $MYLIST); + $MYLIST[0] =~ s#security#../security#; + print $MYLIST[0]; }:> + </li> + <li> + <a href="../distrib/packages">Pacchetti software:</a> + Fai ricerche e naviga nel lungo elenco dei nostri software + </li> + <li> + <a href="../doc">Documentazione</a> + </li> + <li> + <a href="https://wiki.debian.org">Debian wiki</a> + </li> + <li> + <a href="../Bugs">Segnalazione di bug</a> + </li> + <li> + <a href="https://lists.debian.org/"> + Liste di messaggi</a> + </li> + <li> + <a href="../blends">Pure Blends:</a> + Metapacchetti per usi specifici + </li> + <li> + <a href="../devel">Angolo degli sviluppatori:</a> + Informazioni rivolte principalmente agli sviluppatori Debian. + </li> + <li> + <a href="../ports">Port/Architetture:</a> + Computer su cui funziona il sistema + </li> + <li> + <a href="search">Informazioni su come usare il motore di ricerca Debian</a>. + </li> + <li> + <a href="cn">Informazioni sulle pagine disponibili in più langue</a>. + </li> +</ul> |