diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2020-12-31 14:18:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2020-12-31 14:18:10 +0100 |
commit | 633aa6c60f6164b80cc1cc6a7aa9a550bc030061 (patch) | |
tree | eaf4cc94d5e20c73eac456bbd43e28c2d95d6c89 /italian/international | |
parent | 2d9831298f7cc807507e4a3986cb28e8c68e336b (diff) |
(it) translations sync
Diffstat (limited to 'italian/international')
-rw-r--r-- | italian/international/l10n/index.wml | 5 |
1 files changed, 2 insertions, 3 deletions
diff --git a/italian/international/l10n/index.wml b/italian/international/l10n/index.wml index cf8a05590fe..c580e48f7b6 100644 --- a/italian/international/l10n/index.wml +++ b/italian/international/l10n/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Principali dati statistici sulle traduzioni in Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8" maintainer="Luca Monducci" +#use wml::debian::translation-check translation="eaa5b0c3c370773ade8b85e3164775762659441f" maintainer="Luca Monducci" <p>Queste pagine mostrano il numero di pacchetti Debian pronti per essere tradotti e quanti sono già tradotti.</p> @@ -27,8 +27,7 @@ difficile permettere a un programma di cambiare il testo da visualizzare in base alle impostazioni dell'utente, ma è molto il tempo necessario per tradurre i messaggi. D'altra parte l'impostazione della codifica dei caratteri è molto semplice ma adattare il codice a usare diverse codifiche dei caratteri -è un problema <a href="$(HOME)/doc/devel-manuals#i18n"><em>molto -complesso</em></a>.</p> +è un problema molto complesso.</p> <p>Qui è possibile consultare dei dati statistici riguardo la l10n di Debian:</p> |