aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/donations.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorGiuseppe Sacco <eppesuig>2007-08-31 22:07:52 +0000
committerGiuseppe Sacco <eppesuig>2007-08-31 22:07:52 +0000
commita460620c6ccb2f28c738ed5d1b5f1a236812324d (patch)
tree6bd2806eca87fdd2419d9e12abcfc0921ee5e64f /italian/donations.wml
parent921fd792103d8e8c262f31d6b54d88e7a53662c7 (diff)
lowered all html tags
CVS version numbers italian/donations.wml: 1.39 -> 1.40
Diffstat (limited to 'italian/donations.wml')
-rw-r--r--italian/donations.wml39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/italian/donations.wml b/italian/donations.wml
index 0aa1c72cdb8..9f5541bd7af 100644
--- a/italian/donations.wml
+++ b/italian/donations.wml
@@ -1,25 +1,25 @@
#use wml::debian::template title="Donazioni a Software in the Public Interest"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.60" maintainer="Giuseppe Sacco"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.62" maintainer="Giuseppe Sacco"
-<UL>
- <LI><a href="#money_donations">Donazioni di soldi</a><BR>
- <LI><a href="#equipment_donations">Donazioni di attrezzature e servizi</a><BR>
-</UL>
+<ul>
+ <li><a href="#money_donations">Donazioni di soldi</a></li>
+ <li><a href="#equipment_donations">Donazioni di attrezzature e servizi</a></li>
+</ul>
<h2 id="money_donations">Donazioni di soldi</h2>
-<P>Debian è il nome del progetto e Debian GNU/Linux è il nome della
+<p>Debian è il nome del progetto e Debian GNU/Linux è il nome della
distribuzione che noi creiamo. Per poter gestire denaro, abbiamo costituito
un società senza fini di lucro, <a href="http://www.spi-inc.org/">Software
-in the Public Interest</a>.
+in the Public Interest</a>.</p>
-<P>Sebbene creata da volontari in tutto il mondo, Debian ha delle spese
+<p>Sebbene creata da volontari in tutto il mondo, Debian ha delle spese
che, per un lungo periodo, sono state pagate da alcuni degli sviluppatori.
Le spese includono la registrazione del dominio debian.org, la
stampa di CD per il test delle nuove versioni, spese di viaggio
-e di alloggio per essere presenti alle conferenze ecc.
+e di alloggio per essere presenti alle conferenze ecc.</p>
-<P>Molte delle donazioni finora sono state fatte da utenti
+<p>Molte delle donazioni finora sono state fatte da utenti
soddisfatti. Tutte le donazioni sono bene accette, ma si spera
soprattutto che le società che fanno affari con Debian
(i produttori di CD, le società di consulenza e anche le aziende
@@ -27,17 +27,17 @@ che dipendono da Debian per il lavoro di ogni giorno) contribuiscano
una percentuale dei loro profitti per aiutare Debian GNU/Linux a
diventare quanto migliore possibile. Sfortunatamente, le
donazioni non sono deducibili finché non sarà riconosciuto
-lo stato di società senza scopo di lucro.
+lo stato di società senza scopo di lucro.</p>
<p>Se vuoi fare una donazione in denaro a Debian, dai una occhiata alla
<a href="http://www.spi-inc.org/donations">pagina delle donazioni
a SPI</a>. Ricordati di specificare che il denaro è destinato a Debian.
Poiché Debian è una organizzazione non-profit è possibile fornire
-la ricevuta da allegare alla dichiarazione dei redditi.
+la ricevuta da allegare alla dichiarazione dei redditi.</p>
<p>In alcune parti del mondo potrebbe essere pi&ugrave; semplice fare
una donazione ad una organizzazione partner di Software in the Public
-Interest (verifica la <a href="http://www.spi-inc.org/donations">pagina delle donazioni a SPI</a> per informazioni aggiornate):
+Interest (verifica la <a href="http://www.spi-inc.org/donations">pagina delle donazioni a SPI</a> per informazioni aggiornate):</p>
<ul>
<li>Europa: <a href="http://www.ffis.de/Verein/spi-en.html">\
@@ -49,22 +49,23 @@ Interest (verifica la <a href="http://www.spi-inc.org/donations">pagina delle do
<h2 id="equipment_donations">Donazioni di attrezzature e servizi</h2>
-<P>Data la piccola quantità di soldi gestita da Debian, non è possibile
+<p>Data la piccola quantità di soldi gestita da Debian, non è possibile
adesso che Debian acquisti e mantenga i propri computer e la
connessione a internet. Per questo motivo dipendiamo dalle donazioni
di attrezzature e servizi da parte di aziende e università che ci permettono di
-mantenere Debian collegata con il resto del mondo.
+mantenere Debian collegata con il resto del mondo.</p>
-<P>Se la vostra azienda possiede computer inutilizzati o attrezzature
+<p>Se la vostra azienda possiede computer inutilizzati o attrezzature
sfuse (dischi, controller SCSI, schede di rete, ecc.), considerate la
possibilità di donarli a Debian. Mettetevi in contatto con il nostro
<a HREF="mailto:hardware-donations@debian.org">delegato alle donazioni
-hardware</a> per i dettagli.
+hardware</a> per i dettagli.</p>
<p>Debian mantiene aggiornato un <a href="misc/hardware_wanted">elenco
di macchine richieste</a> per vari servizi e gruppi all'interno del
-Progetto.
-<hrline>
+Progetto.</p>
+
+<hrline />
<p>La seguente è una lista delle organizzazioni che hanno donato
attrezzature a Debian: </p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy