aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2023-06-17 11:09:08 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2023-06-17 11:09:08 +0200
commit46798256027fd5722a8ac454890013d87dc458b0 (patch)
tree51705368c2cb0b13ea06c27d26eded3e0e7cb40a /italian/doc
parent68785cbc2272afcc58f4e18d445999fe46bff385 (diff)
Remove ./doc/obsolete.wml|defs for all languages
Diffstat (limited to 'italian/doc')
-rw-r--r--italian/doc/obsolete.wml461
1 files changed, 0 insertions, 461 deletions
diff --git a/italian/doc/obsolete.wml b/italian/doc/obsolete.wml
deleted file mode 100644
index 6ca7c905b1d..00000000000
--- a/italian/doc/obsolete.wml
+++ /dev/null
@@ -1,461 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Documentazione obsoleta"
-#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
-#include "$(ENGLISHDIR)/doc/obsolete.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="4792632f7a20682a368627c66663b57ff1b3fa8b" maintainer="Francesca Ciceri"
-#first translator and maintainer="Johan Haggi"
-
-<h1 id="historical">Documenti storici</h1>
-
-<p>I documenti qui elencati furono scritti parecchio tempo fa e
-non sono stati aggiornati oppure sono stati scritti per versioni precedenti di Debian
-e non sono stati aggiornati per la versione corrente. Il loro contenuto è quindi
-superato ma potrebbero avere ancora qualche utilità.</p>
-
-<p>I riferimenti ai documenti che hanno perso la loro importanza e che non
-hanno più alcuno scopo sono stati rimossi, tuttavia il codice sorgente di
-parecchi dei manuali obsoleti possono essere trovati nell'<a
-href="https://salsa.debian.org/ddp-team/attic">attivo del DDP</a>.</p>
-
-
-<h2 id="user">Documentazione rivolta all'utente</h2>
-
-<document "dselect Documentation for Beginners (Guida a dselect per principianti)" "dselect">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Illustra dselect ai nuovi utenti ed il suo obiettivo è aiutare
- ad installare con successo Debian. Non cerca di spiegare
- tutto, cosicché quando si userà dselect per la
- prima volta, si dovrà consultare anche la guida in linea.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Stéphane Bortzmeyer">
- <maintainer "(?)">
- <status>
- in stallo: <a href="https://packages.debian.org/aptitude">aptitude</a> ha
- rimpiazzato dselect come interfaccia standard Debian per la gestione dei pacchetti
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs name="dselect-beginner" formats="html txt pdf ps"
- langs="ca cs da de en es fr hr it ja pl pt ru sk" vcstype="attic">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "User's Guide" "users-guide">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
-Questa <q>User's Guide</q> è solo una nuova formattazione di <q>Progeny User's Guide</q>.
-I contenuti sono stati adattati al sistema standard Debian.</p>
-
-<p>Più di 300 pagine con un buon tutorial per iniziare ad usare il sistema Debian
-sia da <acronym lang="en" title="Graphical User Interface">GUI</acronym> che dalla linea di comando.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Progeny Linux Systems, Inc.">
- <maintainer "Osamu Aoki (&#38738;&#26408; &#20462;)">
- <status>
- Utile come tutorial. Scritto per la release Woody,
- sta divenendo obsoleta.
- </status>
- <availability>
-# langs="en" isn't redundant, it adds the needed language suffix to the link
- <inddpvcs name="users-guide" index="users-guide" langs="en" formats="html txt pdf" vcstype="attic">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian Tutorial" "tutorial">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
-Questo manuale è per i nuovi utilizzatori di Linux, per aiutarli a conoscere
-Linux una volta installato, o per i nuovi utenti su un sistema Linux
-amministrato da qualcun altro.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Havoc Pennington, Oliver Elphick, Ole Tetlie, James Treacy,
- Craig Sawyer, Ivan E. Moore II">
- <editors "Havoc Pennington">
- <maintainer "(?)">
- <status>
- in stallo; incompleto;
- probabilmente reso obsoleto da <a href="user-manuals#quick-reference">Debian Reference (La guida Debian)</a>
- </status>
- <availability>
- non ancora completato
- <inddpvcs name="debian-tutorial" vcsname="tutorial" vcstype="attic">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian GNU/Linux: Guide to Installation and Usage" "guide">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Un manuale rivolto agli utenti finali.
-</p>
-<doctable>
- <authors "John Goerzen, Ossama Othman">
- <editors "John Goerzen">
- <status>
- pronto (ma è per potato)
- </status>
- <availability>
- <inoldpackage "debian-guide">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian User Reference Manual" "userref">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Questo manuale fornisce le nozioni di base di tutto quello che un utente dovrebbe sapere
- circa il suo sistema Debian GNU/Linux (impostare X, configurare
- una rete, accedere ai floppy disk, ecc.). È pensato per colmare il gap
- tra il <q>Debian Tutorial</q> e le dettagliate pagine man ed info
- fornite con ogni pacchetto.</p>
-
- <p>È anche pensato per dare alcuni spunti su come combinare comandi e sul
- principio Unix secondo cui: <em>there is always more than one way to
- do it (c'è sempre più di un modo di farlo)</em>.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Ardo van Rangelrooij, Jason D. Waterman, Havoc Pennington,
- Oliver Elphick, Bruce Evry, Karl-Heinz Zimmer">
- <editors "Thalia L. Hooker, Oliver Elphick">
- <maintainer "(?)">
- <status>
- in stallo e abbastanza incompleto;
- probabilmente reso obsoleto da <a href="user-manuals#quick-reference">Debian Reference (La guida Debian)</a>
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs name="user" vcstype="attic">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-
-<document "Debian System Administrator's Manual" "system">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Questo documento è menzionato nell'introduzione del <q>Policy manual</q>.
- Esso copre tutti gli aspetti dell'amministrazione di un sistema Debian.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Tapio Lehtonen">
- <maintainer "(?)">
- <status>
- in stallo; incompleto;
- probabilmente reso obsoleto da <a href="user-manuals#quick-reference">Debian Reference (La guida Debian)</a>
- </status>
- <availability>
- non ancora disponibile
- <inddpvcs name="system-administrator" vcstype="attic">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian Network Administrator's Manual" "network">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Questo manuale tratta tutti gli aspetti dell'amministrazione di rete di un sistema Debian.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick, Duncan C. Thomson, Ivan E. Moore II">
- <maintainer "(?)">
- <status>
- in stallo; incompleto;
- probabilmente reso obsoleto da <a href="user-manuals#quick-reference">Debian Reference (La guida Debian)</a>
- </status>
- <availability>
- non ancora disponibile
- <inddpvcs name="network-administrator" vcstype="attic">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-# Add this to books, there's a revised edition (2nd) @ Amazon
-<document "The Linux Cookbook" "linuxcookbook">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Una guida che mostra, con oltre 1.500 <q>ricette</q>, come usare Debian GNU/Linux
- nel lavoro quotidiano: dal lavoro con testi, immagini e suoni ai problemi di
- rendimento e networking. Come il software che descrive, il libro è copylefted
- ed il sorgente è disponibile.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Michael Stutz">
- <status>
- pubblicato; scritto per woody, sta divenendo obsoleto
- </status>
- <availability>
- <inoldpackage "linuxcookbook">
- <p><a href="http://dsl.org/cookbook/">from the author</a>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<document "APT HOWTO" "apt-howto">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Questo manuale cerca di essere una fonte di informazione rapida ma
- completa per il sistema APT e le sue caratteristiche. Contiene svariate
- informazioni sugli usi principali di APT e molti esempi.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Gustavo Noronha Silva">
- <maintainer "Gustavo Noronha Silva">
- <status>
- obsoleto dal 2009
- </status>
- <availability>
- <inoldpackage "apt-howto">
- <inddpvcs name="apt-howto" langs="en ca cs de es el fr it ja pl pt-br ru uk tr zh-tw zh-cn"
- formats="html txt pdf ps" naming="locale" />
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-
-<h2 id="devel">Documentazione per gli sviluppatori</h2>
-
-<document "Introduction: Making a Debian Package" "makeadeb">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Introduzione su come creare un <code>.deb</code>, usando
- <strong>debmake</strong>.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Jaldhar H. Vyas">
- <status>
- in stallo, reso obsoleto da <a href="devel-manuals#maint-guide">New Maintainers' Guide</a>
- </status>
- <availability>
- <a href="https://people.debian.org/~jaldhar/">HTML online</a>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian Programmers' Manual" "programmers">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Aiuta i nuovi sviluppatori a creare un pacchetto per il sistema Debian GNU/Linux.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Igor Grobman">
- <status>
- reso obsoleto da <a href="devel-manuals#maint-guide">New Maintainers' Guide</a>
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs name="programmer" vcstype="attic">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian Packaging Manual" "packman">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Questo manuale descrive gli aspetti tecnici della creazione di pacchetti Debian binari
- o di sorgenti. Documenta anche l'interfaccia tra dselect
- e gli script per i suoi metodi di accesso. Non tratta delle linee guida del Progetto
- Debian e presuppone una buona conoscenza del funzionamento di dpkg
- dal punto di vista dell'amministratore di sistema.
-
-<doctable>
- <authors "Ian Jackson, Klee Dienes, David A. Morris, Christian Schwarz">
- <status>
- Parti che erano le linee guida di fatto, sono state recentemente
- inserite nella <a href="devel-manuals#policy">debian-policy</a>.
- </status>
- <availability>
- <inoldpackage "packaging-manual">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<document "How Software Producers can distribute their products directly in .deb format" "swprod">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Questo documento è inteso come punto di partenza per mostrare come i
- produttori di software possano integrare i loro prodotti in Debian, quali
- diverse situazioni possono derivare a seconda della licenza dei prodotti
- e delle scelte dei produttori, quali opportunità ci sono. Non spiega come
- creare i pacchetti ma elenca i documenti che lo fanno.
-</p>
-
-<p>
- Si dovrebbe leggerlo se non si conosce bene il complesso lavoro della
- creazione e distribuzione dei pacchetti Debian e, facoltativamente, quando
- li si aggiunge alla distribuzione Debian.
-</p>
-
-<doctable>
- <authors "Aaron Isotton">
- <maintainer "Aaron Isotton">
- <status>
- obsoleto
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs-distribute-deb>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<document "Introduction to i18n" "i18n">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Questo documento descrive le idee basilari ed il howto di l10n
- (localizzazione), di i18n (internazionalizzazione) e di m17n
- (multilinguaggio) per i programmatori ed i manutentori dei pacchetti.
-</p>
- <p>Lo scopo di questo documento è di far sì che sempre più pacchetti
- supportino i18n e che Debian sia sempre più una distribuzione internazionale.
- Contributi da tutto il mondo saranno benvenuti, poiché
- l'autore originale parla giapponese e questo documento potrebbe essere
- solo sulla giapponesizzazione se non ci saranno contributi.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Tomohiro KUBOTA (&#20037;&#20445;&#30000;&#26234;&#24195;)">
- <maintainer "Tomohiro KUBOTA (&#20037;&#20445;&#30000;&#26234;&#24195;)">
- <status>
- in sviluppo
- </status>
- <availability>
- non ancora completato
- <inddpvcs-intro-i18n>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<document "Debian SGML/XML HOWTO" "sgml-howto">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Questo HOWTO contiene informazioni pratiche sull'uso di SGML e XML
- con un sistema operativo Debian.
-</p>
-
-<doctable>
- <authors "Stephane Bortzmeyer">
- <maintainer "Stephane Bortzmeyer">
- <status>
- sospeso, obsoleto
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs name="sgml-howto"
- formats="html"
- srctype="SGML"
- vcstype="attic"
- />
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<document "Debian XML/SGML Policy" "xml-sgml-policy">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Linee guida per i pacchetti Debian che forniscono e/o fanno uso
- di risorse XML o SGML.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Mark Johnson, Ardo van Rangelrooij, Adam Di Carlo">
- <status>
- È iniziata l'unione nelle attuali linee guida SGML di <tt>sgml-base-doc</tt>
- e di nuovi materiali per la gestione di documenti XML
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs-xml-sgml-policy>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<document "DebianDoc-SGML Markup Manual" "markup">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Documentazione per <strong>debiandoc-sgml</strong>,
- comprese le migliori regole e consigli per i manutentori. Le versioni future
- dovrebbero comprendere suggerimenti per una più facile manutenzione e costruzione della
- documentazione nei pacchetti Debian, linee guida per organizzare
- la traduzione della documentazione ed altre utili informazioni.
- Vedere anche <a href="https://bugs.debian.org/43718">bug #43718</a>.
-
-<doctable>
- <authors "Ian Jackson, Ardo van Rangelrooij">
- <maintainer "Ardo van Rangelrooij">
- <status>
- pronto
- </status>
- <availability>
- <inpackage "debiandoc-sgml-doc">
- <inddpvcs-debiandoc-sgml-doc>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<h2 id="misc">Documentazione varia</h2>
-
-<document "Debian Repository HOWTO" "repo">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Questo documento spiega come funzionano i repository Debian, come crearli,
- come aggiungerli correttamente a <tt>sources.list</tt>.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Aaron Isotton">
- <maintainer "Aaron Isotton">
- <status>
- pronto (?)
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs name="repository-howto" index="repository-howto"
- formats="html" langs="en fr de uk ta" vcstype="attic">
- </availability>
-</doctable>
-</div>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy