aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/devel
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Lange <lange@debian.org>2023-06-17 10:29:51 +0200
committerThomas Lange <lange@debian.org>2023-06-17 10:29:51 +0200
commit1fb7fca461886e14d5ee67235bee4e18e9c4a139 (patch)
tree607b0179e37b87b5f301830355d031a241a51360 /italian/devel
parentf21b779396f95505b197fad615f7c0e9252bcb1e (diff)
remove unused files, the link to this file was removed 2005, no access in the web logs
Diffstat (limited to 'italian/devel')
-rw-r--r--italian/devel/debian-installer/translation-hints.wml43
1 files changed, 0 insertions, 43 deletions
diff --git a/italian/devel/debian-installer/translation-hints.wml b/italian/devel/debian-installer/translation-hints.wml
deleted file mode 100644
index 85eab4573b7..00000000000
--- a/italian/devel/debian-installer/translation-hints.wml
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Suggerimenti per i traduttori del Debian-Installer"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8ba05460f524de3235e89b67719c02da5e0f5d0" maintainer="Luca Monducci"
-
-<h3>Codifica dei caratteri</h3>
-
-<p>&Egrave; necessario assicurarsi di usare una codifica dei caratteri
-corretta, altrimenti la traduzione non può essere compilata. La codifica
-predefinita per i documenti XML è UTF-8. Se si vuole usare una codifica
-diversa è necessario specificarlo esplicitamente nel preambolo XML.</p>
-
-<p>Nel caso si voglia usare una codifica diversa è necessaro aggiungere
-la seguente riga come prima all'inizio di ogni documento tradotto:</p>
-
-<pre>
- &lt;?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?&gt;
-</pre>
-
-<p>In questo esempio si è supposto che si voglia usare la codifica
-ISO-8859-1, si utilizzi un valore diverso se si vuole usare una codifica
-differente. Per esempio si vedano le traduzioni in francese (fr) e in
-olandese (nl).</p>
-
-<p>La codifica dei caratteri preferibile rimane comunque UTF-8. Per un
-esempio si veda la traduzione in greco (el).</p>
-
-<h3>Varie</h3>
-
-<p>Per semplificare il controllo delle modifiche nei file originali in
-inglese sostituire le seguenti righe</p>
-
-<pre>
- &lt;!-- retain these comments for translator revision tracking --&gt;
- &lt;!-- &#036;Id: welcome.xml 12756 2004-04-06 22:23:56Z fjpop-guest &#036; --&gt;
-</pre>
-
-<p>con questa riga</p>
-
-<pre>
- &lt;!-- original version: 12756 --&gt;
-</pre>
-
-<p>in ogni documento che si traduce. Il numero nella nuova riga deve
-essere uguale al numero di revisione presente nel file originale.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy