diff options
author | Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org> | 2023-04-08 11:25:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org> | 2023-04-08 11:25:53 +0200 |
commit | 1eba23ef3c55ae378e3ee8470d1ed7f7e8f2ef74 (patch) | |
tree | 3460fb12871d5589df0f6153f275f2514a4f0fed /italian/devel | |
parent | 5a3b3036c22a9f7c725c29442da4f47c4eac7759 (diff) |
Translation update
Diffstat (limited to 'italian/devel')
-rw-r--r-- | italian/devel/index.wml | 26 |
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/italian/devel/index.wml b/italian/devel/index.wml index 21320ae2784..a8312e68da3 100644 --- a/italian/devel/index.wml +++ b/italian/devel/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="L'angolo degli sviluppatori" MAINPAGE="true" -#use wml::debian::translation-check translation="fca004f92b97a053bc89c121827943f1eae0531b" maintainer="Giuseppe Sacco" +#use wml::debian::translation-check translation="9a3deb4236c92e083ea1e494362dc1ff242f6a8c" maintainer="Giuseppe Sacco" # $Id$ @@ -42,22 +42,22 @@ sviluppatori Debian. <dd>Gli <a href="https://wiki.debian.org/DebianDeveloper">Sviluppatori Debian («Debian Developer» o DD)</a>, cioè i membri a pieno titolo del progetto Debian, e i <a href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer">manutentori Debian («Debian Maintainer» o DM)</a> - contribuiscono al progetto. Per sapere di più sulle persone coinvolte, inclusi i pacchetti - che gestiscono, guardare <a href="https://nm.debian.org/public/people/dd_all/">l'elenco degli + contribuiscono al progetto. Guardare <a href="https://nm.debian.org/public/people/dd_all/">l'elenco degli sviluppatori Debian</a> e <a href="https://nm.debian.org/public/people/dm_all/">l'elenco dei - manutentori</a>. Abbiamo anche una <a href="developers.loc">mappa mondiale degli sviluppatori - Debian</a> e una <a href="https://gallery.debconf.org/">galleria</a> con immagini di alcuni - eventi Debian.</dd> + manutentori</a>. per saperne di più delle persone coinvolte. Abbiamo anche una + <a href="developers.loc">mappa mondiale degli sviluppatori Debian</a>.</dd> <dt><a href="join/">Come unirsi a Debian</a></dt> <dd>Si vuole contribuire e unirsi al progetto? Siamo sempre in cerca di nuovi sviluppatori - o persone entusiaste del software libero e con capacità tecniche. Per maggiori informazioni - visitare questa pagina.</dd> + o persone entusiaste del software libero e con capacità tecniche e non tecniche. + Per maggiori informazioni visitare questa pagina.</dd> <dt><a href="https://db.debian.org/">Database degli sviluppatori</a></dt> <dd>Alcune parti di questo database sono accessibili a tutti, altre lo sono solo per gli svilppatori che abbiano fatto l'accesso al sistema. Il database contiene informazioni quali - <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">le macchine del progetto</a> e <a href="extract_key">le - chiavi GnuPG degli sviluppatori</a>. Gli sviluppatori con un account possono <a - href="https://db.debian.org/password.html">cambiare la propria password</a> e imparare come + <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">le macchine del progetto</a> e le + chiavi GnuPG degli sviluppatori. + Per estrarre una chiave di uno sviluppatore, fare click sul/sui link «Impronta PGP/GPG» una + volta trovati con la ricerca. Gli sviluppatori possono + <a href="https://db.debian.org/password.html">cambiare la propria password</a> e impostare <a href="https://db.debian.org/forward.html">l'inoltro dell'email</a> per il loro account Debian. Se si ipotizza di usare una delle macchine Debian, accertarsi di aver letto le <a href="dmup">norme per l'utilizzo delle macchine Debian</a>.</dd> @@ -246,7 +246,9 @@ sviluppatori Debian. </aside> <ul> -<li><a href="https://debconf-video-team.pages.debian.net/videoplayer/">Registrazione</a> delle nostre conferenze</li> +<li><a href="https://peertube.debian.social/home">Le registrazioni</a> dei nostri interventi alle + conferenze su PeerTube oppure con + <a href="https://debconf-video-team.pages.debian.net/videoplayer/">interfacce utente diverse</a></li> <li><a href="passwordlessssh">Impostare SSH</a> in modo che non chieda una password</li> <li>Come <a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">richiedere una nuova lista di messaggi</a></li> <li>Informazioni su come fare il <a href="$(HOME)/mirror/">mirror di Debian</a></li> |