aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/devel
diff options
context:
space:
mode:
authorGiuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>2023-04-08 11:25:53 +0200
committerGiuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>2023-04-08 11:25:53 +0200
commit1eba23ef3c55ae378e3ee8470d1ed7f7e8f2ef74 (patch)
tree3460fb12871d5589df0f6153f275f2514a4f0fed /italian/devel
parent5a3b3036c22a9f7c725c29442da4f47c4eac7759 (diff)
Translation update
Diffstat (limited to 'italian/devel')
-rw-r--r--italian/devel/index.wml26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/italian/devel/index.wml b/italian/devel/index.wml
index 21320ae2784..a8312e68da3 100644
--- a/italian/devel/index.wml
+++ b/italian/devel/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="L'angolo degli sviluppatori" MAINPAGE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="fca004f92b97a053bc89c121827943f1eae0531b" maintainer="Giuseppe Sacco"
+#use wml::debian::translation-check translation="9a3deb4236c92e083ea1e494362dc1ff242f6a8c" maintainer="Giuseppe Sacco"
# $Id$
@@ -42,22 +42,22 @@ sviluppatori Debian.
<dd>Gli <a href="https://wiki.debian.org/DebianDeveloper">Sviluppatori Debian («Debian Developer»
o DD)</a>, cioè i membri a pieno titolo del progetto Debian, e i <a
href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer">manutentori Debian («Debian Maintainer» o DM)</a>
- contribuiscono al progetto. Per sapere di più sulle persone coinvolte, inclusi i pacchetti
- che gestiscono, guardare <a href="https://nm.debian.org/public/people/dd_all/">l'elenco degli
+ contribuiscono al progetto. Guardare <a href="https://nm.debian.org/public/people/dd_all/">l'elenco degli
sviluppatori Debian</a> e <a href="https://nm.debian.org/public/people/dm_all/">l'elenco dei
- manutentori</a>. Abbiamo anche una <a href="developers.loc">mappa mondiale degli sviluppatori
- Debian</a> e una <a href="https://gallery.debconf.org/">galleria</a> con immagini di alcuni
- eventi Debian.</dd>
+ manutentori</a>. per saperne di più delle persone coinvolte. Abbiamo anche una
+ <a href="developers.loc">mappa mondiale degli sviluppatori Debian</a>.</dd>
<dt><a href="join/">Come unirsi a Debian</a></dt>
<dd>Si vuole contribuire e unirsi al progetto? Siamo sempre in cerca di nuovi sviluppatori
- o persone entusiaste del software libero e con capacità tecniche. Per maggiori informazioni
- visitare questa pagina.</dd>
+ o persone entusiaste del software libero e con capacità tecniche e non tecniche.
+ Per maggiori informazioni visitare questa pagina.</dd>
<dt><a href="https://db.debian.org/">Database degli sviluppatori</a></dt>
<dd>Alcune parti di questo database sono accessibili a tutti, altre lo sono solo per gli
svilppatori che abbiano fatto l'accesso al sistema. Il database contiene informazioni quali
- <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">le macchine del progetto</a> e <a href="extract_key">le
- chiavi GnuPG degli sviluppatori</a>. Gli sviluppatori con un account possono <a
- href="https://db.debian.org/password.html">cambiare la propria password</a> e imparare come
+ <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">le macchine del progetto</a> e le
+ chiavi GnuPG degli sviluppatori.
+ Per estrarre una chiave di uno sviluppatore, fare click sul/sui link «Impronta PGP/GPG» una
+ volta trovati con la ricerca. Gli sviluppatori possono
+ <a href="https://db.debian.org/password.html">cambiare la propria password</a> e
impostare <a href="https://db.debian.org/forward.html">l'inoltro dell'email</a> per il loro
account Debian. Se si ipotizza di usare una delle macchine Debian, accertarsi di aver letto
le <a href="dmup">norme per l'utilizzo delle macchine Debian</a>.</dd>
@@ -246,7 +246,9 @@ sviluppatori Debian.
</aside>
<ul>
-<li><a href="https://debconf-video-team.pages.debian.net/videoplayer/">Registrazione</a> delle nostre conferenze</li>
+<li><a href="https://peertube.debian.social/home">Le registrazioni</a> dei nostri interventi alle
+ conferenze su PeerTube oppure con
+ <a href="https://debconf-video-team.pages.debian.net/videoplayer/">interfacce utente diverse</a></li>
<li><a href="passwordlessssh">Impostare SSH</a> in modo che non chieda una password</li>
<li>Come <a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">richiedere una nuova lista di messaggi</a></li>
<li>Informazioni su come fare il <a href="$(HOME)/mirror/">mirror di Debian</a></li>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy