diff options
author | Giuseppe Sacco <eppesuig> | 2003-05-29 21:45:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Giuseppe Sacco <eppesuig> | 2003-05-29 21:45:42 +0000 |
commit | 5de24c74de96bca169ceb7f70785b730d0e4055c (patch) | |
tree | 91a6fa59439a4e3ab0aabbafe816813d723ba797 /italian/contact.wml | |
parent | 8e41da017a72b89b81a4b4335a221bed102d7896 (diff) |
Some translation update. Basically just because of an updated english text.
Two new projects in devel/index.wml
CVS version numbers
italian/contact.wml: 1.32 -> 1.33
italian/Bugs/Developer.wml: 1.22 -> 1.23
italian/Bugs/index.wml: 1.30 -> 1.31
italian/devel/index.wml: 1.73 -> 1.74
italian/devel/join/nm-step5.wml: 1.3 -> 1.4
italian/distrib/pre-installed.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'italian/contact.wml')
-rw-r--r-- | italian/contact.wml | 29 |
1 files changed, 22 insertions, 7 deletions
diff --git a/italian/contact.wml b/italian/contact.wml index 6143afdb30c..270100c943f 100644 --- a/italian/contact.wml +++ b/italian/contact.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Mettersi in Contatto con Noi" -#use wml::debian::translation-check translation="1.37" maintainer="Giuseppe Sacco" +#use wml::debian::translation-check translation="1.40" maintainer="Giuseppe Sacco" <p>Debian è una grande organizzazione e quindi ci sono molti modi per contattarla. Questa pagina riassumerà le vie più richieste per @@ -18,6 +18,7 @@ rivolgervi ad una <li><a href="#generalinfo">Informazioni generali</a> <li><a href="#installuse">Installare ed usare Debian</a> <li><a href="#press">Pubblicità / Stampa</a> + <li><a href="#events">Eventi / Conferenze</a> <li><a href="#helping">Aiutare Debian</a> <li><a href="#packageproblems">Segnalare bug di un pacchetto Debian</a> <li><a href="#development">Lo sviluppo di Debian</a> @@ -78,13 +79,20 @@ manda tutte le informazioni che la riguardano a o <a href="Bugs/Reporting">segnala il bug</a> relativo al pacchetto <a href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a>. - <H2><a name="press">Pubblicità / Stampa</a></H2> <p>Chi volesse informazioni per articoli o volesse segnalare news per le nostre pagine News, contatti il nostro <a href="mailto:press@debian.org"> settore pubblicità</a>. +<H2><a name="events">Eventi / Conferenze</a></H2> + +<p>Gli inviti a <a href="$(HOME)/events/">conferenze</a> e +mostre o altri tipi di eventi vanno spediti al +<a href="mailto:events@debian.org">dipartimento eventi</a>. Richieste per +volantini, poster e partecipazioni europee vanno inviate alla +<a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">lista aventi</a>.</p> + <H2><a name="helping">Aiutare Debian</a></H2> <p>Se vuoi contattare Debian per offrireil tuo aiuto vedi prima @@ -135,22 +143,29 @@ email a <p>Altrimenti puoi utilizzare l'email per contattarli: +<define-tag btsurl>package: <a href="http://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag> + <dl> <dt>Editori delle pagine web</dt> - <dd><email debian-www@lists.debian.org></dd> + <dd><btsurl www.debian.org><br /> + <email debian-www@lists.debian.org></dd> #include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data" <ifneq "$(CUR_LANG)" "English" " <dt>Traduttori delle pagine web</dt> <dd><: &list_translators($CUR_LANG); :></dd> "> <dt>Amministratori del database degli sviluppatori</dt> - <dd><email admin@db.debian.org></dd> + <dd><btsurl listarchives><br /> + <email admin@db.debian.org></dd> <dt>Gestori degli archivi delle liste di messaggi</dt> - <dd><email listarchives@debian.org></dd> + <dd><btsurl lists.debian.org><br /> + <email listarchives@debian.org></dd> <dt>Amministratori delle liste di messaggi</dt> - <dd><email listmaster@lists.debian.org></dd> + <dd><btsurl bugs.debian.org><br /> + <email listmaster@lists.debian.org></dd> <dt>Amministratori del sistema di tracciamento dei bug</dt> - <dd><email owner@bugs.debian.org></dd> + <dd><btsurl bugs.debian.org><br /> + <email owner@bugs.debian.org></dd> </dl> <p>Abbiamo anche un elenco di vari <a href="intro/organization">job e e-mail da |