diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2021-08-15 08:54:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2021-08-15 08:55:10 +0200 |
commit | ac937c86fd41cfbbf5e777ce7e82bbdb06225d0c (patch) | |
tree | 00706a7cd34c60084155d9c11130f8eda0b3ee89 /italian/News | |
parent | 1bdb04271e8b525480b54c0c217e40195f8e39ee (diff) |
Add translations for Debian Edu bullseye release
Diffstat (limited to 'italian/News')
-rw-r--r-- | italian/News/2021/20210815.wml | 206 |
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/italian/News/2021/20210815.wml b/italian/News/2021/20210815.wml new file mode 100644 index 00000000000..48fce3bc98d --- /dev/null +++ b/italian/News/2021/20210815.wml @@ -0,0 +1,206 @@ +<define-tag pagetitle>Debian Edu / Skolelinux Bullseye — una soluzione Linux completa per la tua scuola</define-tag> +<define-tag release_date>2021-08-15</define-tag> +#use wml::debian::news +#use wml::debian::translation-check translation="cb280633925048530b94859bb8bed9894656e3a6" maintainer="Davide Prina" + +<p> +Sei l'amministratore di un laboratorio di computer o dell'intera rete di una +scuola? +Vorresti installare server, workstation e portatili in modo che possano +funzionare insieme? +Vuoi la stabilità di Debian con i servizi di rete già preconfigurati? +Vuoi avere uno strumento web per gestire sistemi e diverse centinaia o più +account utenti? +Ti sei chiesto se e come vecchi computer possono essere usati? +</p> + +<p> +Allora Debian Edu è adatto per te. Gli stessi insegnanti, o il loro supporto +tecnico, possono installare un ambiente completo di studio multi-utente e +multi-PC in pochi giorni. Debian Edu è fornito con centinaia di applicazioni +preinstallate e si possono sempre aggiungere ulteriori pacchetti da Debian. +</p> + +<p> +Il team di sviluppo di Debian Edu è felice di annunciare Debian Edu 11 +<q>Bullseye</q>, il rilascio Debian Edu / Skolelinux basato sul rilascio di +Debian 11 <q>Bullseye</q>. +Per favore, considera la possibilità di aiutarci a migliorare ulteriormente +Debian Edu, testando e fornendoci resoconti +(<debian-edu@lists.debian.org>). +</p> + +<h2>Informazioni su Debian Edu e Skolelinux</h2> + +<p> +<a href="https://blends.debian.org/edu"> Debian Edu, conosciuto anche come +Skolelinux</a>, è una distribuzione Linux basata su Debian che fornisce un +ambiente di base di una rete scolastica completamente configurato. +Immediatamente dopo l'installazione, è configurato un server scolastico, con +in esecuzione tutti i servizi necessari ad una rete scolastica, in attesa +che utenti e computer vengano aggiunti tramite GOsa², un'accogliente +interfaccia web. +Un ambiente di boot dalla rete è preparato, così che dopo l'installazione +iniziale del server principale sia possibile installare, tramite la rete, tutte +le altre macchine usando CD / DVD / BD o penna USB. +I computer più vecchi (anche fino a circa 10 anni fa) possono essere usati come +LTSP thin client o workstation senza disco, facendo il boot dalla rete senza +nessuna installazione o configurazione. +Il server scolastico Debian Edu fornisce una base dati LDAP e servizi di +autenticazione Kerberos, directory home centralizzate, un server DHCP, un proxy +web e molti altri servizi. L'ambiente desktop contiene più di 70 pacchetti +software educativi e altri sono disponibili dagli archivi Debian. +Le scuole possono scegliere tra gli ambienti desktop: Xfce, GNOME, LXDE, +MATE, KDE Plasma, Cinnamon e LXQt. +</p> + +<h2>Nuove funzionalità in Debian Edu 11 <q>Bullseye</q></h2> + +<p> Questi sono alcuni elementi dalle note di rilascio di Debian Edu 11 +<q>Bullseye</q>, basate sul rilascio di Debian 11 <q>Bullseye</q>. +La lista completa, che include informazioni più dettagliate, fa parte del +relativo +<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Bullseye/Features#New_features_in_Debian_Edu_Bullseye">capitolo del manuale di Debian Edu</a>. +</p> + +<ul> +<li> +Novità <a href="https://ltsp.org">LTSP</a> per gestire workstation senza disco. +I thin client sono ancora supportati tramite l'uso della tecnologia <a href="https://wiki.x2go.org">X2Go</a>. +</li> +<li> +L'Avvio dalla rete è fornito tramite iPXE, al posto di PXELINUX, per essere +conforme con LTSP. +</li> +<li> +La modalità d'installazione grafica di Debian è utilizzata per installazioni +iPXE. +</li> +<li> +Samba è ora configurato come <q>server indipendente</q> con supporto per +SMB2/SMB3. +</li> +<li> +DuckDuckGo è utilizzato come motore di ricerca predefinito sia in Firefox ESR +che in Chromium. +</li> +<li> +Sono stati aggiunti nuovi strumenti per configurare freeRADIUS con supporto di +entrambi i metodi EAP-TTLS/PAP e PEAP-MSCHAPV2. +</li> +<li> +Sono disponibili strumenti migliorati per configurare un nuovo sistema con +profilo <q>Minimale</q> come gateway dedicato. +</li> +</ul> + +<h2>Opzioni per il download, passi per l'installazione e manuale</h2> + +<p> +Sono disponibili ufficialmente le immagini dei CD di Debian Network-Installer +per PC sia a 64-bit che a 32-bit. L'immagine a 32-bit sarà necessaria soltanto +in casi rari (per vecchi PC che hanno circa 15 anni). Le immagini possono +essere scaricate dai seguenti indirizzi: +</p> +<ul> +<li> +<url http://get.debian.org/cdimage/release/current/amd64/iso-cd/> +</li> +<li> +<url http://get.debian.org/cdimage/release/current/i386/iso-cd/> +</li> +</ul> + +<p> +Sono anche disponibili, in alternativa, immagini BD ufficiali di Debian +(occupano più di 5 GB). È possibile configurare un'intera rete Debian Edu senza +una connessione internet (inclusi tutti gli ambienti desktop e localizzazioni +per tutte le lingue gestite da Debian). +Queste immagini sono disponibili ai seguenti indirizzi: +</p> + +<ul> +<li> +<url http://get.debian.org/cdimage/release/current/amd64/iso-bd/> +</li> +<li> +<url http://get.debian.org/cdimage/release/current/i386/iso-bd/> +</li> +</ul> + +<p> +Le immagini possono essere verificate usando i checksum firmati forniti nella +directory di download. +<br /> +Una volta scaricata l'immagini è possibile verificare che +<ul> +<li> +il suo checksum corrisponda a quanto atteso dal file di checksum; e che +</li> +<li> +il file di checksum non sia stato alterato. +</li> +</ul> +Per maggiori informazioni, su come eseguire questi passi, leggere la +<a href="https://www.debian.org/CD/verify">guida di verifica</a>. +</p> + +<p> +Debian Edu 11 <q>Bullseye</q> è interamente basato su Debian 11 <q>Bullseye</q>; +per questo motivo i sorgenti di tutti i pacchetti sono disponibili dagli archivi +di Debian. +</p> + +<p> +Per favore notate la +<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Bullseye">pagina di stato di Debian Edu Bullseye</a>. +per informazioni sempre aggiornate per Debian Edu 11 <q>Bullseye</q>, incluse +le istruzioni su come fare il <code>rsync</code> per scaricare le immagini ISO. +</p> + +<p> +Quando si aggiorna da Debian Edu 10 <q>Buster</q> per favore leggere il +relativo +<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Bullseye/Upgrades">capitolo del manuale di Debian Edu</a>. +</p> + +<p> +Per le note di installazione leggere il relativo +<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Bullseye/Installation#Installing_Debian_Edu">capitolo del manuale di Debian Edu</a>. +</p> + +<p> +Dopo l'installazione è necessario eseguire questi +<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Bullseye/GettingStarted">primi passi</a>. +</p> + +<p> +Per favore vedere le <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Bullseye/">pagine del wiki di Debian Edu</a> +per l'ultima versione del manuale inglese di Debian Edu <q>Bullseye</q>. +Il manuale è stato completamente tradotto in: tedesco, francese, italiano, +danese, olandese, norvegese Bokmål, giapponese, cinese semplificato e +portoghese (Portogallo). +Versioni di traduzione parziali esistono per: spagnolo, rumeno e polacco. +È disponibile un sommario dell' +<a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/"> +ultima versione pubblicata del manuale</a>. +</p> + +<p> +Maggiori informazioni circa Debian 11 <q>Bullseye</q> sono fornite nelle +note di rilascio e nel manuale di installazione; vedere <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>. +</p> + +<h2>Informazioni su Debian</h2> + +<p>Il progetto Debian è un'associazione di sviluppatori di Software Libero che +volontariamente donano il loro tempo e impegno per produrre un sistema +operativo completamente libero. +</p> + +<h2>Informazione per i contatti</h2> + +<p>Per maggiori informazioni, visitare le pagine web di Debian +<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> o inviare una email a +<press@debian.org>.</p> + |