diff options
author | Giuseppe Sacco <eppesuig> | 2003-04-30 00:55:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Giuseppe Sacco <eppesuig> | 2003-04-30 00:55:15 +0000 |
commit | 823554527dee4c41eb14a1c79918d65418cf1993 (patch) | |
tree | b6c53017287c36426e1d11d42467cbba47d67093 /italian/MailingLists | |
parent | 6e6460d266c6b9189ac62b1c66d43979d88b42a7 (diff) |
This is an update for some changed pages. They are all small updates except
for MailingLists/index.wml.
CVS version numbers
italian/Bugs/Developer.wml: 1.21 -> 1.22
italian/MailingLists/index.wml: 1.15 -> 1.16
italian/News/weekly/index.wml: 1.5 -> 1.6
italian/devel/join/nm-amchecklist.wml: 1.3 -> 1.4
italian/devel/wnpp/wnpp.wml: 1.2 -> 1.3
italian/mirror/ftpmirror.wml: 1.12 -> 1.13
italian/mirror/index.wml: 1.16 -> 1.17
italian/ports/powerpc/index.wml: 1.19 -> 1.20
italian/releases/potato/index.wml: 1.32 -> 1.33
Diffstat (limited to 'italian/MailingLists')
-rw-r--r-- | italian/MailingLists/index.wml | 117 |
1 files changed, 86 insertions, 31 deletions
diff --git a/italian/MailingLists/index.wml b/italian/MailingLists/index.wml index cecb2d4438b..a19e88c1ff3 100644 --- a/italian/MailingLists/index.wml +++ b/italian/MailingLists/index.wml @@ -1,5 +1,10 @@ #use wml::debian::template title="Liste di messaggi" -#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="Giuseppe Sacco" +#use wml::debian::translation-check translation="1.20" maintainer="Giuseppe Sacco" +#use wml::debian::toc + +<toc-display/> + +<toc-add-entry name="intro">Introduction</toc-add-entry> <P>Debian GNU/Linux è gestito tramite una rete di sviluppatori sparsi per tutto il mondo. Chiaramente l'e-mail è il mezzo preferito per discutere delle @@ -18,21 +23,52 @@ argomenti interni con estranei allo sviluppo. <P>Tutte le liste di messaggi Debian sono gestite da un server particolare con un programma che gestisce automaticamente la posta, chiamato SmartList. Questo -server è chiamato <code>lists.debian.org</code>. Tutti gli invii di +server è chiamato <code><a href="http://lists.debian.org/">lists.debian.org</a> +</code>. Tutti gli invii di messaggi, richieste di sottoscrizione o annullamenti di sottoscrizioni devono essere inviati ad indirizzi particolari su questa macchina. -<h2><a name="subunsub">Iscrizioni / Rinunce</a></h2> +<toc-add-entry name="basics">Utilizzo elementare</toc-add-entry> + +<p>Ogni lista di messaggi ha un indirizzo per la sottomissione dei messaggi +nella forma <kbd><var>nomelista</var>@lists.debian.org</kbd>, un indirizzo +di controllo nella forma <kbd><var>nomelista</var>-request@lists.debian.org</kbd> +e una pagina web: <kbd>http://lists.debian.org/<var>nomelista</var>/</kbd>.</p> + +<p>Per inviare un messaggio ad una lista lo si mandi all'indirizzo per la +sottomissione. Per iscriversi ad una lista in modo da riceverne i vari messaggi +man mano che vengono scritti, oppure per annullare un'iscrizione, si usi +l'indirizzo di controllo (<a href="#subunsub">si veda oltre</a>). + +<p>L'elenco attuale delle liste disponibili è <url "http://lists.debian.org/"> +ed è presentato sia ordinato per argomento che non ordinato.</p> + +<p>Tutti i messaggi inviati alla lista sono distribuiti sia agli iscritti +che copiati negli <a href="http://lists.debian.org/">archivi pubblici</a>, +per le persone che vogliono sfogliarli o +<a href="http://lists.debian.org/search.html">cercarvi</a> senza esservi +iscritti. Le liste di messaggi sono dei forum pubblici -- Debian assume +una <a href="disclaimer">limitazione di responsabilità</a>.</p> + +<p>Inoltre manteniamo alcune <a href="http://lists.debian.org/stats/">\ +statistiche dell'uso</a> delle liste: si controlli il numero medio di messaggi +prima di iscriversi ad una lista, per evitare di intasare la propria casella +di posta elettronica.</p> + +<toc-add-entry name="subunsub">Iscrizioni / Rinunce</toc-add-entry> <p>Chiunque può iscriversi o rinunciare ad una qualsiasi lista di messaggi, assumendo che il regolamento per una particolare lista sia `aperto'. -<p>Si possono utilizzare delle semplici pagine web per <a href="subscribe">iscriversi</a> -o <a href="unsubscribe">rinunciare</a> alla/dalla lista. La pagina di -<a href="subscribe">iscrizione</a> contiene anche un elenco completo di -tutte le liste di messaggi, assieme ad una breve descrizione e alle regole -per l'iscrizione. +<p>Si può utilizzare una semplice maschera web per iscriversi o rinuciare +alle singole liste di messaggi, che è disponibile nella pagina della +lista presso <url "http://lists.debian.org/">.</p> + +<p>Per iscriversi o rinunciare da varie liste in una sola operazione si +utilizzi la pagina delle <a href="subscribe">iscrizioni</a> o +<a href="unsubscribe">rinunce</a> rispettivamente. La prima pagina include +inoltre la descrizione e il regolamento di rinuncia per ogni lista.</p> <p>Le richieste di iscrizione e rinuncia possono anche essere spedite tramite email ad uno speciale indirizzo di controllo che è leggermente diverso @@ -54,12 +90,30 @@ manderà un messaggio email al quale si dovrà rispondere per terminare la procedura di iscrizione. Questa è una misura di sicurezza per evitare che si venga iscritti da altri senza il nostro permesso. -<p><strong>Si ricordi che una richiesta di rinuncia deve essere mandata -dall'indirizzo che è iscritto, oppure, dove non sia possibile, abbia come -intestazione Oggetto: la scritta "unsubscribe indirizzoiscritto@dominio.iscritto".</strong> - -<h2>Codice di condotta</h2> - +<p><a name="subglitches"> +Si ricordi che <strong>una richiesta di rinuncia deve essere mandata +dall'indirizzo che è iscritto</strong>. Se non è possibile, la richiesta +deve avere come intestazione Oggetto: la riga +<code>unsubscribe <var>indirizzoiscritto@dominio.iscritto</var></code>.</p> + +<p>Sfortunamentamente è impossibile iscrivere un utente che abbia uno username +di un demone. Vale a dire che lo username non può essere "mail", "admin", +"root", "master" o nomi simili (si cerchi "FROM_DAEMON" in +<kbd>procmailrc(5)</kbd>).</p> + +<p>Un'altra limitazione conosciuta nel nostro software di gestione dei messaggi è che i messaggi rifiutati non generano alcun errore e quindi il mittente non +ha alcuna indicazione del motivo che ha fatto rifiutare il messaggio. Ad +esempio, spesso accade che le persone cerchino di iscrivere indirizzi già +iscritti. In questo caso SmartList ignora semplicemente la richiesta.</p> + +<p>Se non si è certi di essere iscritti ad una nostra lista, si mandi un email +a <email majordomo@lists.debian.org> con +<kbd>which <var>il.proprio@indirizzo</var></kbd> nel corpo del messaggio. +Altre informazioni su questo servizio (noto come "MajorSmart") sono +disponibili inviando un messaggio allo stesso indirizzo con la parola +<kbd>help</kbd> nel corpo.</p> + +<toc-add-entry name="codeofconduct">Codice di condotta</toc-add-entry> <p>Quando si usano le liste di messaggi Debian si cerchi di rispettare queste regole:</p> @@ -90,29 +144,30 @@ regole:</p> flame</a></em>; non è educato. </ul> -<h2>Archivi della liste di messaggi</h2> - -<P>Si noti che tutti i messaggi spediti alle nostre liste saranno -archiviati pubblicamente negli <a href="http://lists.debian.org/">archivi -delle liste di messaggi</a>. Chiunque può vedere o -<a href="http://lists.debian.org/search.html">ricercare</a> vecchi messaggi -inviati alle liste di messaggi nell'archivio. - -<P>Sono disponibili anche alcune <a href="http://lists.debian.org/stats/">statistiche</a> -sulla quantità di messaggi nelle varie liste di messaggi e una <a href="disclaimer">dichiarazione</a>. - -<h2>Mantenimento delle liste</h2> +<toc-add-entry name="maintenance">Manutenzione delle liste</toc-add-entry> <P>Se si vuole chiedere l'attivazione di una nuova lista si legga come nella <A HREF="HOWTO_start_list">HOWTO</A>. -<p>Per contattare un gestore di una lista si mandi un e-mail a -<A HREF="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</A> -o <A HREF="../Bugs/Reporting">segnala un bug</A> sullo -pseudo-pacchetto +<p>Se si hanno problemi iscrivendosi o rinunciando, si verifichi di +<a href="#subunsub">aver seguito la procedura corretta</a> +<strong>prima</strong> di cercare di contattarci. Si faccia particolare +attenzione a quanto detto <a href="#subglitches">nei suggerimenti su +iscrizione e rinuncia</a>.</p> + +<p>Per contattare i manutentori delle liste, si mandi un email <strong>in +inglese</strong> a <email "listmaster@lists.debian.org">. +<br> +In alternativa si può <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">segnalre una +anomalia</a> sullo pseudo pacchetto <A HREF="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</A>. -<h2><a name="ads">Regolamento Debian per la pubblicità sulle liste</a></h2> +<p>Se non si è riusciti a rinunciare ad una lista si includa nel messaggio +una copia di tutta l'intestazione di un messaggio che si riceve dalla lista +al proprio indirizzo email.</p> + + +<toc-add-entry name="ads">Regolamento Debian per la pubblicità sulle liste</toc-add-entry> <p>Questo regolamento è inteso per combattere lo "spamming" sulle liste di messaggi. |