diff options
author | Giuseppe Sacco <eppesuig> | 2007-06-16 10:46:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Giuseppe Sacco <eppesuig> | 2007-06-16 10:46:13 +0000 |
commit | 5b6d55305c8dbd7bf8cead37f301ce5624566ff0 (patch) | |
tree | 2b5f4787389f48ecee000f2689e9e16c4d5e7a6b /italian/MailingLists | |
parent | 6ae5a4dd04f70433a85e81a642403f2df67a00eb (diff) |
general translation update:
added archive/unarchive tags on bug reports
closed all <p> tags and added new paragraphs on MailingList page
split consultants in index+info pages
debian-installer: added multi-arch cd URL
CVS version numbers
italian/contact.wml: 1.38 -> 1.39
italian/license.wml: 1.25 -> 1.26
italian/Bugs/server-control.wml: 1.39 -> 1.40
italian/MailingLists/index.wml: 1.25 -> 1.26
italian/consultants/index.wml: 1.16 -> 1.17
italian/consultants/info.wml: INITIAL -> 1.1
italian/devel/index.wml: 1.119 -> 1.120
italian/devel/debian-installer/index.wml: 1.102 -> 1.103
italian/devel/join/nm-advocate.wml: 1.5 -> 1.6
italian/distrib/ftplist.wml: 1.17 -> 1.18
italian/distrib/packages.wml: 1.33 -> 1.34
italian/intro/about.wml: 1.37 -> 1.38
italian/mirror/size.wml: 1.24 -> 1.25
italian/misc/related_links.wml: 1.19 -> 1.20
italian/security/index.wml: 1.51 -> 1.52
italian/security/2002/index.wml: 1.5 -> 1.6
Diffstat (limited to 'italian/MailingLists')
-rw-r--r-- | italian/MailingLists/index.wml | 121 |
1 files changed, 61 insertions, 60 deletions
diff --git a/italian/MailingLists/index.wml b/italian/MailingLists/index.wml index 719a5aeeea8..e1b3974cd45 100644 --- a/italian/MailingLists/index.wml +++ b/italian/MailingLists/index.wml @@ -1,32 +1,32 @@ #use wml::debian::template title="Liste di messaggi" -#use wml::debian::translation-check translation="1.28" maintainer="Giuseppe Sacco" +#use wml::debian::translation-check translation="1.36" maintainer="Giuseppe Sacco" #use wml::debian::toc <toc-display/> <toc-add-entry name="intro">Introduzione</toc-add-entry> -<P>Debian GNU/Linux è gestito tramite una rete di sviluppatori sparsi per +<p>Debian GNU/Linux è gestito tramite una rete di sviluppatori sparsi per tutto il mondo. Chiaramente l'e-mail è il mezzo preferito per discutere delle varie tematiche. La maggior parte delle conversazioni tra gli sviluppatori Debian e gli utenti è gestita tramite le <a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list">liste -di messaggi (mailing lists)</a>. +di messaggi (mailing lists)</a>.</p> -<P>Ci sono molte liste di messaggi aperte a chiunque nel mondo, vale a dire +<p>Ci sono molte liste di messaggi aperte a chiunque nel mondo, vale a dire che tutti possono leggere ciascun messaggio e possono partecipare alle discussioni. Si è tutti incoraggiati ad aiutare lo sviluppo di Debian e a diffondere la parola del software libero. Ci sono anche alcune liste che sono aperte solo agli sviluppatori Debian; questo non va visto come come una chiusura del gruppo di sviluppo, semplicemente a volte non ha significato discutere -argomenti interni con estranei allo sviluppo. +argomenti interni con estranei allo sviluppo.</p> -<P>Tutte le liste di messaggi Debian sono gestite da un server particolare con +<p>Tutte le liste di messaggi Debian sono gestite da un server particolare con un programma che gestisce automaticamente la posta, chiamato SmartList. Questo server è chiamato <code><a href="http://lists.debian.org/">lists.debian.org</a> </code>. Tutti gli invii di messaggi, richieste di sottoscrizione o annullamenti di sottoscrizioni devono -essere inviati ad indirizzi particolari su questa macchina. +essere inviati ad indirizzi particolari su questa macchina.</p> <toc-add-entry name="basics">Utilizzo elementare</toc-add-entry> @@ -38,7 +38,7 @@ e una pagina web: <kbd>http://lists.debian.org/<var>nomelista</var>/</kbd>.</p> <p>Per inviare un messaggio ad una lista lo si mandi all'indirizzo per la sottomissione. Per iscriversi ad una lista in modo da riceverne i vari messaggi man mano che vengono scritti, oppure per annullare un'iscrizione, si usi -l'indirizzo di controllo (<a href="#subunsub">si veda oltre</a>). +l'indirizzo di controllo (<a href="#subunsub">si veda oltre</a>).</p> <p>L'elenco attuale delle liste disponibili è <url "http://lists.debian.org/"> ed è presentato sia ordinato per argomento che non ordinato.</p> @@ -94,19 +94,19 @@ dall'indirizzo della lista. <strong>Iscrizioni e rinunce NON devono essere inviate all'indirizzo della lista.</strong> -<p>Per iscriverti o rinunciare si può inviare un messaggio a: +<p>Per iscriverti o rinunciare si può inviare un messaggio a:</p> -<p><var><nomedellalista></var>-REQUEST@lists.debian.org +<p><var><nomedellalista></var>-REQUEST@lists.debian.org</p> -<p>con la parola `subscribe' (iscrizione) o `unsubscribe' (rinuncia) come -oggetto. +<p>con la parola <q>subscribe</q> (iscrizione) o `unsubscribe' (rinuncia) come +oggetto.</p> -<p><strong>Per favore si noti la parte -REQUEST dell'indirizzo.</strong> +<p><strong>Per favore si noti la parte -REQUEST dell'indirizzo.</strong></p> <p>Come parte della procedura di iscrizione, il software che gestisce la lista manderà un messaggio email al quale si dovrà rispondere per terminare la procedura di iscrizione. Questa è una misura di sicurezza per evitare che -si venga iscritti da altri senza il nostro permesso. +si venga iscritti da altri senza il proprio consenso.</p> <h3><a name="subglitches">Sviste comuni durante l'iscrizione o rinuncia</a></h3> @@ -118,7 +118,7 @@ deve avere come Oggetto: la riga <p>Se si sta ricevendo posta da una lista di messaggi, ma non si sa quale sia l'indirizzo usato per l'iscrizione, è sufficiente controllare l'intestazione completa di uno dei messaggi ricevuti, dove si vedrà -qualcosa del tipo: +qualcosa del tipo:</p> <pre> From bounce-debian-foo=quux=example.com@lists.debian.org Tue Apr 22 01:38:14 2003 @@ -131,8 +131,8 @@ dovrebbe mandare un email a <kbd>debian-foo-request@lists.debian.org</kbd> con <kbd>unsubscribe quux@example.com</kbd> nella riga Oggetto.</p> <p>Sfortunamentamente è impossibile iscrivere un utente che abbia uno username -di un demone. Vale a dire che lo username non può essere "mail", "admin", -"root", "master" o nomi simili (si cerchi "FROM_DAEMON" in +di un demone. Vale a dire che lo username non può essere <q>mail</q>, <q>admin</q>, +<q>root</q>, <q>master</q> o nomi simili (si cerchi <q>FROM_DAEMON</q>" in <kbd>procmailrc(5)</kbd>).</p> <p>Un'altra limitazione conosciuta nel nostro software di gestione dei messaggi è che i messaggi rifiutati non generano alcun errore e quindi il mittente non @@ -144,7 +144,7 @@ iscritti. In questo caso SmartList ignora semplicemente la richiesta.</p> a <email majordomo@lists.debian.org> con <kbd>which <var>il.proprio@indirizzo</var></kbd> nel corpo del messaggio. Altre informazioni su questo servizio (noto come -"<a href="http://www.infodrom.org/projects/majorsmart/">MajorSmart</a>") +<q><a href="http://www.infodrom.org/projects/majorsmart/">MajorSmart</a></q>) sono disponibili inviando un messaggio allo stesso indirizzo con la parola <kbd>help</kbd> nel corpo.</p> @@ -154,35 +154,37 @@ regole:</p> <ul> <li>Non inviare <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam">\ - spam</a></em>; si legga il <a href="#ads">regolamento sulla pubblicità</a> sotto. + spam</a></em>; si legga il <a href="#ads">regolamento sulla pubblicità</a> sotto.</li> <li>Si spediscano tutte le e-mail in inglese. Altre lingue solo nelle liste di messaggi dove è esplicitamente consentito - (ad esempio l'italiano in debian-italian). + (ad esempio l'italiano in debian-italian).</li> <li>Ci si assicuri di utilizzare la lista corretta. In particolare, non si - inviino domande relative agli utenti alle liste degli sviluppatori. + inviino domande relative agli utenti alle liste degli sviluppatori.</li> <li>Si vada a capo dopo al massimo 80 caratteri per linea nelle normali liste di discussione. Le linee più lunghe di 80 caratteri sono accettabili per - l'output generato dal computer (esempio, <kbd>ls -l</kbd>). - <li>Non inviare messaggi automatici del tipo "fuori ufficio" o "in vacanza". + l'output generato dal computer (esempio, <kbd>ls -l</kbd>).</li> + <li>Non inviare messaggi automatici del tipo "fuori ufficio" o "in vacanza".</li> <li>Non inviare richieste di iscrizione o rinuncia alla lista stessa; queste - devono essere inviate al corrispettivo indirizzo <tt>-request</tt> - <li>Non inviare mai i messaggi in HTML; si usi testo semplice piuttosto. - <li>Si eviti di inviare allegati troppo grandi. + devono essere inviate al corrispettivo indirizzo <tt>-request</tt> </li> + <li>Non inviare mai i messaggi in HTML; si usi testo semplice piuttosto.</li> + <li>Si eviti di inviare allegati troppo grandi.</li> + <li>Non riportare in liste pubbliche messaggi ricevuta in veste privata, + salvo dopo averne chiesto il permesso all'autore del messaggio.</li> <li>Quando si risponde inviando alla lista evitare di inserire in copia (CC) colui che ha scritto il messaggio originale a meno che questi non lo - richieda esplicitamente. + richieda esplicitamente.</li> <li>Se si sta inviando un email ad una lista alla quale non si è iscritti - lo si specifichi nel corpo del messaggio. + lo si specifichi nel corpo del messaggio.</li> <li>Non usare un linguaggio volgare; inoltre alcune persone ricevono le liste - tramite pacchetti radio, dove bestemmiare è illegale. + tramite pacchetti radio, dove bestemmiare è illegale.</li> <li>Evitare i <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame">\ - flame</a></em>; non è educato. + flame</a></em>; non è educato.</li> </ul> <toc-add-entry name="maintenance">Manutenzione delle liste</toc-add-entry> -<P>Se si vuole chiedere l'attivazione di una nuova lista si legga come nella -<A HREF="HOWTO_start_list">HOWTO</A>. +<p>Se si vuole chiedere l'attivazione di una nuova lista si legga come nella +<a href="HOWTO_start_list">HOWTO</a>.</p> <p>Se si hanno problemi iscrivendosi o rinunciando, si verifichi di <a href="#subunsub">aver seguito la procedura corretta</a> @@ -192,10 +194,10 @@ iscrizione e rinuncia</a>.</p> <p>Per contattare i manutentori delle liste, si mandi un email <strong>in inglese</strong> a <email "listmaster@lists.debian.org">. -<br> +<br/> In alternativa si può <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">segnalare una anomalia</a> sullo pseudo pacchetto -<A HREF="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</A>. +<a href="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</a>.</p> <p>Se non si è riusciti a rinunciare ad una lista si includa nel messaggio una copia di tutta l'intestazione di un messaggio che si riceve dalla lista @@ -204,46 +206,45 @@ al proprio indirizzo email.</p> <toc-add-entry name="ads">Regolamento Debian per la pubblicità sulle liste</toc-add-entry> -<p>Questo regolamento è inteso per combattere lo "spamming" sulle liste -di messaggi. - -<p>L'invio di qualsiasi tipo di messaggio non richiesto ad una qualunque -delle liste di messaggi Debian è proibito. Chiunque lo faccia sarà -bloccato per ogni successivo invio e/o il fatto verrà riferito alle -autorità. +<p>L'invio di qualsiasi tipo di messaggio di massa non richiesto (noto anche +come <q>spam</q>) ad una qualunque +delle liste di messaggi Debian è proibito. Chiunque lo faccia potrà +essere inibito a successivi invii e/o il fatto verrà riferito alle +autorità.</p> <p>I gestori delle liste Debian fanno del loro meglio per bloccare il maggior numero di questi messaggi. Durante una giornata media, sono -bloccati circa 40.000 di questi messaggi. +bloccati circa 40.000 di questi messaggi.</p> <p>Molte delle regole che usiamo per bloccare lo SPAM ci sono state fornite da abbonati delle liste. Se si vuole contribuire a ridurre ulteriormente la -quantità di SPAM, questo sarà ben accetto. È però -inutile inviare elenchi di regole preconfezionati trovati chissà dove. -Raramente producono buoni risultati sulle nostre liste perché hanno -un traffico particolare. Per riportare SPAM si devono seguire i seguenti -passi: +quantità di SPAM, questo sarà ben accetto.</p> +<br/> +<p>Per riportare SPAM si devono seguire i seguenti passi:</p> <ul> <li>Trovare una copia del messaggio negli <a href="http://lists.debian.org"> - archivi</a> e mandarcene l'URL. + archivi</a>.</li> <li>Trovare una regola di SpamAssassin o una espressione di procmail che - identificano questo tipo di SPAM. si deve tenere presente che la regola + identifica questo tipo di SPAM. si deve tenere presente che la regola verrà applicata a tutte le liste e che ci deve essere il minor - numero possibile di falsi positivi. + numero possibile di falsi positivi.</li> + <li>Inviare un email a <email "report-listspam@lists.debian.org"> con + l'URL esatto del messaggio e la suddetta regola, se possibile.</li> </ul> -<p>Perché questo funzioni, il messaggio deve essere stato inviato -nelle ultime ore. Più il messaggio è vecchio, meno possiblità -ci sono che la regola venga accettata. - -<p>Per fare in modo che la regola venga controllata, inviare un email a -<email "listmaster@lists.debian.org">. - -<p>Non appena ci sarà tempo di controllarla, verrà inviata una -risposta. +<p>Una risposta verrà inviata non appena il messaggio sarà +gestito. +<br/> +Attenzione: la gestione suddetta avverrà solo se il messaggio +di SPAM è delle ultime ore, poiché non c'è nessun vantaggio +nel bloccare SPAM vecchio. +<br/> +Inoltre non è il caso di inviare nessun elenco di regole preconfezionate +trovare da qualche parte, poiché molto raramente sono utili nelle +liste Debian, a causa del tipo di traffico.</p> <p>Non è permesso inviare alcuna email che arriva dalle liste debian ai sistemi automatici di notifica SPAM. Facendolo si verrà, esclusi dalle liste Debian finché non si -dimostri ai gestori delle liste Debian che non lo si farà più. +dimostri ai gestori delle liste Debian che non lo si farà più.</p> |