diff options
author | David Prévot <taffit> | 2013-05-05 10:19:47 +0000 |
---|---|---|
committer | David Prévot <taffit> | 2013-05-05 10:19:47 +0000 |
commit | 622de1dece217ea7f8167d9762177f44615846b7 (patch) | |
tree | 46e8c48cda53300a83550a85ef6d53d29619e454 /indonesian/releases | |
parent | 9b99bb36673cd9c9a9176cd78019053d97492093 (diff) |
Add content back
CVS version numbers
arabic/releases/squeeze/index.wml: 1.3 -> 1.4
bulgarian/releases/squeeze/index.wml: 1.13 -> 1.14
catalan/releases/squeeze/index.wml: 1.8 -> 1.9
czech/releases/squeeze/index.wml: 1.15 -> 1.16
danish/releases/squeeze/index.wml: 1.12 -> 1.13
dutch/releases/squeeze/index.wml: 1.12 -> 1.13
english/releases/squeeze/index.wml: 1.13 -> 1.14
finnish/releases/squeeze/index.wml: 1.15 -> 1.16
french/releases/squeeze/index.wml: 1.15 -> 1.16
german/releases/squeeze/index.wml: 1.22 -> 1.23
indonesian/releases/squeeze/index.wml: 1.1 -> 1.2
italian/releases/squeeze/index.wml: 1.16 -> 1.17
japanese/releases/squeeze/index.wml: 1.13 -> 1.14
norwegian/releases/squeeze/index.wml: 1.3 -> 1.4
polish/releases/squeeze/index.wml: 1.6 -> 1.7
russian/releases/squeeze/index.wml: 1.5 -> 1.6
slovak/releases/squeeze/index.wml: 1.12 -> 1.13
spanish/releases/squeeze/index.wml: 1.4 -> 1.5
swedish/releases/squeeze/index.wml: 1.12 -> 1.13
turkish/releases/squeeze/index.wml: 1.10 -> 1.11
ukrainian/releases/squeeze/index.wml: 1.11 -> 1.12
Diffstat (limited to 'indonesian/releases')
-rw-r--r-- | indonesian/releases/squeeze/index.wml | 59 |
1 files changed, 2 insertions, 57 deletions
diff --git a/indonesian/releases/squeeze/index.wml b/indonesian/releases/squeeze/index.wml index 31defa963da..ee2cf2cf03f 100644 --- a/indonesian/releases/squeeze/index.wml +++ b/indonesian/releases/squeeze/index.wml @@ -2,10 +2,10 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="T. Surya Fajri" +#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="T. Surya Fajri" # Translator: T. Surya Fajri <kilelme@gmail.com> -<if-stable-release release="squeeze"> + <p>Debian <current_release_squeeze> telah dirilis pada <current_release_date_squeeze>. @@ -40,58 +40,3 @@ rilis ini, walaupun dinyatakan <em>stabil</em>. Kami telah membuat <p>Akhir kata, kami telah membuat sebuah daftar dari <a href="credits">orang yang berkontribusi </a> untuk membuat rilis ini.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="etch"> -<p>Informasi belum tersedia.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="lenny"> - -<p>Nama sandi untuk utama untuk rilis Debain berikutnya setelah <a -href="../lenny/">lenny</a> adalah <q>squeeze</q>.</p> - -<p>Rilis ini berangkat sebagai salinan dari lenny, dan saat ini dalam keadaan -yang disebut <q><a href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-testing">testing</a></q>. -Maksudnya hal ini tidak separah dalam keadaan distribusi unstable atau -distribusi experimen, dikarenakan paket yang diijinkan untuk masuk pada -distibusi ini hanya setelah beberapa jangka waktu yang telah berlalu, dan ketika -tidak memiliki lagi kesalahan terhadap paket tersebut.</p> - -<p>Harap diperhatikan bahwa pembaharuan keamanan distribusi <q>testing</q> distribution are -<strong>belum</strong> dikelola oleh tim keamanan. Oleh karena itu, <q>testing</q> -<strong>belum</strong> mendapatkan pembaharuan keamanan tepat waktu. Untuk informasi -lebih lanjut dapat di lihat pada -<a href="http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">Pengumuman</a> -oleh Tim Keamanan Testing. Anda disarankan untuk mengubah entri -sources.list anda dari testing ke lenny untuk saat ini jika anda -membutuhkan dukungan keamanan. Lihat juga entri pada -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ Tim Keamanan</a> untuk -distribusi <q>testing</q>.</p> - -<p>Terdapat sebuah <a href="releasenotes">draft dari catatan rilis</a>. -Diharapakan juga <a href="http://bugs.debian.org/release-notes">memeriksa -penambahan yang diusulkan pada catatan rilis</a>.</p> - -<p>Untuk gambar dan dokumentasi penginstalan tentang bagaimana cara menginstal <q>testing</q>, -lihatlah <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">halaman Debian-installer</a>.</p> - -<p>Untuk mengetahui lebih banyak tentang bagaimana distribusi <q>testing</q> bekerja, periksalah -<a href="$(HOME)/devel/testing">informasi dari pengembang tentang hal tersebut</a>.</p> - -<p>Orang sering bertanya apakah ada <q>ukuran kesuksesan</q> dari satu rilis. -Sayangnya tidak ada, tapi kami dapat menunjukkan anda ke beberapa tempat -yang menjelaskan hal yang diperlukan untuk menemukan rilis ini:</p> - -<ul> - <li><a href="http://release.debian.org/">Halaman status rilis generik</a></li> - <li><a href="http://bugs.debian.org/release-critical/">Kesalahan Release-critical</a></li> - <li><a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Kesalahan dasar sistem</a></li> - <li><a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bugs in standard and task packages</a></li> -</ul> - -<p>Sebagai tambahan, laporan status umum diumumkan oleh manajer rilis -pada <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -milis debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> |