aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/indonesian/releases
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Prévot <taffit>2013-05-05 10:19:47 +0000
committerDavid Prévot <taffit>2013-05-05 10:19:47 +0000
commit622de1dece217ea7f8167d9762177f44615846b7 (patch)
tree46e8c48cda53300a83550a85ef6d53d29619e454 /indonesian/releases
parent9b99bb36673cd9c9a9176cd78019053d97492093 (diff)
Add content back
CVS version numbers arabic/releases/squeeze/index.wml: 1.3 -> 1.4 bulgarian/releases/squeeze/index.wml: 1.13 -> 1.14 catalan/releases/squeeze/index.wml: 1.8 -> 1.9 czech/releases/squeeze/index.wml: 1.15 -> 1.16 danish/releases/squeeze/index.wml: 1.12 -> 1.13 dutch/releases/squeeze/index.wml: 1.12 -> 1.13 english/releases/squeeze/index.wml: 1.13 -> 1.14 finnish/releases/squeeze/index.wml: 1.15 -> 1.16 french/releases/squeeze/index.wml: 1.15 -> 1.16 german/releases/squeeze/index.wml: 1.22 -> 1.23 indonesian/releases/squeeze/index.wml: 1.1 -> 1.2 italian/releases/squeeze/index.wml: 1.16 -> 1.17 japanese/releases/squeeze/index.wml: 1.13 -> 1.14 norwegian/releases/squeeze/index.wml: 1.3 -> 1.4 polish/releases/squeeze/index.wml: 1.6 -> 1.7 russian/releases/squeeze/index.wml: 1.5 -> 1.6 slovak/releases/squeeze/index.wml: 1.12 -> 1.13 spanish/releases/squeeze/index.wml: 1.4 -> 1.5 swedish/releases/squeeze/index.wml: 1.12 -> 1.13 turkish/releases/squeeze/index.wml: 1.10 -> 1.11 ukrainian/releases/squeeze/index.wml: 1.11 -> 1.12
Diffstat (limited to 'indonesian/releases')
-rw-r--r--indonesian/releases/squeeze/index.wml59
1 files changed, 2 insertions, 57 deletions
diff --git a/indonesian/releases/squeeze/index.wml b/indonesian/releases/squeeze/index.wml
index 31defa963da..ee2cf2cf03f 100644
--- a/indonesian/releases/squeeze/index.wml
+++ b/indonesian/releases/squeeze/index.wml
@@ -2,10 +2,10 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="T. Surya Fajri"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="T. Surya Fajri"
# Translator: T. Surya Fajri <kilelme@gmail.com>
-<if-stable-release release="squeeze">
+
<p>Debian <current_release_squeeze> telah
dirilis pada <current_release_date_squeeze>.
@@ -40,58 +40,3 @@ rilis ini, walaupun dinyatakan <em>stabil</em>. Kami telah membuat
<p>Akhir kata, kami telah membuat sebuah daftar dari <a href="credits">orang yang
berkontribusi </a> untuk membuat rilis ini.</p>
-</if-stable-release>
-
-<if-stable-release release="etch">
-<p>Informasi belum tersedia.</p>
-</if-stable-release>
-
-<if-stable-release release="lenny">
-
-<p>Nama sandi untuk utama untuk rilis Debain berikutnya setelah <a
-href="../lenny/">lenny</a> adalah <q>squeeze</q>.</p>
-
-<p>Rilis ini berangkat sebagai salinan dari lenny, dan saat ini dalam keadaan
-yang disebut <q><a href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-testing">testing</a></q>.
-Maksudnya hal ini tidak separah dalam keadaan distribusi unstable atau
-distribusi experimen, dikarenakan paket yang diijinkan untuk masuk pada
-distibusi ini hanya setelah beberapa jangka waktu yang telah berlalu, dan ketika
-tidak memiliki lagi kesalahan terhadap paket tersebut.</p>
-
-<p>Harap diperhatikan bahwa pembaharuan keamanan distribusi <q>testing</q> distribution are
-<strong>belum</strong> dikelola oleh tim keamanan. Oleh karena itu, <q>testing</q>
-<strong>belum</strong> mendapatkan pembaharuan keamanan tepat waktu. Untuk informasi
-lebih lanjut dapat di lihat pada
-<a href="http://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">Pengumuman</a>
-oleh Tim Keamanan Testing. Anda disarankan untuk mengubah entri
-sources.list anda dari testing ke lenny untuk saat ini jika anda
-membutuhkan dukungan keamanan. Lihat juga entri pada
-<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ Tim Keamanan</a> untuk
-distribusi <q>testing</q>.</p>
-
-<p>Terdapat sebuah <a href="releasenotes">draft dari catatan rilis</a>.
-Diharapakan juga <a href="http://bugs.debian.org/release-notes">memeriksa
-penambahan yang diusulkan pada catatan rilis</a>.</p>
-
-<p>Untuk gambar dan dokumentasi penginstalan tentang bagaimana cara menginstal <q>testing</q>,
-lihatlah <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">halaman Debian-installer</a>.</p>
-
-<p>Untuk mengetahui lebih banyak tentang bagaimana distribusi <q>testing</q> bekerja, periksalah
-<a href="$(HOME)/devel/testing">informasi dari pengembang tentang hal tersebut</a>.</p>
-
-<p>Orang sering bertanya apakah ada <q>ukuran kesuksesan</q> dari satu rilis.
-Sayangnya tidak ada, tapi kami dapat menunjukkan anda ke beberapa tempat
-yang menjelaskan hal yang diperlukan untuk menemukan rilis ini:</p>
-
-<ul>
- <li><a href="http://release.debian.org/">Halaman status rilis generik</a></li>
- <li><a href="http://bugs.debian.org/release-critical/">Kesalahan Release-critical</a></li>
- <li><a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1">Kesalahan dasar sistem</a></li>
- <li><a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1">Bugs in standard and task packages</a></li>
-</ul>
-
-<p>Sebagai tambahan, laporan status umum diumumkan oleh manajer rilis
-pada <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
-milis debian-devel-announce</a>.</p>
-
-</if-stable-release>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy