diff options
author | Peter Karlsson <peterk> | 2004-01-31 01:26:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peterk> | 2004-01-31 01:26:31 +0000 |
commit | 9c82a654c3ce8886aa445265b71bc70df22722f1 (patch) | |
tree | 8bfca3fd021b9cd53076a6aa09c531915460891e /indonesian/intro | |
parent | 637fa241e3087c4d1a76ea86ea6036b44704295e (diff) |
CVS cleanup: removed all translations not updated in six months after the
original document was updated.
CVS version numbers
arabic/intro/about.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
catalan/contact.wml: 1.15 -> 1.16(DEAD)
catalan/social_contract.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
catalan/support.wml: 1.10 -> 1.11(DEAD)
catalan/Bugs/Reporting.wml: 1.14 -> 1.15(DEAD)
catalan/Bugs/index.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
catalan/Bugs/server-control.wml: 1.13 -> 1.14(DEAD)
catalan/MailingLists/HOWTO_start_list.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
catalan/MailingLists/debian-announce.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
catalan/MailingLists/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
catalan/News/weekly/contributing.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
catalan/banners/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
catalan/distrib/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
catalan/distrib/packages.wml: 1.9 -> 1.10(DEAD)
catalan/doc/cvs.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
catalan/doc/ddp.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
catalan/doc/misc-manuals.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
catalan/doc/todo.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
catalan/doc/user-manuals.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
catalan/international/index.wml: 1.9 -> 1.10(DEAD)
catalan/intro/about.wml: 1.12 -> 1.13(DEAD)
catalan/intro/cn.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
catalan/intro/free.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
catalan/misc/awards.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
catalan/partners/index.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
catalan/ports/index.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
catalan/ports/alpha/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
catalan/ports/beowulf/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
catalan/ports/ia64/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
catalan/ports/ia64/news.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
catalan/ports/m68k/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
catalan/ports/powerpc/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
catalan/security/faq.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
chinese/social_contract.wml: 1.22 -> 1.23(DEAD)
chinese/Bugs/server-refcard.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
chinese/Bugs/server-request.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
chinese/CD/artwork/index.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
chinese/CD/http-ftp/index.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
chinese/CD/jigdo-cd/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
chinese/CD/vendors/index.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
chinese/MailingLists/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
chinese/News/weekly/contributing.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
chinese/News/weekly/2002/40/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
chinese/News/weekly/2003/04/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
chinese/News/weekly/2003/08/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
chinese/News/weekly/2003/20/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
chinese/devel/constitution.wml: 1.9 -> 1.10(DEAD)
chinese/devel/index.wml: 1.47 -> 1.48(DEAD)
chinese/devel/people.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
chinese/distrib/packages.wml: 1.14 -> 1.15(DEAD)
chinese/distrib/pre-installed.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
chinese/doc/user-manuals.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
chinese/international/index.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
chinese/intro/about.wml: 1.27 -> 1.28(DEAD)
chinese/intro/free.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
chinese/releases/index.wml: 1.14 -> 1.15(DEAD)
chinese/releases/potato/index.wml: 1.16 -> 1.17(DEAD)
chinese/releases/potato/installguide/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
chinese/releases/woody/errata.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
chinese/security/2002/dsa-201.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
croatian/devel/website/translating.wml: 1.17 -> 1.18(DEAD)
english/international/Russian.wml: 1.18 -> 1.19(DEAD)
english/international/Spanish.wml: 1.20 -> 1.21(DEAD)
english/international/Chinese/index.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
french/devel/constitution.wml: 1.10 -> 1.11(DEAD)
german/devel/debian-med/talks/med/index.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
indonesian/contact.wml: 1.9 -> 1.10(DEAD)
indonesian/donations.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
indonesian/index.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
indonesian/license.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
indonesian/social_contract.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
indonesian/support.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
indonesian/News/index.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
indonesian/News/press/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
indonesian/News/weekly/contributing.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
indonesian/News/weekly/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
indonesian/devel/website/index.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
indonesian/intro/about.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
indonesian/intro/cn.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
indonesian/intro/free.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
italian/devel/passwordlessssh.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
italian/devel/join/nm-amhowto.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
japanese/devel/constitution.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
japanese/devel/debian-med/drugdb.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
japanese/devel/debian-med/practice.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
japanese/vote/2003/vote_0002.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
korean/donations.wml: 1.45 -> 1.46(DEAD)
korean/Bugs/Developer.wml: 1.801 -> 1.802(DEAD)
korean/Bugs/Reporting.wml: 1.14 -> 1.15(DEAD)
korean/Bugs/index.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
korean/Bugs/server-control.wml: 1.801 -> 1.802(DEAD)
korean/Bugs/server-refcard.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
korean/Bugs/server-request.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
korean/CD/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
korean/CD/jigdo-cd/index.wml: 1.401 -> 1.402(DEAD)
korean/News/weekly/2001/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
korean/News/weekly/2002/14/index.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
korean/News/weekly/2002/15/index.wml: 1.101 -> 1.102(DEAD)
korean/News/weekly/2002/25/index.wml: 1.101 -> 1.102(DEAD)
korean/News/weekly/2002/26/index.wml: 1.202 -> 1.203(DEAD)
korean/News/weekly/2002/28/index.wml: 1.101 -> 1.102(DEAD)
korean/doc/devel-manuals.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
korean/international/index.wml: 1.17 -> 1.18(DEAD)
korean/international/l10n/index.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
korean/intro/about.wml: 1.70 -> 1.71(DEAD)
korean/intro/cn.wml: 1.141 -> 1.142(DEAD)
korean/intro/why_debian.wml: 1.33 -> 1.34(DEAD)
korean/mirror/ftpmirror.wml: 1.15 -> 1.16(DEAD)
korean/mirror/index.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
korean/mirror/official.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
korean/mirror/push_mirroring.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
korean/mirror/push_server.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
korean/mirror/size.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
korean/mirror/webmirror.wml: 1.502 -> 1.503(DEAD)
korean/partners/index.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
korean/ports/index.wml: 1.32 -> 1.33(DEAD)
korean/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml: 1.402 -> 1.403(DEAD)
korean/ports/hurd/hurd-devel.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
korean/ports/hurd/hurd-doc-server.wml: 1.301 -> 1.302(DEAD)
korean/ports/hurd/hurd-doc-translator.wml: 1.301 -> 1.302(DEAD)
korean/ports/hurd/hurd-doc-utils.wml: 1.302 -> 1.303(DEAD)
korean/ports/hurd/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
korean/ports/powerpc/history.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
korean/ports/powerpc/index.wml: 1.28 -> 1.29(DEAD)
korean/ports/powerpc/inst/chrp.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
korean/ports/powerpc/inst/install.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
korean/ports/powerpc/inst/pmac.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
korean/ports/powerpc/inst/prep.wml: 1.401 -> 1.402(DEAD)
korean/ports/sparc/index.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
korean/ports/sparc/porting.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
korean/ports/sparc/problems.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
lithuanian/contact.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
lithuanian/social_contract.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
lithuanian/support.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
lithuanian/releases/potato/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
norwegian/contact.wml: 1.29 -> 1.30(DEAD)
norwegian/social_contract.wml: 1.19 -> 1.20(DEAD)
norwegian/support.wml: 1.24 -> 1.25(DEAD)
norwegian/Bugs/Developer.wml: 1.9 -> 1.10(DEAD)
norwegian/Bugs/Reporting.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
norwegian/Bugs/index.wml: 1.27 -> 1.28(DEAD)
norwegian/CD/vendors/index.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
norwegian/MailingLists/debian-announce.wml: 1.9 -> 1.10(DEAD)
norwegian/MailingLists/index.wml: 1.16 -> 1.17(DEAD)
norwegian/News/weekly/index.wml: 1.13 -> 1.14(DEAD)
norwegian/devel/constitution.wml: 1.18 -> 1.19(DEAD)
norwegian/devel/index.wml: 1.45 -> 1.46(DEAD)
norwegian/distrib/index.wml: 1.22 -> 1.23(DEAD)
norwegian/distrib/packages.wml: 1.25 -> 1.26(DEAD)
norwegian/international/index.wml: 1.17 -> 1.18(DEAD)
norwegian/intro/about.wml: 1.32 -> 1.33(DEAD)
norwegian/intro/cn.wml: 1.29 -> 1.30(DEAD)
norwegian/intro/free.wml: 1.15 -> 1.16(DEAD)
norwegian/intro/why_debian.wml: 1.29 -> 1.30(DEAD)
norwegian/misc/index.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
norwegian/releases/index.wml: 1.21 -> 1.22(DEAD)
norwegian/releases/potato/index.wml: 1.25 -> 1.26(DEAD)
norwegian/releases/woody/index.wml: 1.25 -> 1.26(DEAD)
norwegian/searchtmpl/search.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
romanian/CD/vendors/index.wml: 1.11 -> 1.12(DEAD)
russian/devel/constitution.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
russian/devel/developers.loc.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
russian/devel/join/index.wml: 1.9 -> 1.10(DEAD)
russian/devel/join/newmaint.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
russian/events/2000/0202-linexpo-fr.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
russian/events/2000/0629-linuxtag.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
russian/events/2001/0704-debcon.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
russian/events/2001/0705-linuxtag.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
russian/events/2003/0605-linuxwochen-report.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
russian/international/index.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
russian/security/2000/20000108.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
russian/security/2000/20000109.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
russian/security/2000/20000201.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
russian/security/2000/20000217.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
russian/security/2000/20000227.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
russian/security/2000/20000229.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
russian/security/2000/20000309.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
russian/security/2000/20000328.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
russian/security/2000/20000605.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
russian/security/2000/20000605a.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
russian/security/2000/20000619.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
russian/security/2000/20000623.wml: 1.6 -> 1.7(DEAD)
russian/security/2000/20000628.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
russian/security/2000/20000702.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
russian/security/2000/index.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
slovene/contact.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
slovene/license.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
slovene/support.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
slovene/intro/about.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
slovene/intro/free.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
slovene/intro/why_debian.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
spanish/ports/arm/index.wml: 1.13 -> 1.14(DEAD)
spanish/ports/hurd/hurd-cd.wml: 1.19 -> 1.20(DEAD)
spanish/ports/hurd/hurd-doc-server.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
spanish/ports/powerpc/index.wml: 1.13 -> 1.14(DEAD)
turkish/donations.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
turkish/support.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
turkish/Bugs/index.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
turkish/MailingLists/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
turkish/consultants/index.wml: 1.1 -> 1.2(DEAD)
turkish/devel/website/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
turkish/international/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
turkish/intro/about.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
turkish/mirror/index.wml: 1.8 -> 1.9(DEAD)
turkish/misc/related_links.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
turkish/ports/index.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
turkish/releases/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
turkish/security/faq.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
turkish/security/index.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
Diffstat (limited to 'indonesian/intro')
-rw-r--r-- | indonesian/intro/about.wml | 251 | ||||
-rw-r--r-- | indonesian/intro/cn.wml | 204 | ||||
-rw-r--r-- | indonesian/intro/free.wml | 151 |
3 files changed, 0 insertions, 606 deletions
diff --git a/indonesian/intro/about.wml b/indonesian/intro/about.wml deleted file mode 100644 index 7ad8617ce3d..00000000000 --- a/indonesian/intro/about.wml +++ /dev/null @@ -1,251 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="About Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="1.47" - -<ul> -<li><a href="#what">APA sih Debian itu?</a> -<li><a href="#free">Apakah semua ini free?</a> -<li><a href="#CD">Anda katakan free, tetapi cakram padat/bandwith (lebar pita) - butuh biaya!</a> -<li><a href="#disbelief">Kebanyakan perangkat lunak harganya lebih dari seratus - dolar. Bagaimana anda bisa memberikannya secara free?</a> -<li><a href="#hardware">Perangkat keras apa saja yang didukung?</a> -<li><a href="#info">Sebelum memberikan keputusan, saya ingin informasi lebih - banyak.</a> -<li><a href="#why">Saya masih belum yakin. Pro dan kontra apa saja yang ada - mengenai Debian?</a> -<li><a href="#install">Bagaimana saya dapat memperoleh Debian?</a> -<li><a href="#support">Saya tidak bisa menata seluruhnya sendirian. Di mana saya - bisa memperoleh sokongan untuk Debian?</a> -<li><a href="#who">Lalu anda semua ini siapa?</a> -<li><a href="#history">Bagaimana awal dari semua ini?</a> -</ul> - - -<h2><a name="what">APA sih Debian itu?</a></h2> - -<p><a href="$(HOME)/">Proyek Debian</a> adalah gabungan dari berbagai individu -yang telah membentuk alasan yang sama untuk menghasilkan suatu sistem operasi -yang <a href="free">free</a>. Sistem operasi yang telah kami hasilkan ini -dinamakan <strong>Debian GNU/Linux</strong>, atau singkatnya -<strong>Debian</strong>. - -<p>Sebuah sistem operasi adalah kumpulan dari berbagai program dasar dan -utilitas yang memungkinkan komputer anda bekerja. Inti dari sistem operasi -disebut kernel. Kernel adalah program yang paling fundamental pada suatu -komputer yang mengerjakan semua urusan pokok di dalamnya serta memungkinkan anda -untuk menjalankan program lain. - -<p>Sistem Debian saat ini menggunakan kernel -<a href="http://www.kernel.org/">Linux</a>. Linux merupakan perangkat lunak yang -100% free yang dimulai oleh -<a href="http://www.cs.helsinki.fi/u/torvalds/">Linus Torvalds</a> dan disokong -oleh ribuan programer yang ada di seluruh dunia. - -<p>Namun, sedang diusahakan pula untuk membuat Debian tersedia bagi kernel lain, -terutama <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>. Hurd -adalah koleksi berbagai server yang jalan di atas kernel mikro (misalnya Mach) -untuk mengimplementasi fitur-fitur yang berbeda. Hurd adalah perangkat lunak -free yang diproduksi oleh <a href="http://www.gnu.org/">proyek GNU</a>. - -<p>Sebagian besar alat-alat dasar yang membentuk sistem operasi ini diperoleh -dari <a href="http://www.gnu.org/">Proyek GNU</a>; sehingga dinamakan: GNU/Linux -dan GNU/Hurd. Alat-alat ini juga tersedia free. - -<p>Tentu saja apa yang diinginkan orang adalah perangkat lunak aplikasi: -program-program yang digunakan untuk membantu melakukan aktifitas mereka, dari -mengedit dokumen, menjalankan bisnis, bermain game, sampai untuk membuat -berbagai perangkat lunak. Debian menyertakan lebih dari 3950 -<a href="$(DISTRIB)/packages">paket-paket</a> (perangkat lunak terkompilasi yang -dikemas dalam bentuk yang pas untuk memudahkan instalasi pada komputer anda) — semuanya <a href="free">free</a>. - -<p>Bentuk keseluruhannya mirip sebuah menara. Paling bawah adalah kernelnya. Di -atasnya adalah alat-alat dasar. Lalu, perangkat lunak yang memungkinkan komputer -anda bekerja. Paling atas adalah Debian — yang secara seksama -mengorganisasi dan menyesuaikan segala sesuatunya sehingga bisa bekerjasama -dengan baik. - - -<h2>Apakah semua ini <a href="free" name="free">free?</a></h2> - -<p>Anda mungkin membayangkan: mengapa orang mau menghabiskan waktunya berjam-jam -untuk membuat perangkat lunak, mengemasnya dengan seksama, dan kemudian -<em>melepaskannya</em> begitu saja? Jawabannya bervariasi. Beberapa orang merasa -senang membantu orang lain. Banyak pula yang membuat perangkat lunak untuk -belajar lebih banyak tentang komputer. Semakin banyaknya orang yang mencari cara -untuk menghindari kenaikan harga perangkat lunak komersial. Makin banyak pula -mereka yang memberikan kontribusinya sebagai rasa terima kasih terhadap seluruh -perangkat lunak free yang mereka peroleh dari orang lain. Banyak akademisi yang -membuat perangkat lunak free untuk membantu menyebarluaskan hasil riset mereka. -Bisnis-bisnis membantu mengelola perangkat lunak free sehingga mereka dapat -beropini tentang pembuatannya -- tidak ada cara tercepat untuk memperoleh fitur -baru dibandingkan dengan mengimplementasikannya sendiri! Dan tentu saja -kebanyakan kami merasakan hal ini sangat menyenangkan. - -<p>Debian sangat memperhatikan perangkat lunak free sehingga kami pikir akan -sangat berguna bila kami tuangkan perhatian kami tersebut dalam bentuk -tertulis. Hasilnya, lahirlah -<a href="$(HOME)/social_contract">Social Contract</a> (Kontrak Sosial) kami. - -<p>Walaupun Debian percaya pada perangkat lunak free, ada sikon di mana orang -menginginkan atau memerlukan perangkat lunak non-free pada komputer mereka. -Maka sejauh hal tersebut dimungkinkan, Debian akan menyokongnya. Bahkan -paket-paket yang fungsinya sekedar untuk menginstal perangkat lunak komersial -pada sistem Debian semakin banyak jumlahnya. - - -<h2><a name="CD">Anda katakan free, tetapi cakram padat/bandwith (lebar pita) -butuh biaya!</a></h2> - -<p>Dan anda pun mungkin bertanya-tanya: Jika suatu perangkat lunak tersedia -free, lalu mengapa saya harus membayar cakram padat (CD) kepada penjual, atau -membayar ISP untuk download (pengunduhan)? - -<p>Saat membeli CD, anda membayar waktu seseorang, modal pembuatan CD tersebut, -dan resiko (kalau-kalau tidak terjual semua). Dengan kata lain, anda membayar -media, secara fisik, yang digunakan untuk menyediakan perangkat lunak tersebut, -bukan membayar perangkat lunaknya. - -<p>Saat kami menggunakan kata "free", yang kami maksud adalah -<strong>kebebasan</strong> dalam perangkat lunak, bukan gratis tanpa uang. Anda -bisa membaca lebih banyak tentang <a href="free">apa yang kami maksud dengan -"perangkat lunak free"</a> dan -<a href="http://www.fsf.org/philosophy/free-sw.html">pendapat Free Software -Foundation</a> tentang hal ini. - - -<h2><a name="disbelief">Kebanyakan perangkat lunak harganya lebih dari seratus -dolar. Bagaimana anda bisa memberikannya secara free?</a></h2> - -<p>Pertanyaan yang lebih baik adalah bagaimana perusahaan-perusahaan perangkat -lunak bisa memasangkan harga mahal? Membuat perangkat lunak tidaklah seperti -membuat mobil. Begitu anda selesai membuat satu salinan terhadap perangkat lunak -anda, biaya produksi untuk membuat jutaan salinan selanjutnya sangatlah kecil -(jadi ada alasan yang bagus mengapa Microsoft memiliki milyaran dolar di bank). - -<p>Mari kita lihat dari sisi yang berbeda: jika anda memiliki pasokan pasir yang -tidak akan pernah habis di halaman rumah anda, mungkin anda bersedia -memberikannya kepada orang lain. Tetapi, akan kelihatan bodoh jika anda menyewa -truk untuk mengantarkannya. Anda tentunya mempersilahkan mereka yang -menginginkan untuk datang dan mengambilnya sendiri (sebanding dengan mengunduh -dari Internet) atau mereka membayar orang lain untuk mengantarkannya kepada -mereka (sebanding dengan membeli CD). Demikianlah Debian beroperasi dan mengapa -hampir semua cakram padat sangat murah (hanya puluhan ribu rupiah untuk beberapa -CD). - -<p>Debian tidak menghasilkan uang dari penjualan CD-CD tersebut. Namun pada saat -yang bersamaan, kami pun butuh uang untuk berbagai pengeluaran seperti biaya -registrasi domain (ranah) dan perangkat keras. Sehingga, kami mohon kepada anda -untuk membelinya dari salah satu -<a href="../CD/vendors/">para penjual cd</a>, yang -<a href="$(HOME)/donations">mendonasikan</a> sebagian uang yang anda gunakan -untuk membeli CD kepada Debian. - - -<h2><a name="hardware">Perangkat keras apa saja yang didukung?</a></h2> - -<p>Debian berjalan hampir di semua komputer personal, termasuk model-model lama. -Masing-masing rilis baru Debian, umumnya mendukung sejumlah besar arsitektur -komputer. Untuk daftar lengkap arsitektur-arsitektur yang didukung silahkan -lihat <a href="../releases/stable/">dokumentasi untuk rilis stabil</a>. - -<p>Hampir semua perangkat keras umum didukung. Jika anda ingin memastikan diri -bahwa semua devais yang terkoneksi pada komputer anda didukung, periksalah -<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO Kompatibilitas -Perangkat Keras Linux</a>. - -<p>Ada beberapa perusahaan yang tidak merilis spesifikasi perangkat keras mereka -sehingga menyulitkan usaha untuk mendukung perangkat keras mereka. Walaupun anda -memiliki 'driver' (penggerak) non-free, anda bisa saja memperoleh masalah jika -perusahaan tersebut suatu saat bangkrut atau berhenti memberikan dukungan -terhadap perangkat keras yang anda gunakan. Jadi kami menganjurkan agar anda -hanya membeli perangkat keras dari mereka yang menyediakan 'driver' untuk -produk-produk mereka secara <a href="free">free</a>. - - -<h2><a name="info">Saya menginginkan informasi lebih banyak.</a></h2> - -<p>Mungkin anda ingin membaca <a href="$(DOC)/FAQ/">FAQ</a> kami. - - -<h2><a name="why">Saya masih belum yakin.</a></h2> - -<p>Jangan dengarkan pendapat kami tentang Debian -- cobalah sendiri. Karena -harga ruang pada cakram keras sudah semakin murah, anda mungkin memiliki sisa -ruang sekitar 500 MB yang tidak anda gunakan. Debian bisa dengan mudah dapat -diinstal pada ruang sisa tersebut dan dapat tinggal bersama-sama dengan sistem -operasi yang telah ada. Jika nantinya ternyata anda memerlukan ruang yang lebih -besar, anda bisa dengan mudah menghapus salah satu dari sistem operasi anda (dan -setelah anda melihat kemampuan sistem Debian, kami yakin anda tidak akan -menghapusnya). - -<p>Karena mencoba suatu sistem operasi baru membutuhkan sebagian waktu anda, -maka bisa dimengerti jika anda mengalokasikan sebagian darinya. Untuk alasan -ini, kami telah mengumpulkan sebuah daftar -<a href="why_debian">pro dan kontra tentang Debian</a>. Hal ini dapat membantu -anda untuk memutuskan apakah Debian patut digunakan. Kami harap anda bisa -menghargai kejujuran dan keterusterangan kami. - - -<h2><a name="install">Bagaimana saya dapat memperoleh Debian?</a></h2> - -<p>Bisa dengan membeli <a href="../CD/vendors/">CD</a> atau men-download-nya -dari <a href="$(DISTRIB)/ftplist">Internet</a>. Lalu, cek -<a href="../releases/stable/installmanual">dokumen instalasi</a> kami. - -<p>Jika anda masih belum memperolehnya, anda mungkin ingin melihat terlebih -dahulu <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO -Kompatibilitas Perangkat Keras Linux</a>. - -<p>Jangan lupa pula untuk melihat-lihat -<a href="$(DISTRIB)/packages">paket-paket perangkat lunak</a> yang kami tawarkan -(semoga anda tidak merasa ditakutkan oleh jumlahnya). - - -<h2><a name="support">Saya tidak bisa menata seluruhnya sendirian. Di mana saya -bisa memperoleh sokongan untuk Debian?</a></h2> - -<p>Jika anda bersedia untuk <a href="$(DOC)/">membaca</a>, anda bisa melakukan -<em>semua</em> sendiri. Dan kalau-kalau ada sesuatu masalah yang tidak bisa anda -pecahkan, bergabunglah dengan <a href="$(HOME)/MailingLists/">milis</a> kami, -terutama debian-user@lists.debian.org. Cepat, jawaban yang ramah, dan bebas -biaya. Anda tidak akan bisa memperoleh jasa lebih baik dari ini. - -# penerjemah dapat atau bahkan diharapkan menambahkan sebuah paragraf tentang -# milis lokal atau hal lain yang kira-kira berhubungan. - -<p>Bagi pengguna IRC, ada sebuah kanal yang didedikasikan untuk Debian. -Dinamakan #debian dan anda bisa mengaksesnya di <code>irc.debian.org</code>. - -<p>Jika anda lebih memilih membayar suatu jasa, ada banyak -<a href="$(HOME)/consultants/">perusahaan</a> yang dapat menginstal dan/atau -mengelola komputer anda. - -<p>Catatan: Jika anda merasa kurang nyaman berkomunikasi dalam bahasa Inggris, -terdapat pula berbagai milis berbahasa Indonesia yang ada di -<a href="http://www.linux.or.id">Linux Indonesia</a>. Bergabunglah ke -milis-milis yang ada yang sesuai dengan kepentingan anda. Namun perlu -diperhatikan pula bahwa milis-milis tersebut tidaklah khusus membahas Debian -GNU/Linux. - - -<h2><a name="who">Lalu anda semua ini siapa?</a></h2> - -<p>Debian dikerjakan oleh lebih dari 800 -<a href="$(DEVEL)/people">developera</a> tersebar di seluruh dunia secara -sukarela di waktu luang mereka. Sedikit dari para developer yang pernah saling -bertatap muka. Komunikasi umumnya dilakukan menggunakan email (milis di -lists.debian.org) dan IRC (kanal #debian di irc.debian.org). - - -<h2><a name="history">Bagaimana semua ini dimulai?</a></h2> - -<p>Debian dimulai pada Agustus 1993 oleh Ian Murdock, sebagai distribusi baru -yang terbuka, bersemangat Linux dan GNU. Debian dimaksudkan untuk dibuat, -dikelola serta disokong secara seksama dan teliti. Awalnya dimulai oleh -sekumpulan kecil 'Free Software hacker', dan kemudian berkembang menjadi -komunitas developer dan pengguna, yang besar dan terorganisasi dengan baik. -Silahkan lihat <a href="$(DOC)/manuals/project-history/">sejarahnya secara detil -</a>. - -<p>Karena banyak orang yang bertanya, Debian diucapkan "deb i en". Berasal dari -nama-nama pendiri Debian, Ian Murdock dan istrinya, Debra. diff --git a/indonesian/intro/cn.wml b/indonesian/intro/cn.wml deleted file mode 100644 index ca8fb3e3d45..00000000000 --- a/indonesian/intro/cn.wml +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian web site in different languages" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.42" - -<p>Tentu saja tidak semua orang di dunia ini menggunakan bahasa yang sama. -Bersamaan dengan perkembangan web, semakin lazim kita temukan halaman-halaman -yang tersedia dalam berbagai bahasa. Sebuah bentuk standar kemudian -diperkenalkan, disebut <em>content negotiation</em> (negosiasi isi), yang -memungkinkan seseorang untuk menata bahasa yang disuka dalam memperoleh dokumen. -Versi yang disampaikan adalah hasil negosiasi antara browser (penjelajah) anda -dan server; browser anda memberitahukan hal-hal yang diperlukan dan server -memutuskan versi yang pas untuk dikirimkan sesuai dengan kesukaan anda, dan -dalam versi apa saja dokumen tersebut tersedia. - -<ul> -<li><a href="#fix">Apa yang harus dilakukan jika halaman web Debian diterima - dalam bahasa yang lain?</a> -<li><a href="#setting">Menata bahasa yang diinginkan pada browser</a> -</ul> - -<hr> - -<h3><a name="fix">Apa yang harus dilakukan jika halaman web Debian diterima -dalam bahasa yang lain?</a></h3> - -<p>Ada tiga alasan yang memungkinkan suatu dokumen dari situs Debian -diterima dalam bahasa lain yang tidak sesuai dengan keinginan anda. Pertama, -yang umum terjadi, kesalahan penataan browser. Lihat bagian tentang -<a href="#setting">menata bahasa yang diinginkan pada browser anda</a> untuk -memperbaiki masalah ini. - -<p>Yang kedua adalah <em>cache</em> (memori tembolok) yang rusak atau tidak -terkonfigurasi dengan baik. Hal ini merupakan masalah yang makin banyak terjadi -karena ISP-ISP melihat <em>caching</em> sebagai salah satu cara mengurangi -kepadatan lalu lintas pada jaringan. Silahkan membaca -<a href="#cache">catatan tentang <em>caching</em> server web</a> walaupun anda -pikir anda tidak menggunakannya. - -<p>Alasan ketiga adalah adanya masalah di -<a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>. -Sedikit sekali dilaporkan adanya kesalahan dalam menerima bahasa yang disebabkan -adanya <i>bug</i> pada www.debian.org. Jadi, kami anjurkan anda mencek dua -alasan yang pertama dari ketiga sumber permasalahan yang ada dengan baik sebelum -anda menghubungi kami. Jika anda temukan bahwa -<a href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a> bekerja dengan baik, -namun ada mirror yang tidak, laporkanlah pada kami dan akan kami sampaikan pada -pengelola mirror tersebut. - -<p>Pada setiap akhir perbaikan masalah-masalah tersebut, dianjurkan agar anda -membersihkan <em>cache</em> lokal (baik pada cakram padat maupun pada memori) di -browser anda, sebelum mencoba menampilkan kembali halaman-halaman web. Kami juga -menganjurkan anda menggunakan -<a href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx.html">lynx</a> pada saat -tes. Lynx adalah satu-satunya browser yang kami temukan yang 100% sesuai dengan -spesifikasi HTTP untuk <em>content negotiation</em>. - - -<h3><a name="cache">Masalah-masalah yang mungkin ada di server proxy</a></h3> - -<p>Server proxy pada dasarnya mirip server web hanya tidak berisi -halaman-halaman web. Terletak di antara pengguna dan server web sebenarnya. -Server proxy menerima permintaan anda akan halaman-halaman web dan mengambilnya -dari server web. Setelah itu, server proxy menyampaikannya pada anda tetapi juga -membuat salinan lokal pada <em>cache</em>, jika ada permintaan terhadap berkas -yang sama nantinya. Hal ini dapat mengurangi kepadatan lalu lintas di jaringan -saat banyak pengguna meminta halaman yang sama. - -<p>Hal ini biasanya baik, tetapi tidak jika <em>cache</em> yang ada bermasalah. -Terutama, server proxy tua yang tidak mengerti <em>content negotiation</em>. -Akibatnya server proxy tersebut meng-<em>cache</em> hanya dalam satu bahasa dan -memberikannya pada pengguna, walaupun versi bahasa lain nantinya diminta oleh -pengguna. Satu-satunya solusi untuk masalah ini adalah dengan memperbarui atau -mengganti perangkat lunak yang digunakan untuk <em>caching</em> tersebut. - -<p>Sebelumnya, orang hanya menggunakan satu proxy saat mereka menata browsernya -untuk menggunakan proxy. Hal ini tidak lagi berlaku. ISP anda mungkin saja -mengarahkan ulang semua permintaan HTTP ke proxy yang transparan. Jika proxy -tersebut tidak dapat menangani <em>content negotiation</em> dengan baik, -pengguna mungkin saja menerima halaman-halaman dalam bahasa lain yang tersedia -di <em>cache</em>. Dan satu-satunya cara untuk memperbaiki masalah ini adalah -dengan komplain ke ISP anda agar mereka memperbarui atau mengganti perangkat -lunak mereka. - -<hr> - -<h3><a name="howtoset">Menata bahasa yang diinginkan pada browser</a></h3> - -<p>Anda sebaiknya menata dengan menentukan semua bahasa yang dapat anda gunakan, -dan mengurutkannya sesuai keinginan anda. Namun sebaiknya anda tambahkan juga -bahasa Inggris ('en') pada bagian akhir untuk jaga-jaga karena halaman-halaman -web Debian yang asli ditulis dalam bahasa Inggris dan tidak semua dokumen -yang ada telah diterjemahkan ke bahasa-bahasa yang anda inginkan.</p> - -<p>Contoh, anda mungkin ingin menggunakan bahasa Indonesia sebagai pilihan -utama (kode bahasanya '<code>id</code>'), dan kemudian diikuti dengan -bahasa Inggris (dengan kode bahasa '<code>en</code>').</p> - -<p>Lihat di bawah untuk <a href="#setting">instruksi detil tentang bagaimana -melakukannya pada browser tertentu</a>.</p> - -<p>Perlu anda perhatikan dalam penggunaan sub-kategori suatu bahasa. Menggunakan -'en-GB, id', misalnya, tidak selalunya menghasilkan apa yang kebanyakan orang -harapkan (jika mereka tidak membaca spesifikasi HTTP).</p> - -<p>Sehingga, <strong>kami menganjurkan agar anda tidak menggunakannya -(sub-kategori bahasa), kecuali jika anda memiliki alasan yang kuat</strong>. -Namun jika anda menggunakannya, harap tambahkan pula bahasa yang kodenya tidak -berekstensi (misalnya 'en').</p> - -<p>Penjelasan: Sebuah server yang menerima permintaan akan suatu dokumen, di -mana bahasa yang diinginkan adalah 'en-GB, id', tidak akan mencoba memberikan -versi berbahasa Inggris ('en') sebelum mencoba versi bahasa Indonesia ('id'). -Server hanya akan mencoba memberikan dokumen berbahasa Inggris selain bahasa -Indonesia, jika berkas berversi bahasa 'en-gb' tersedia. - -<p>Jadi, anda sebaiknya mengkonfigurasi browser anda untuk dapat mengirimkan -'en-GB, en, id' atau singkatnya 'en, id'. Namun sebaliknya, sebuah server dapat -memberikan 'en-us' ketika 'en' diminta.</p> - -<p>Untuk informasi lebih lanjut tentang penataan variabel bahasa yang -diinginkan, dapat dilihat pada -<a href="http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html">dokumentasi -Apache tentang content negotiation</a>.</p> - -<h3><a name="setting">Menata bahasa yang diinginkan pada sebuah browser</a></h3> - -<dl compact> -<dt><strong>lynx</strong> -<dd>Anda bisa mengedit variabel <kbd>preferred_language</kbd> (bahasa yang - diinginkan) pada <kbd>.lynxrc</kbd> atau menatanya dengan menggunakan - perintah 'O' di lynx. - -<p>Misal, gunakan baris berikut pada <kbd>.lynxrc</kbd> anda</p> - -<pre> -preferred_language=id; q=1.0, en; q=0.5 -</pre> - -<p> -<dt><strong>netscape 3.x</strong> -<dd>Tambahkan -<pre> - *httpAcceptLanguage: [preferred_language string] -</pre> - pada berkas app-defaults di Netscape atau <kbd>~/.Xresources</kbd> - -<p> -<dt><strong>Mozilla / Netscape 4.x dan versi yang lebih baru</strong> -<dd> -<pre> - Edit -> Preferences -> Navigator -> Languages -</pre> - Pastikan anda memilih bahasa salah satu dari pilihan yang tersedia. Sejumlah - orang mengatakan memiliki permasalahan hanya karena mereka mengetik sendiri - bahasa yang diinginkan. - -<dt><strong>W3</strong> (web browser berbasis emacs) -<dd> -<pre> - (setq url-mime-language-string "preferred_language=id; q=1.0, en; q=0.5") -</pre> -atau dengan menggunakan paket kustomisasi (dengan asumsi URL versi p4.0pre.14): -<pre> - Hypermedia -> URL -> Mime -> Mime Language String... -</pre> - -<p> -<dt><strong>Internet Explorer 4.x</strong> -<dd> -<pre> - View -> Internet Options -> General/Languages -</pre> - -<dt><strong>Internet Explorer 5.x atau versi yang lebih baru</strong> -<dd> -<pre> - Tools (or Extras) -> Internet Options -> Languages -</pre> - -<dt><strong>Opera</strong> -<dd>Windows: -<pre> - File -> Preferences -> Languages -</pre> - -<dd>Linux: -<pre> - File -> Preferences -> Document -> Languages -</pre> - -<dt><strong>iCab</strong> -<dd> -<pre> - Edit -> Preferences -> Browser -> Fonts,Languages -</pre> -<dt><strong>W3M</strong> -<dd> -<pre> - Options (o) -> Other Behavior -> Accept-Language -</pre> -</dl> - -<p>Jika anda memiliki informasi tentang mengkonfigurasi suatu browser yang -tidak tercantum di atas, harap mengirimkannya ke -<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>.</p> diff --git a/indonesian/intro/free.wml b/indonesian/intro/free.wml deleted file mode 100644 index d9f71d5a5b0..00000000000 --- a/indonesian/intro/free.wml +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="What Does Free Mean?" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.13" - - -<h1>Apa Artinya Free? <tt>atau</tt> Apa yang anda maksud dengan Perangkat Lunak -Free?</h1> - -<p><strong>Catatan:</strong> Pada Februari 1998, sebuah grup bergerak untuk -menggunakan istilah "<a href="http://www.opensource.org/docs/definition.html"> -Perangkat Lunak Open Source</a>" daripada istilah -"<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Perangkat Lunak Free</a>". -Melalui diskusi di bawah ini, akan terlihat bahwa pada dasarnya keduanya adalah -sama. - -<p>Banyak orang pada awalnya bingung dengan apa yang dimaksud dengan perangkat -lunak free, karena arti kata "free" pada istilah "perangkat lunak free" tidak -seperti apa yang tadinya mereka pikirkan. Bagi mereka free berarti "gratis". -Kamus bahasa Inggris pun memberikan hampir dua puluh arti yang berbeda untuk -kata "free". Hanya satu di antaranya menyebutkan "gratis". Sisanya menyebut -kebebasan dan tanpa paksaan. Ketika kami berbicara tentang <em>Perangkat Lunak -Free</em>, yang kami maksud adalah kebebasan, bukan gratis. - -<p>Perangkat lunak yang free hanya dalam artian bahwa anda tidak perlu membayar -belum tentu berarti sama sekali free. Anda mungkin dilarang untuk memberikannya -kepada orang lain, dan bisa dikatakan pula bahwa anda tidak diperbolehkan untuk -mengembangkannya. Perangkat lunak yang dilisensikan tanpa biaya biasanya -merupakan senjata dari usaha pemasaran untuk mempromosikan produk terkait atau -sebagai usaha untuk menjadikan pengusaha-pengusaha kecil yang merupakan -saingannya gulung tikar. Serta tidak ada pula jaminan bahwa perangkat lunak -tersebut akan selamanya free. - -<p>Perangkat lunak yang benar-benar free akan selalu free. Perangkat lunak yang -diletakkan di tempat publik dapat diambil dan dijadikan program-program yang -"non-free". Segala bentuk pengembangan terhadapnya akan menghilang di tengah -masyarakat. Untuk tetap free, perangkat lunak harus ditandai hak cipta dan -diberi lisensi. - -<p>Bagi mereka yang tidak memiliki pengetahuan atau pengalaman khusus, sebuah -perangkat lunak adalah free atau tidak free. Namun pada kenyataannya dalam hidup -tidaklah seperti itu, tetapi lebih rumit. Untuk memahami hal-hal yang dimaksud -oleh orang-orang saat mereka menyebut suatu perangkat lunak sebagai free, kita -harus melihat juga dunia lisensi perangkat lunak. - -<p>Hak cipta adalah sebuah cara untuk melindungi hak pencipta terhadap karyanya. -Di banyak negara, perangkat lunak yang anda buat secara otomatis diberi hak -cipta. Sedangkan lisensi berisi bentuk-bentuk penggunaan suatu hasil karya -(dalam hal ini perangkat lunak) yang diijinkan oleh pembuat kepada orang lain. -Penyertaan sebuah lisensi, yang menyatakan bagaimana perangkat lunak tersebut -dapat digunakan, tergantung pada pembuatnya. Untuk lebih baiknya, diskusi -mengenai hak cipta dapat dilihat di -<a href="http://www.copyright.gov/">http://www.copyright.gov/</a>. - -<p>Tentu saja untuk keadaan yang berbeda dimerlukan lisensi yang berbeda pula. -Perusahaan-perusahaan perangkat lunak berusaha untuk melindungi aset mereka -sehingga mereka hanya merilis kode yang telah terkompilasi (yang tidak bisa -dibaca oleh manusia) serta meletakkan batasan-batasan terhadap penggunaan -perangkat lunaknya. Sebaliknya, pembuat perangkat lunak free umumnya -mengharapkan beberapa kombinasi dari: - -<ul> -<li>Tidak mengijinkan kode-kode buatan mereka digunakan pada perangkat lunak - yang <em>proprietary</em> (dimiliki oleh seseorang, institusi, atau - perusahaan tertentu). Karena mereka merilis kode-kode buatan mereka untuk - digunakan oleh semua orang, mereka tidak ingin ada yang mencurinya. Dalam - hal ini, dapat dilihat kita diberi kepercayaan untuk menggunakan kode-kode - tersebut: anda boleh menggunakannya sejauh tidak melanggar aturan yang ada. -<li>Melindungi identitas pembuat kode. Mereka bangga akan hasil kerja mereka dan - mereka tidak ingin ada orang lain yang datang dan kemudian menghapus nama - mereka darinya atau mengklaim sebagai hasil kerjanya. -<li>Distribusi <em>source code</em>. Salah satu masalah yang ada pada kode-kode - yang komersial adalah bahwa anda tidak dapat memperbaiki suatu masalah yang - ada padanya atau mengkustomisasi karena <em>source code</em>-nya tidak - tersedia. Demikian halnya jika suatu perusahaan memutuskan untuk berhenti - memberikan sokongan terhadap perangkat keras yang anda gunakan. Banyak - lisensi-lisensi free yang mengharuskan pendistribusian <em>source code</em>. - Hal ini melindungi pengguna dengan mengijinkan mereka untuk mengkustomisasi - suatu perangkat lunak untuk memenuhi kebutuhan mereka. This also has other - ramifications which will be discussed later. -<li>Mengharuskan suatu perangkat lunak yang menggunakan sebagian dari suatu - perangkat lunak yang mereka hasilkan (pada diskusi tentang hak cipta disebut - sebagai <em>derived works</em>) untuk menggunakan lisensi yang sama. -</ul> - -<p>Banyak orang yang menulis lisensinya sendiri. <em>This is frowned upon as -writing a license that does what you want involves subtle issues</em>. Sering -terjadi adanya penyampaian yang tidak jelas maksudnya atau membuat keadaan yang -konflik satu sama lain. Menulis lisensi yang dapat diterima dalam pengadilan -adalah lebih sulit lagi. Untungnya, telah ada beberapa lisensi yang telah -ditulis yang mungkin memenuhi keinginan anda. - -<p>Tiga lisensi yang paling sering ditemui adalah: -<ul> -<li>The <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public - License (GPL)</a>. Latar belakang lisensi perangkat lunak dan isi lisensi - ini tersedia di - <a href="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html">situs web GNU</a>. - Lisensi ini merupakan lisensi free yang paling banyak digunakan di dunia. - -<li><a href="http://language.perl.com/misc/Artistic.html">Lisensi Artistik</a>. - -<li><a href="../misc/bsd.license">Lisensi gaya BSD</a>. -</ul> - -<!-- -Clearly, no single license will fit everyone's needs. To help people select -the license that is most appropriate for them, you might like to look at -our <A HREF="license_disc">comparison of common Free Software licenses</A>. ---> - -<p>Beberapa fitur yang sama yang dimiliki oleh lisensi-lisensi tersebut adalah: -<ul> -<li>Anda dapat menginstal perangkat lunak tersebut pada sebanyak-banyaknya - komputer. -<li>Jumlah pengguna perangkat lunak tersebut tidak dibatasi. -<li>Anda dapat membuat salinan terhadap perangkat lunak tersebut sebanyak yang - anda inginkan dan memberikannya kepada siapapun (distribusi ulang free atau - terbuka). -<li>Tidak ada batasan dalam memodifikasi perangkat lunak tersebut (kecuali for - keeping certain notices intact). -<li>Tidak ada batasan untuk mendistribusikan, atau bahkan menjual, perangkat - lunak tersebut. -</ul> - -<p>Poin terakhir di atas, yang memungkinkan perangkat lunak tersebut dapat -dijual untuk memeperoleh laba sepertinya berlawanan dengan maksud dari perangkat -lunak free. Namun hal ini merupakan salah satu dari kekuatan yang ada. Karena -lisensi ini memungkinkan pendistribusian ulang secara free, maka begitu -seseorang memperoleh salinannya ia dapat mendistribusikannya sendiri. Ia bahkan -dapat mencoba untuk menjualnya. Dalam praktiknya, pada dasarnya tidaklah -diperlukan biaya untuk membuat salinan elektronik suatu perangkat lunak. -Pasokan dan permintaan akan menjadikan harga tetap rendah. Jika pendistribusian -perangkat lunak yang besar ukurannya atau kumpulan beberapa perangkat lunak -lebih mudah dilalukan dengan menggunakan suatu media, seperti misalnya cakram -padat (CD), maka penjual bebas menentukan harga. Lagipula, jika harga yang -ditentukan terlalu tinggi, penjual baru akan memasuki pasar dan kompetisi yang -ada akan memicu turunnya harga. Hasilnya, anda dapat membeli 3 CD distribusi -Debian hanya seharga US$ 6. - -<p>Di saat perangkat lunak free tidak secara total bebas dari batasan (hanya -dapat dilakukan dengan menempatkannya di tempat publik), perangkat lunak free -memberikan fleksibilitas bagi pengguna untuk melakukan apa yang diperlukan agar -pekejaan mereka dapat diselesaikan. Namun pada saat yang bersamaan, perangkat -lunak free melindungi hak-hak pembuatnya. Inilah kebebasan. - -<p>Debian GNU/Linux adalah pendukung kuat perangkat lunak free. Karena -banyaknya lisensi yang berbeda yang digunakan pada perangkat lunak, sebuah -panduan, the -<a href="../social_contract#guidelines">Debian Free Software Guidelines (DFSG) -</a> dibuat untuk mendefinisikan hal-hal apa saja yang menentukan suatu -perangkat lunak dapat dikatakan free. Hanya perangkat lunak yang sesuai dengan -DFSG yang diijinkan untuk masuk dalam distribusi utama Debian. |