diff options
author | Martin Schulze <joey> | 2001-09-27 10:19:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Schulze <joey> | 2001-09-27 10:19:46 +0000 |
commit | 9dd717af280ff16888fdbe016d6a9773fa66eaf3 (patch) | |
tree | 01799f2fbb4ea409861876fab1db38f61c0ae210 /indonesian/donations.wml | |
parent | 78026c20c5c4d3b5910b553a2da670b1ae74985d (diff) |
Committed files for Junaedi Kartawijaya
CVS version numbers
indonesian/.wmlrc: INITIAL -> 1.1
indonesian/Make.lang: INITIAL -> 1.1
indonesian/Makefile: INITIAL -> 1.1
indonesian/contact.wml: INITIAL -> 1.1
indonesian/donations.wml: INITIAL -> 1.1
indonesian/index.wml: INITIAL -> 1.1
indonesian/license.wml: INITIAL -> 1.1
indonesian/search.wml: INITIAL -> 1.1
indonesian/social_contract.wml: INITIAL -> 1.1
indonesian/support.wml: INITIAL -> 1.1
indonesian/Pics/Makefile: INITIAL -> 1.1
indonesian/Pics/pics.conf: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'indonesian/donations.wml')
-rw-r--r-- | indonesian/donations.wml | 262 |
1 files changed, 262 insertions, 0 deletions
diff --git a/indonesian/donations.wml b/indonesian/donations.wml new file mode 100644 index 00000000000..1b251de3171 --- /dev/null +++ b/indonesian/donations.wml @@ -0,0 +1,262 @@ +#use wml::debian::template title="Sumbangan ke Software in the Public Interest" +#use wml::debian::translation-check translation="1.45" + +<UL> + <LI><A href="#money_donations">Sumbangan berupa uang</A> + <LI><A href="#equipment_donations">Sumbangan berupa jasa dan perlengkapan</A> +</UL> + +<H2><A name="money_donations">Sumbangan berupa uang</A></H2> + +<P>Nama proyek ini adalah Debian, dan Debian GNU/Linux adalah nama +distribusinya. Untuk menangani sumbangan berupa uang, kami mendirikan +sebuah badan non-profit, <a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a> (SPI). + +<P>Walaupun dikembangkan oleh para sukarelawan yang tersebar di seluruh dunia, +Debian mempunyai biaya pengeluaran, yang tadinya cukup lama, dibayar oleh +beberapa developer dari kantong mereka sendiri. Biaya-biaya pengeluaran yang +dimaksud misalnya biaya pendaftaran domain debian.org, biaya CD untuk pengujian +rilis baru, biaya perjalanan dan penginapan dalam menghadiri suatu konferensi, +dll.. + +<P>Sampai saat ini, banyak sumbangan berasal dari para pengguna yang simpatik. +Di samping kami menerima berbagai sumbangan, kami khususnya juga mengharapkan +agar setiap usaha yang menghasilkan keuntungan dari Debian (memproduksi CD, jasa +support, ataupun bisnis yang menggunakan Debian dalam kegiatan sehari-harinya) +bisa mengkontribusikan sebagian keuntungannya untuk membantu menjadikan Debian +GNU/Linux sistem operasi yang sebaik mungkin yang bisa dicapai. + +<P>Jika anda ingin memberikan sumbangan berupa uang kepada Debian, harap +kunjungi <A HREF="http://www.spi-inc.org/donations">halaman sumbangan SPI</A>. +Pastikan untuk menandai bahwa uang tersebut adalah untuk Debian. Dan karena SPI +adalah organisasi non-profit, kami bisa menyediakan tanda terima untuk +keperluan pajak. + +<H2><A name="equipment_donations">Sumbangan berupa jasa dan perlengkapan +</A></H2> + +<P>Saat ini, dengan anggaran belanja yang kecil, tidaklah memungkinkan bagi +Debian untuk membeli dan mengelola komputer-komputer dan jaringan yang ada. +Sehingga kami bergantung pada sumbangan berupa jasa dan perlengkapan dari +berbagai perusahaan dan universitas agar Debian bisa terus terkoneksi dengan +Internet. + +<P>Jadi, jika perusahaan anda memiliki komputer yang menganggur atau +perlengkapan lebih (cakram keras, SCSI controllers, kartu jaringan, dsb.), +sudilah kiranya perusahaan anda menyumbangkannya kepada Debian. Untuk detilnya, +silahkan menghubungi <A HREF="mailto:treasurer@spi-inc.org">bendahara SPI</A>. + +<HR> + +<H3>Berikut adalah daftar institusi yang telah menyumbangkan perlengkapannya +kepada Debian:</H3> + +<UL> + <LI><a href="http://www.brainfood.com/">Brainfood</a> (sebelumnya + <a href="http://www.novare.net/">Novare International</a>) +# master + memberikan sistem master (digunakan untuk BTS, email, dll.) dan +# murphy + server milis Debian, juga melakukan upgrade terhadap komputer-komputer + tersebut disaat diperlukan. + <LI><A href="http://www.valinux.com/">VA Linux Systems</A> +# klecker + telah dua kali memberikan sumbangan kepada + <a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.linuxppc.org/">LinuxPPC</a> + menyumbangkan cakram keras berkapasitas 18G. + <LI><a href="http://www.compaq.com/">Compaq</a> + menyumbangan sebuah komputer berarsitektur Alpha, +# faure + yang digunakan untuk mem-port Debian ke arsitektur tersebut. + <LI>The Concorde Group menyumbangkan 10 Sparc Station +# kubrick + yang digunakan untuk mem-port Debian ke arsitektur SPARC. + <LI><a href="http://www.rebel.com/">Rebel.com</a> mendonasikan sebuah + StrongARM +# rameau + yang digunakan untk mem-port Debian ke arsitektur ARM. + <LI><a href="http://www.alpha-processor.com/">Alpha Processor, Inc.</a> +# lully + menyediakan sebuah komputer Alpha yang juga digunakan untuk mem-port + Debian ke arsitektur tersebut. + <LI><a href="http://www.sun.com/">Sun Microsystems</a> mendonasikan + sebuah server +# auric + sebagai sistem arsip internal, serta sebuah komputer UltraSPARC +# vore + untuk mem-port Debian ke arsitektur ini. + <LI><a href="http://www.atipa.com/">Atipa Linux Solutions</a> memberikan +# saens + sebuah server di mana archive.debian.org berada. + <LI><a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> donated an archive + menyumbangkan sebuah +# gluck, paer, and a yet-to-be-set-up merced machine + server arsip dan komputer-komputer kluster digunakan untuk mem-port + Debian ke arsitektur HPPA dan IA-64. +# voltaire - sponsor info missing + <LI><a href="http://www.atnet.at/">at-net</a> memberikan sebuah NetWinder +# debussy + yang digunakan untuk mem-port Debian ke arsitektur ARM. + <LI><a href="http://www.lasat.com/">Lasat</a> mendonasikan dua +# repeat, resume (.rfc822.org) + endian R5000@250Mhz Masquerade Pro komputer yang digunakan untuk mem-port + Debian ke arsitektur MIPS (little endian). + <LI><a href="http://www.millenux.de/">Millenux</a> memberikan sebuah mesin + virtual di sebuah komputer Multiprise 3000 yang menghasilkan port untuk + S/390. +</UL> + +# <p>Berikut adalah sumbangan-sumbangan penting di masa lampau: :) +# <ul> +# # old saens +# <li><a href="http://www.linux-hw.com/">Linux Hardware Solutions</a> +# menyediakan server untuk ftp.debian.org. +# # xia0?.kachinatech.com +# <li><a href="http://www.kachinatech.com/">Kachina Technologies, Inc.</a> +# menyediakan sebuah komputer SPARC dan dua komputer UltraSPARC yang pernah +# digunakan untuk mem-port Debian ke arsitektur SPARC. +# # samosa +# <li><a href="http://www.above.net/">AboveNet Communications, Inc.</a> +# sebelumnya menyediakan server dan bandwith untuk +# <a href="http://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>. +# </ul> + +<P>Silahkan lihat daftar <a href="http://db.debian.org/machines.cgi">komputer-komputer developer di debian.org</a> untuk informasi selengkapnya. + +<H3>Berikut adalah daftar organisasi yang telah memberikan kontribusinya dengan +menyediakan jasa hosting mirror:</H3> +<UL> + <LI><a href="http://www.valinux.com/">VA Linux Systems</a> saat ini + menyediakan bandwith untuk + <a href="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a> dan + <a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>. + <br> + <a href="http://www.lightning.net/">Lightning Internet</a> menyediakan + bandwidth untuk <a href="ftp://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>. + <LI><a href="http://openprojects.nu/">Open Projects Network</a> + (sebelumnya <a href="http://www.linpeople.org/">LISC</a>) men-support + Debian dengan meng-hosting kanal-kanal IRC Debian di irc.debian.org. + <LI><a href="http://www.e-fb2.com/">efb2.com</a> dan + <a href="http://www.proxad.net/">Proxad</a> mensponsori + <a href="http://www.fr.debian.org/">www.fr.debian.org</a> dan + <a href="ftp://ftp.fr.debian.org/">ftp.fr.debian.org</a>. + <LI>The <a href="http://os.inf.tu-dresden.de/">Operating Systems + Group</a> di <a href="http://www.inf.tu-dresden.de/">Department of + Computer Science</a>, <a href="http://www.tu-dresden.de/">Dresden + University of Technology</a> mensponsori + <a href="http://www.de.debian.org/">www.de.debian.org</A> dan + <a href="ftp://ftp.de.debian.org/">ftp.de.debian.org</a>. + <LI><SPAN lang=es><A href="http://www.es.debian.org/sponsor.html">El + Departamento de Física Fundamental y Experimental</A></SPAN> di + <SPAN lang=es><A href="http://www.dfis.ull.es/laguna.html">la Universidad + de La Laguna</A></SPAN> mensponsori + <A href="http://www.es.debian.org/">www.es.debian.org</A> +# (don't you wish you lived in the Canary Islands!). + <LI><a href="http://www.com.uvigo.es/">Electrical Engineering College of + the University of Vigo</a> mensponsori + <a href="ftp://ftp.es.debian.org/">ftp.es.debian.org</a>. + <LI><A href="http://www.netvillage.co.jp/">NetVillage Co., Ltd.</A> + mensponsori + <A href="http://www.jp.debian.org/">www.jp.debian.org</A> dan + <A href="ftp://ftp.jp.debian.org/">ftp.jp.debian.org</A>. + <LI><A href="http://www.atnet.at/">at-net</A> mensponsori + <A href="http://www.at.debian.org/">www.at.debian.org</A> dan + <A href="ftp://ftp.at.debian.org/">ftp.at.debian.org</A> + <LI><a href="http://www.hands.com/">Philip Hands</a> dan + <a href="http://www.netcom.net.uk/">Netcom UK</a>, menyediakan perangkat + keras dan bandwith untuk + <a href="http://www.uk.debian.org/">www.uk.debian.org</a> dan + <a href="ftp://ftp.uk.debian.org/">ftp.uk.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.edukacja.com/">DC edukacja</a> + dan <a href="http://www.task.gda.pl/">Technical University of Gdañsk</a> + mensponsori <a href="http://www.pl.debian.org/">www.pl.debian.org</a> dan + <a href="ftp://ftp.pl.debian.org/">ftp.pl.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.msu.edu/">Michigan State University</a> mensponsori + <a href="ftp://ftp.us.debian.org/">ftp.us.debian.org</a>. + <LI>University of Queensland, Australia beserta Sun Microsystems, dan + <a href="http://www.it.net.au/">Informed Technology</a> mensponsori + <a href="http://www.au.debian.org/">www.au.debian.org</a> dan + <a href="ftp://ftp.au.debian.org/">ftp.au.debian.org</a>. + <LI>The <a href="http://www.linux.it/">Italian Linux Society</a> beserta + <a href="http://www.itgate.net/">ITGate Network</a> dan + <a href="http://www.inet.it/">I.Net</a> mensponsori + <a href="http://www.it.debian.org/">www.it.debian.org</a> dan + <a href="ftp://ftp.it.debian.org/">ftp.it.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.uunet.nl/">UUNET Nederland</a> dan + <a href="http://www.cistron.nl/">Cistron Internet</a> meng-host + <a href="ftp://ftp.nl.debian.org/">ftp.nl.debian.org</a> dan + <a href="http://www.nl.debian.org/">www.nl.debian.org</a>. + <LI><a href="http://spnet.net/">Spectrum NET</a> mensponsori + <a href="http://www.bg.debian.org/">www.bg.debian.org</a> dan + <a href="ftp://ftp.bg.debian.org/">ftp.bg.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.kr.psi.net/">PSINet Korea Inc.</a> mensponsori + <a href="http://www.kr.debian.org/">www.kr.debian.org</a> and + <a href="ftp://ftp.kr.debian.org/">ftp.kr.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.acc.umu.se/">Academic Computer Club di + <span lang="se">Umeå</span> University</a> mensponsori + <a href="ftp://ftp.se.debian.org/">ftp.se.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.uio.no/">University of Oslo</a>, + <a href="http://www.uninett.no/">Uninett</a>, + <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>, dan + <a href="http://www.sun.no/">Sun Microsystems Norway</a> mensponsori + <a href="ftp://ftp.no.debian.org/">ftp.no.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.cs.tut.fi/">Tampere University of Technology</a> + mensponsori <a href="ftp://ftp.fi.debian.org/">ftp.fi.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.pvtnet.cz/">PVT.NET</a> mensponsori + <a href="ftp://ftp.cz.debian.org/">ftp.cz.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.camtp.uni-mb.si/">CAMTP, Univ. Maribor</a> mensponsori + <a href="ftp://ftp.si.debian.org/">ftp.si.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.kpnqwest.ee/">KPNQwest</a> mensponsori + <a href="ftp://ftp.ee.debian.org/">ftp.ee.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.tvnet.hu/">TVNET</a> dan + <a href="http://www.kando.hu/">Network Centre of Hungarian Academic + Network</a> mensponsori + <a href="http://www.hu.debian.org/">www.hu.debian.org</a> dand + <a href="ftp://ftp.hu.debian.org/">ftp.hu.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.citylink.co.nz/">Citylink Ltd</a> mensponsori + <a href="ftp://ftp.nz.debian.org/">ftp.nz.debian.org</a>. + <LI><span lang="pt"><a href="http://www.inf.ufpr.br/">Departamento de + Informatica, Universidade Federal do Paraná</a></span> mensponsori + <a href="ftp://ftp.br.debian.org/">ftp.br.debian.org</a>. + <LI><a href="http://bilmuh.ege.edu.tr/">Ege University Computer Engineering + Department</a> mensponsori + <a href="http://www.tr.debian.org/">www.tr.debian.org</a> and + <a href="ftp://ftp.tr.debian.org/">ftp.tr.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.leg.uct.ac.za/">Linux Enthusiasts Group</a> di + <a href="http://www.uct.ac.za/">University of Cape Town</a> mensponsori + <a href="http://www.za.debian.org/">www.za.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.techcen.zgrad.su/">NPK Technological Centre di + Zelengrad</a> dan <a href="http://www.chg.ru/">Chernogolovka Science + Center</a> mensponsori + <a href="http://www.ru.debian.org/">www.ru.debian.org</a> dan + <a href="ftp://ftp.ru.debian.org/">ftp.ru.debian.org</a>. + <LI><a href="http://www.iskon.hr/">Iskon Internet</a> mensponsori + <a href="ftp://ftp.hr.debian.org/">ftp.hr.debian.org</a>. +</UL> + +# <p>Sumbangan yang dulu: +# <BR> +# <A HREF="http://www.mindspring.net/">MindSpring</A> dan +# <A HREF="http://www.gigabell.com/">Gigabell AG</A> sebelumnya menyediakan +# bandwidth untuk ftp.debian.org. +# +# The <a href="http://www.eecg.toronto.edu/">Department of Electrical +# and Computer Engineering</a> di the <a href="http://www.toronto.edu/"> +# University of Toronto</a> mensponsori +# <a href="http://www.ca.debian.org/">www.ca.debian.org</a>. +# +# <a href="http://www.stormix.com/">Stormix Technologies</a> menyediakan +# <a href="ftp://ftp.ca.debian.org/">ftp.ca.debian.org</a> +# +# <span lang="da"><a href="http://borsen.dk/">Dagbladet Børsen A/S</a></span> +# mensponsori +# <a href="http://www.dk.debian.org/">www.dk.debian.org</a> dan +# <a href="ftp://ftp.dk.debian.org/">ftp.dk.debian.org</a>. + +<P>Debian menyatakan terima kasihnya kepada mereka serta seluruh perkumpulan +yang tersebar di seluruh dunia yang telah menyediakan mirror. Tanpa mereka, +semua ini tidak mungkin terjadi. + +<P><A HREF="partners/">Halaman Rekanan</A> kami berisi daftar organisasi yang +telah memberikan sumbangannya dalam bentuk lain kepada Debian. |