aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/indonesian/donations.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schulze <joey>2001-09-27 10:19:46 +0000
committerMartin Schulze <joey>2001-09-27 10:19:46 +0000
commit9dd717af280ff16888fdbe016d6a9773fa66eaf3 (patch)
tree01799f2fbb4ea409861876fab1db38f61c0ae210 /indonesian/donations.wml
parent78026c20c5c4d3b5910b553a2da670b1ae74985d (diff)
Committed files for Junaedi Kartawijaya
CVS version numbers indonesian/.wmlrc: INITIAL -> 1.1 indonesian/Make.lang: INITIAL -> 1.1 indonesian/Makefile: INITIAL -> 1.1 indonesian/contact.wml: INITIAL -> 1.1 indonesian/donations.wml: INITIAL -> 1.1 indonesian/index.wml: INITIAL -> 1.1 indonesian/license.wml: INITIAL -> 1.1 indonesian/search.wml: INITIAL -> 1.1 indonesian/social_contract.wml: INITIAL -> 1.1 indonesian/support.wml: INITIAL -> 1.1 indonesian/Pics/Makefile: INITIAL -> 1.1 indonesian/Pics/pics.conf: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'indonesian/donations.wml')
-rw-r--r--indonesian/donations.wml262
1 files changed, 262 insertions, 0 deletions
diff --git a/indonesian/donations.wml b/indonesian/donations.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1b251de3171
--- /dev/null
+++ b/indonesian/donations.wml
@@ -0,0 +1,262 @@
+#use wml::debian::template title="Sumbangan ke Software in the Public Interest"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.45"
+
+<UL>
+ <LI><A href="#money_donations">Sumbangan berupa uang</A>
+ <LI><A href="#equipment_donations">Sumbangan berupa jasa dan perlengkapan</A>
+</UL>
+
+<H2><A name="money_donations">Sumbangan berupa uang</A></H2>
+
+<P>Nama proyek ini adalah Debian, dan Debian GNU/Linux adalah nama
+distribusinya. Untuk menangani sumbangan berupa uang, kami mendirikan
+sebuah badan non-profit, <a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a> (SPI).
+
+<P>Walaupun dikembangkan oleh para sukarelawan yang tersebar di seluruh dunia,
+Debian mempunyai biaya pengeluaran, yang tadinya cukup lama, dibayar oleh
+beberapa developer dari kantong mereka sendiri. Biaya-biaya pengeluaran yang
+dimaksud misalnya biaya pendaftaran domain debian.org, biaya CD untuk pengujian
+rilis baru, biaya perjalanan dan penginapan dalam menghadiri suatu konferensi,
+dll..
+
+<P>Sampai saat ini, banyak sumbangan berasal dari para pengguna yang simpatik.
+Di samping kami menerima berbagai sumbangan, kami khususnya juga mengharapkan
+agar setiap usaha yang menghasilkan keuntungan dari Debian (memproduksi CD, jasa
+support, ataupun bisnis yang menggunakan Debian dalam kegiatan sehari-harinya)
+bisa mengkontribusikan sebagian keuntungannya untuk membantu menjadikan Debian
+GNU/Linux sistem operasi yang sebaik mungkin yang bisa dicapai.
+
+<P>Jika anda ingin memberikan sumbangan berupa uang kepada Debian, harap
+kunjungi <A HREF="http://www.spi-inc.org/donations">halaman sumbangan SPI</A>.
+Pastikan untuk menandai bahwa uang tersebut adalah untuk Debian. Dan karena SPI
+adalah organisasi non-profit, kami bisa menyediakan tanda terima untuk
+keperluan pajak.
+
+<H2><A name="equipment_donations">Sumbangan berupa jasa dan perlengkapan
+</A></H2>
+
+<P>Saat ini, dengan anggaran belanja yang kecil, tidaklah memungkinkan bagi
+Debian untuk membeli dan mengelola komputer-komputer dan jaringan yang ada.
+Sehingga kami bergantung pada sumbangan berupa jasa dan perlengkapan dari
+berbagai perusahaan dan universitas agar Debian bisa terus terkoneksi dengan
+Internet.
+
+<P>Jadi, jika perusahaan anda memiliki komputer yang menganggur atau
+perlengkapan lebih (cakram keras, SCSI controllers, kartu jaringan, dsb.),
+sudilah kiranya perusahaan anda menyumbangkannya kepada Debian. Untuk detilnya,
+silahkan menghubungi <A HREF="mailto:treasurer@spi-inc.org">bendahara SPI</A>.
+
+<HR>
+
+<H3>Berikut adalah daftar institusi yang telah menyumbangkan perlengkapannya
+kepada Debian:</H3>
+
+<UL>
+ <LI><a href="http://www.brainfood.com/">Brainfood</a> (sebelumnya
+ <a href="http://www.novare.net/">Novare International</a>)
+# master
+ memberikan sistem master (digunakan untuk BTS, email, dll.) dan
+# murphy
+ server milis Debian, juga melakukan upgrade terhadap komputer-komputer
+ tersebut disaat diperlukan.
+ <LI><A href="http://www.valinux.com/">VA Linux Systems</A>
+# klecker
+ telah dua kali memberikan sumbangan kepada
+ <a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.linuxppc.org/">LinuxPPC</a>
+ menyumbangkan cakram keras berkapasitas 18G.
+ <LI><a href="http://www.compaq.com/">Compaq</a>
+ menyumbangan sebuah komputer berarsitektur Alpha,
+# faure
+ yang digunakan untuk mem-port Debian ke arsitektur tersebut.
+ <LI>The Concorde Group menyumbangkan 10 Sparc Station
+# kubrick
+ yang digunakan untuk mem-port Debian ke arsitektur SPARC.
+ <LI><a href="http://www.rebel.com/">Rebel.com</a> mendonasikan sebuah
+ StrongARM
+# rameau
+ yang digunakan untk mem-port Debian ke arsitektur ARM.
+ <LI><a href="http://www.alpha-processor.com/">Alpha Processor, Inc.</a>
+# lully
+ menyediakan sebuah komputer Alpha yang juga digunakan untuk mem-port
+ Debian ke arsitektur tersebut.
+ <LI><a href="http://www.sun.com/">Sun Microsystems</a> mendonasikan
+ sebuah server
+# auric
+ sebagai sistem arsip internal, serta sebuah komputer UltraSPARC
+# vore
+ untuk mem-port Debian ke arsitektur ini.
+ <LI><a href="http://www.atipa.com/">Atipa Linux Solutions</a> memberikan
+# saens
+ sebuah server di mana archive.debian.org berada.
+ <LI><a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> donated an archive
+ menyumbangkan sebuah
+# gluck, paer, and a yet-to-be-set-up merced machine
+ server arsip dan komputer-komputer kluster digunakan untuk mem-port
+ Debian ke arsitektur HPPA dan IA-64.
+# voltaire - sponsor info missing
+ <LI><a href="http://www.atnet.at/">at-net</a> memberikan sebuah NetWinder
+# debussy
+ yang digunakan untuk mem-port Debian ke arsitektur ARM.
+ <LI><a href="http://www.lasat.com/">Lasat</a> mendonasikan dua
+# repeat, resume (.rfc822.org)
+ endian R5000@250Mhz Masquerade Pro komputer yang digunakan untuk mem-port
+ Debian ke arsitektur MIPS (little endian).
+ <LI><a href="http://www.millenux.de/">Millenux</a> memberikan sebuah mesin
+ virtual di sebuah komputer Multiprise 3000 yang menghasilkan port untuk
+ S/390.
+</UL>
+
+# <p>Berikut adalah sumbangan-sumbangan penting di masa lampau: :)
+# <ul>
+# # old saens
+# <li><a href="http://www.linux-hw.com/">Linux Hardware Solutions</a>
+# menyediakan server untuk ftp.debian.org.
+# # xia0?.kachinatech.com
+# <li><a href="http://www.kachinatech.com/">Kachina Technologies, Inc.</a>
+# menyediakan sebuah komputer SPARC dan dua komputer UltraSPARC yang pernah
+# digunakan untuk mem-port Debian ke arsitektur SPARC.
+# # samosa
+# <li><a href="http://www.above.net/">AboveNet Communications, Inc.</a>
+# sebelumnya menyediakan server dan bandwith untuk
+# <a href="http://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>.
+# </ul>
+
+<P>Silahkan lihat daftar <a href="http://db.debian.org/machines.cgi">komputer-komputer developer di debian.org</a> untuk informasi selengkapnya.
+
+<H3>Berikut adalah daftar organisasi yang telah memberikan kontribusinya dengan
+menyediakan jasa hosting mirror:</H3>
+<UL>
+ <LI><a href="http://www.valinux.com/">VA Linux Systems</a> saat ini
+ menyediakan bandwith untuk
+ <a href="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a> dan
+ <a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>.
+ <br>
+ <a href="http://www.lightning.net/">Lightning Internet</a> menyediakan
+ bandwidth untuk <a href="ftp://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://openprojects.nu/">Open Projects Network</a>
+ (sebelumnya <a href="http://www.linpeople.org/">LISC</a>) men-support
+ Debian dengan meng-hosting kanal-kanal IRC Debian di irc.debian.org.
+ <LI><a href="http://www.e-fb2.com/">efb2.com</a> dan
+ <a href="http://www.proxad.net/">Proxad</a> mensponsori
+ <a href="http://www.fr.debian.org/">www.fr.debian.org</a> dan
+ <a href="ftp://ftp.fr.debian.org/">ftp.fr.debian.org</a>.
+ <LI>The <a href="http://os.inf.tu-dresden.de/">Operating Systems
+ Group</a> di <a href="http://www.inf.tu-dresden.de/">Department of
+ Computer Science</a>, <a href="http://www.tu-dresden.de/">Dresden
+ University of Technology</a> mensponsori
+ <a href="http://www.de.debian.org/">www.de.debian.org</A> dan
+ <a href="ftp://ftp.de.debian.org/">ftp.de.debian.org</a>.
+ <LI><SPAN lang=es><A href="http://www.es.debian.org/sponsor.html">El
+ Departamento de Física Fundamental y Experimental</A></SPAN> di
+ <SPAN lang=es><A href="http://www.dfis.ull.es/laguna.html">la Universidad
+ de La Laguna</A></SPAN> mensponsori
+ <A href="http://www.es.debian.org/">www.es.debian.org</A>
+# (don't you wish you lived in the Canary Islands!).
+ <LI><a href="http://www.com.uvigo.es/">Electrical Engineering College of
+ the University of Vigo</a> mensponsori
+ <a href="ftp://ftp.es.debian.org/">ftp.es.debian.org</a>.
+ <LI><A href="http://www.netvillage.co.jp/">NetVillage Co., Ltd.</A>
+ mensponsori
+ <A href="http://www.jp.debian.org/">www.jp.debian.org</A> dan
+ <A href="ftp://ftp.jp.debian.org/">ftp.jp.debian.org</A>.
+ <LI><A href="http://www.atnet.at/">at-net</A> mensponsori
+ <A href="http://www.at.debian.org/">www.at.debian.org</A> dan
+ <A href="ftp://ftp.at.debian.org/">ftp.at.debian.org</A>
+ <LI><a href="http://www.hands.com/">Philip Hands</a> dan
+ <a href="http://www.netcom.net.uk/">Netcom UK</a>, menyediakan perangkat
+ keras dan bandwith untuk
+ <a href="http://www.uk.debian.org/">www.uk.debian.org</a> dan
+ <a href="ftp://ftp.uk.debian.org/">ftp.uk.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.edukacja.com/">DC edukacja</a>
+ dan <a href="http://www.task.gda.pl/">Technical University of Gdañsk</a>
+ mensponsori <a href="http://www.pl.debian.org/">www.pl.debian.org</a> dan
+ <a href="ftp://ftp.pl.debian.org/">ftp.pl.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.msu.edu/">Michigan State University</a> mensponsori
+ <a href="ftp://ftp.us.debian.org/">ftp.us.debian.org</a>.
+ <LI>University of Queensland, Australia beserta Sun Microsystems, dan
+ <a href="http://www.it.net.au/">Informed Technology</a> mensponsori
+ <a href="http://www.au.debian.org/">www.au.debian.org</a> dan
+ <a href="ftp://ftp.au.debian.org/">ftp.au.debian.org</a>.
+ <LI>The <a href="http://www.linux.it/">Italian Linux Society</a> beserta
+ <a href="http://www.itgate.net/">ITGate Network</a> dan
+ <a href="http://www.inet.it/">I.Net</a> mensponsori
+ <a href="http://www.it.debian.org/">www.it.debian.org</a> dan
+ <a href="ftp://ftp.it.debian.org/">ftp.it.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.uunet.nl/">UUNET Nederland</a> dan
+ <a href="http://www.cistron.nl/">Cistron Internet</a> meng-host
+ <a href="ftp://ftp.nl.debian.org/">ftp.nl.debian.org</a> dan
+ <a href="http://www.nl.debian.org/">www.nl.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://spnet.net/">Spectrum NET</a> mensponsori
+ <a href="http://www.bg.debian.org/">www.bg.debian.org</a> dan
+ <a href="ftp://ftp.bg.debian.org/">ftp.bg.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.kr.psi.net/">PSINet Korea Inc.</a> mensponsori
+ <a href="http://www.kr.debian.org/">www.kr.debian.org</a> and
+ <a href="ftp://ftp.kr.debian.org/">ftp.kr.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.acc.umu.se/">Academic Computer Club di
+ <span lang="se">Umeå</span> University</a> mensponsori
+ <a href="ftp://ftp.se.debian.org/">ftp.se.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.uio.no/">University of Oslo</a>,
+ <a href="http://www.uninett.no/">Uninett</a>,
+ <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>, dan
+ <a href="http://www.sun.no/">Sun Microsystems Norway</a> mensponsori
+ <a href="ftp://ftp.no.debian.org/">ftp.no.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.cs.tut.fi/">Tampere University of Technology</a>
+ mensponsori <a href="ftp://ftp.fi.debian.org/">ftp.fi.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.pvtnet.cz/">PVT.NET</a> mensponsori
+ <a href="ftp://ftp.cz.debian.org/">ftp.cz.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.camtp.uni-mb.si/">CAMTP, Univ. Maribor</a> mensponsori
+ <a href="ftp://ftp.si.debian.org/">ftp.si.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.kpnqwest.ee/">KPNQwest</a> mensponsori
+ <a href="ftp://ftp.ee.debian.org/">ftp.ee.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.tvnet.hu/">TVNET</a> dan
+ <a href="http://www.kando.hu/">Network Centre of Hungarian Academic
+ Network</a> mensponsori
+ <a href="http://www.hu.debian.org/">www.hu.debian.org</a> dand
+ <a href="ftp://ftp.hu.debian.org/">ftp.hu.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.citylink.co.nz/">Citylink Ltd</a> mensponsori
+ <a href="ftp://ftp.nz.debian.org/">ftp.nz.debian.org</a>.
+ <LI><span lang="pt"><a href="http://www.inf.ufpr.br/">Departamento de
+ Informatica, Universidade Federal do Paraná</a></span> mensponsori
+ <a href="ftp://ftp.br.debian.org/">ftp.br.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://bilmuh.ege.edu.tr/">Ege University Computer Engineering
+ Department</a> mensponsori
+ <a href="http://www.tr.debian.org/">www.tr.debian.org</a> and
+ <a href="ftp://ftp.tr.debian.org/">ftp.tr.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.leg.uct.ac.za/">Linux Enthusiasts Group</a> di
+ <a href="http://www.uct.ac.za/">University of Cape Town</a> mensponsori
+ <a href="http://www.za.debian.org/">www.za.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.techcen.zgrad.su/">NPK Technological Centre di
+ Zelengrad</a> dan <a href="http://www.chg.ru/">Chernogolovka Science
+ Center</a> mensponsori
+ <a href="http://www.ru.debian.org/">www.ru.debian.org</a> dan
+ <a href="ftp://ftp.ru.debian.org/">ftp.ru.debian.org</a>.
+ <LI><a href="http://www.iskon.hr/">Iskon Internet</a> mensponsori
+ <a href="ftp://ftp.hr.debian.org/">ftp.hr.debian.org</a>.
+</UL>
+
+# <p>Sumbangan yang dulu:
+# <BR>
+# <A HREF="http://www.mindspring.net/">MindSpring</A> dan
+# <A HREF="http://www.gigabell.com/">Gigabell AG</A> sebelumnya menyediakan
+# bandwidth untuk ftp.debian.org.
+#
+# The <a href="http://www.eecg.toronto.edu/">Department of Electrical
+# and Computer Engineering</a> di the <a href="http://www.toronto.edu/">
+# University of Toronto</a> mensponsori
+# <a href="http://www.ca.debian.org/">www.ca.debian.org</a>.
+#
+# <a href="http://www.stormix.com/">Stormix Technologies</a> menyediakan
+# <a href="ftp://ftp.ca.debian.org/">ftp.ca.debian.org</a>
+#
+# <span lang="da"><a href="http://borsen.dk/">Dagbladet Børsen A/S</a></span>
+# mensponsori
+# <a href="http://www.dk.debian.org/">www.dk.debian.org</a> dan
+# <a href="ftp://ftp.dk.debian.org/">ftp.dk.debian.org</a>.
+
+<P>Debian menyatakan terima kasihnya kepada mereka serta seluruh perkumpulan
+yang tersebar di seluruh dunia yang telah menyediakan mirror. Tanpa mereka,
+semua ini tidak mungkin terjadi.
+
+<P><A HREF="partners/">Halaman Rekanan</A> kami berisi daftar organisasi yang
+telah memberikan sumbangannya dalam bentuk lain kepada Debian.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy