diff options
author | Mahyuddin Susanto <udienz-guest> | 2012-02-06 10:27:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Mahyuddin Susanto <udienz-guest> | 2012-02-06 10:27:53 +0000 |
commit | 1a69c28d167a25501a918d231a8dc39efcc0beff (patch) | |
tree | 1c3afe0fcdfaec00137426467620149b6544f799 /indonesian/doc | |
parent | 415d828f30ee5bc137d1a092ce3d9ad072666cc7 (diff) |
Add translations from Samsul Maarif
CVS version numbers
indonesian/doc/devel-manuals.wml: INITIAL -> 1.1
indonesian/doc/user-manuals.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'indonesian/doc')
-rw-r--r-- | indonesian/doc/devel-manuals.wml | 280 | ||||
-rw-r--r-- | indonesian/doc/user-manuals.wml | 226 |
2 files changed, 506 insertions, 0 deletions
diff --git a/indonesian/doc/devel-manuals.wml b/indonesian/doc/devel-manuals.wml new file mode 100644 index 00000000000..67a3b549a69 --- /dev/null +++ b/indonesian/doc/devel-manuals.wml @@ -0,0 +1,280 @@ +#use wml::debian::ddp title="Manual Pengembang DDP" +#use wml::debian::translation-check translation="1.61" maintainer="Samsul Ma'arif" +#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" +#include "$(ENGLISHDIR)/doc/devel-manuals.defs" + +<document "Debian Policy Manual" "policy"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Manual ini menjelaskan kebijakan yang diperlukan untuk distribusi Debian + GNU/Linux. Struktur dan konten disertakan pada arsip Debian, beberapa + isu desain pada sistem operasi, seperti kebutuhan teknis setiap paket + harus terpenuhi yang akan disertakan pada distribusi ini. + +<doctable> + <authors "Ian Jackson, Christian Schwarz, David A. Morris"> + <maintainer "The Debian Policy group"> + <status> + ready + </status> + <availability> + <inpackage "debian-policy"> + + <p><a href="debian-policy/">HTML online</a>, + <a href="debian-policy/policy.pdf.gz">PDF</a>, + <a href="debian-policy/policy.ps.gz">PS</a>, + <a href="debian-policy/policy.txt.gz">teks biasa</a> + <br> + <a href="http://bugs.debian.org/debian-policy">Usulan perbaikan</a> ke Policy + + <p>Gunakan <a href="http://packages.debian.org/git-core">Git</a> untuk mendownload teks sumber SGML dari + <a href="http://git.debian.org/?p=dbnpolicy/policy.git">debian-policy</a>. + + <p> + Untuk mengambil sumber, gunakan terminal: + </p> + <pre>git clone git://git.debian.org/git/dbnpolicy/policy.git</pre> + <p>Dokumentasi Tambahan Kebijakan:</p> + <ul> + <li><a href="packaging-manuals/fhs/fhs-2.3.html">Filesystem Hierarchy Standard</a> + [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-2.3.pdf.gz">PDF</a>] + [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-2.3.ps.gz">PS</a>] + [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-2.3.txt.gz">teks biasa</a>] + <li><a href="packaging-manuals/upgrading-checklist.txt">ceklis Upgrade</a> + <li><a href="packaging-manuals/virtual-package-names-list.txt">daftar nama paket virtual</a> + <li><a href="packaging-manuals/menu-policy/">Menu policy</a> + [<a href="packaging-manuals/menu-policy/menu-policy.txt.gz">teks biasa</a>] + <li><a href="packaging-manuals/perl-policy/">Perl policy</a> + [<a href="packaging-manuals/perl-policy/perl-policy.txt.gz">teks biasa</a>] + <li><a href="packaging-manuals/mime-policy/">MIME policy</a> + [<a href="packaging-manuals/mime-policy/mime-policy.txt.gz">teks biasa</a>] + <li><a href="packaging-manuals/debconf_specification.html">spesifikasi debconf</a> + <li><a href="packaging-manuals/debian-emacs-policy">Emacsen policy</a> + <li><a href="packaging-manuals/java-policy/">Java policy</a> + <li><a href="packaging-manuals/python-policy/">Python policy</a> + </ul> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Debian Packaging Manual" "packman"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Manual ini menjelaskan aspek teknik pembuatan paket binari Debian dan + paket sumber. Juga dokumen antarmuka antara yang tidak terpilih dan + skrip metode aksesnya. Tidak sesuai dengan kebijakan Proyek Debian + yang diperlukan, dan mengasumsikan kefamiliaran dengan fungsi dpkg + dari prespektif administrator sistem. + +<doctable> + <authors "Ian Jackson, Klee Dienes, David A. Morris, Christian Schwarz"> + <status> + Sebagian kebijakan ternyata telah digabungkan ke dalam debian-policy; + seluruh manualnya direncanakan akan disertakan dalam 'manual pemaketan dpkg' + yang baru, akan ditulis oleh Wichert Akkerman. + </status> + <availability> + Sebelumnya tersedia di paket <code>manual-pemaketan</code>. + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Debian Developer's Reference" "devref"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Manual ini menjelaskan prosedur dan sumberdaya untuk pengelola Debian. + Manual ini menjelaskan bagaimana menjadi pengembang baru, prosedur + mengunggah, bagaimana cara menangani sistem pelacakan kutu, milis, server + internet, dan lain-lain. + + <p>Manual ini telah diperkirakan sebagai <em>manual referensi</em> untuk + seluruh pengembang Debian (newbies and old pros). + +<doctable> + <authors "Ian Jackson, Christian Schwarz, Adam Di Carlo, Raphaël Hertzog, Josip Rodin"> + <maintainer "Adam Di Carlo, Raphaël Hertzog, Josip Rodin"> + <status> + ready + </status> + <availability> + <inpackage "developers-reference"> + <inddpsvn-developers-reference> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Debian New Maintainers' Guide" "maint-guide"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Dokumen ini akan mencoba untuk menjelaskan pembangunan paket Debian GNU/Linux + untuk pengguna umum Debian (dan calon pengembang) dalam bahasa yang umum, + dan disertakan pula contoh pengerjaannya. + + <p>Tak seperti percobaan sebelumnya, yang satu ini berdasarkan <code>debhelper</code> + dan alat-alat baru yang tersedia untuk pengelola (maintainer). Penulis membuat + setiap percobaan untuk memasukkan dan menggabungkan usaha sebelumnya. + +<doctable> + <authors "Josip Rodin, Osamu Aoki"> + <maintainer "Osamu Aoki"> + <status> + siap + </status> + <availability> + <inpackage "maint-guide"> + <inddpsvn-maint-guide> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Introduction to Debian packaging" "packaging-tutorial"> + +<div class="centerblock"> +<p> +Tutorial ini adalah sebluah penjelasan pemaketan Debian. Menjelaskan pengembang +yang prospektif bagaimana memodifikasi paket yang ada, bagaimana membuat paket +mereka sendiri, dan bagaimana berinteraksi dengan komunitas Debian. +Selain tutorial utama, disertakan pula tiga sesi praktek memodifikasi paket +<code>grep</code>, dan memaketkan game <code>gnujump</code> dan sebuah pustaka Java. +</p> + +<doctable> + <authors "Lucas Nussbaum"> + <maintainer "Lucas Nussbaum"> + <status> + siap + </status> + <availability> + <inpackage "packaging-tutorial"> + <inddpsvn-packaging-tutorial> + <p> + Gunakan <a href="http://packages.debian.org/git-core">Git</a> untuk mendownload sumber TeX dari + <a href="http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/packaging-tutorial.git">tutorial-pemaketan</a>. + </p> + + <p> + Untuk memeriksa sumber, gunakan perintah: + </p> + <pre>git clone git://git.debian.org/collab-maint/packaging-tutorial.git</pre> + + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Debian Menu System" "menu"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Manual ini menjelaskan Sistem Menu Debian dan paket <strong>menu</strong>. + + <p>Paket menu diinspirasikan oleh program install-fvwm2-menu dari + paket fvwm2 jadul. Namun, menu diusahakan untuk lebih umum antarmukanya + untuk pembangunan menu. Dengan perintah update-menu dari paket ini, + tidak ada lagi paket yang perlu dimodifikasi untuk setiap X window + manager lagi, paket ini menyediakan penyatuan antarmuka untuk keduanya + text- dan program yang berorientasi-X. + +<doctable> + <authors "Joost Witteveen, Joey Hess, Christian Schwarz"> + <maintainer "Joost Witteveen"> + <status> + siap + </status> + <availability> + <inpackage "menu"> + <a href="packaging-manuals/menu.html/">HTML online</a> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Introduction to i18n" "i18n"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Dokumen ini menjelaskan ide dasar dan howto dari l10n (lokalisasi), + i18n (internasionalisasi), dan m17n (multilingualisasi) untuk + programer dan pengelola paket. + + <p>Tujuan dari dokumen ini adalah untuk membuat paket lebih mendukung + i18n dan untuk membuat distribusi Debian lebih diinternasionalkan. + Kontributor dari seluruh penjuru dunia akan dapat menerimanya, karena + penulis aslinya Japanese-speaker dan dokumen ini hanya akan tersedia + dalam Japanization jika tidak ada kontributor. + +<doctable> + <authors "Tomohiro KUBOTA (久保田智広)"> + <maintainer "Tomohiro KUBOTA (久保田智広)"> + <status> + dalam pengembangan + </status> + <availability> + belum selesai + <inddpsvn-intro-i18n> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Debian XML/SGML Policy" "xml-sgml-policy"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Subpolicy untuk paket Debian yang tersedia dan/atau dibuat + dengan sumberdaya XML atau SGML. + +<doctable> + <authors "Mark Johnson, Ardo van Rangelrooij, Adam Di Carlo"> + <status> + dimulai, penggabungan policy SGML saat ini dari <tt>sgml-base-doc</tt> + dan material baru untuk manajemen katalog XML. + </status> + <availability> + <inddpsvn-xml-sgml-policy> + </availability> +</doctable> +</div> +<hr> + +<document "How Software Producers can distribute their products directly in .deb format" "swprod"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Dokumen ini berkeinginan sebagai poin permulaan untuk menjelaskan bagaimana + pembuat perangkat lunak dapat mengintegrasikan produk mereka dengan Debian, + situasi yang berbeda dapat terbangun tergantung dari lisensi produk dan pilihan + pembuatnya, dan kemungkinan-kemungkinannya. Dokumen ini tidak menjelaskan + bagaimana cara membuat paket, tapi menautkan ke dokumen yang menjelaskannya. + + <p>Anda perlu membaca dokumen ini jika Anda tidak familiar dengan gambaran + besar pembuatan dan pendistribusian paket Debian, dan pilihannya dengan + menambahkannya pada distribusi Debian. + +<doctable> + <authors "Aaron Isotton"> + <maintainer "Aaron Isotton"> + <status> + siap (?) + </status> + <availability> + <inddpsvn-distribute-deb> + </availability> +</doctable> +</div> + diff --git a/indonesian/doc/user-manuals.wml b/indonesian/doc/user-manuals.wml new file mode 100644 index 00000000000..eab1fccb4e1 --- /dev/null +++ b/indonesian/doc/user-manuals.wml @@ -0,0 +1,226 @@ +#use wml::debian::ddp title="DDP Users' Manuals" +#use wml::debian::translation-check translation="1.140" maintainer="Samsul Ma'arif" +#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" +#include "$(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs" + +<document "Debian GNU/Linux FAQ" "faq"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Pertanyaan yang Sering Diajukan Pengguna. + +<doctable> + <authors "Susan G. Kleinmann, Sven Rudolph, Santiago Vila, Josip Rodin, Javier Fernández-Sanguino Peña"> + <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña"> + <status> + siap + </status> + <availability> + <inpackage "debian-faq"><br> + <inddpsvn-debian-faq> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Debian Installation Guide" "install"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Instruksi instalasi untuk distribusi Debian GNU/Linux. Manual menjelaskan + proses instalasi menggunakan Debian Installer, instalasi sistem untuk Debian + yang pertama dirilis dengan <a href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</A> (Debian GNU/Linux 3.1).<br> + Informasi lainnya mengenai instalasi dapat ditemukan di + <a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Debian Installer FAQ</a> + dan + <a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller">laman wiki Debian Installer</a>. + +<doctable> + <authors "Debian Installer team"> + + <maintainer "Debian Installer team"> + <status> + Manual belum sempurna. Pengerjaan secara aktif sedang diselesaikan untuk + rilis terbaru dan rilis debian mendatang. Bantuan sangat diharapkan, + khususnya untuk instalasi non-x86 dan penerjemahannya. + Hubungi + <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org?subject=Install%20Manual">debian-boot@lists.debian.org</a> + untuk informasi selengkapnya. + </status> + <availability> + <insrcpackage "installation-guide"> + <br><br> + <a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Versi publikasi untuk rilis stabil</a> + <br> + Tersedia pada <a href="$(HOME)/CD/">full CD and DVD resmi</a> + dalam direktori <tt>/doc/manual/</tt>. + <br><br> + <a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/">Versi pengembangan</a> + <br> + Salinan pekerjaan tersedia dalam sumber SVN: + <ul> + <li>Anonymous checkout: + <br> +# TODO: kami membutuhkan sebuah tag untuk akses SVN (<insvn??>) + <tt>svn co svn://anonscm.debian.org/svn/d-i/trunk/manual</tt> + <li><a href="http://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/">antarmuka Web</A> + </ul> +# <br> +# <a href="$(HOME)/releases/testing/installmanual">Versi yang sedang dipersiapkan +# untuk rilis stabil selanjutnya (dalam ujicoba)</a> + </availability> +</doctable> + +<p> +Versi panduan instalasi untuk rilis Debian sebelumnya (dan kemungkinan rilis selanjutnya) +ditautkan dari <a href="$(HOME)/releases/">laman release</a> untuk rilis tersebut. + +</div> + +<hr> + +<document "Debian Release Notes" "relnotes"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Dokumen ini berisi informasi yang terbaru dari rilis terbaru distribusi Debian + GNU/Linux dan informasi lengkap penaikan tingkat versi untuk pengguna rilis + lama Debian. + +<doctable> + <authors "Adam Di Carlo, Bob Hilliard, Josip Rodin, Anne Bezemer, Rob Bradford, Frans Pop, Andreas Barth, Javier Fernández-Sanguino Peña, Steve Langasek"> + <status> + Sedang aktif dikerjakan untuk rilis Debian. + Hubungi + <a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org?subject=Release%20Notes">debian-doc@lists.debian.org</a> + untuk informasi lebih lanjut. Permasalahan dan patch semestinya dilaporkan sebagai + <a href="http://bugs.debian.org/release-notes">kutu menghindari peket-palsu catatan-rilis</a>. + </status> + <availability> + <a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Versi rilis</a> + <br> + Tersedia dalam <a href="$(HOME)/CD/">full CD and DVD resmi</a> + dalam direktori <tt>/doc/release-notes/</tt>. +# <br> +# Juga tersedia di <a href="$(HOME)/mirror/list">ftp.debian.org dan seluruh cermin</a> +# dalam direktori <tt>/debian/doc/release-notes/</tt>. +# <br> +# <a href="$(HOME)/releases/testing/releasenotes">Versi sedang dipersiapkan +# untuk rilis stabil selanjutnya (dalam ujicoba)</a> + + <inddpsvn-release-notes> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Debian Reference" "quick-reference"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Referensi Debian GNU/Linux ini mencakup banyak aspek mengenai administrasi + sistem melalui contoh-contoh perintah-shell. Tutorial dasar, tips, dan + informasi lain tersedia termasuk topik instalasi sistem, manajemen paket + Debian, kernel Linux dalam Debian, sistem tuning, pembangunan gateway, + editor teks, CVS, pemrograman, dan GnuPG. + + <p>Sebelumnya dikenal sebagai "Referensi Cepat". + +<doctable> + <authors "Osamu Aoki (青木 修)"> + <maintainer "Osamu Aoki (青木 修)"> + <status> + Kebanyakan manual pengguna DDP yang komprehensif hingga sekarang. + Mencari kritikan yang konstruktif. + </status> + <availability> + <inpackage "debian-reference"><br> + <inddpsvn-debian-reference> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr> + +<document "Debian Reference Card" "refcard"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Kartu ini tersedia bagi pengguna Debian GNU/Linux baru dengan + berbagai perintah-perintah penting dalam satu halaman untuk digunakan + sebagai referensi ketika bekerja dengan sistem Debian GNU/Linux. + Pengetahuan dasar (atau lebih baik) tentang komputer, berkas, + direktori dan baris perintah yang diperlukan. + +<doctable> + <authors "W. Martin Borgert"> + <maintainer "W. Martin Borgert"> + <status> + terpublikasi; aktif dikembangkan + </status> + <availability> + <inpackage "debian-refcard"><br> + <inddpsvn-refcard> + </availability> +</doctable> +</div> + + +<hr> + +<document "The Debian GNU/Linux and Java FAQ" "java-faq"> + +<div class="centerblock"> +<p> +Tujuan dari FAQ ini adalah sebagai tempat yang akan dipandang untuk +segala jenis pertanyaan pengembang dan pengguna yang mungkin berminat +dalam Java sejauh Debian mengabaikannya, FAQ ini menyertakan persoalan +lisensi, paket pengembangan yang tersedia, dan program yang berkaitan +untuk membangun Perangkat Lunak Free dalam lingkungan Java. + +<doctable> + <authors "Javier Fernández-Sanguino Peña"> + <status> + Pengembangan terhenti, pengelola baru dokumen ini diperlukan dan + beberapa konten mungkin tidak terupdate. + </status> + <availability> + <inpackage "java-common"><br> + <inddpsvn-debian-java-faq> + </availability> +</doctable> +</div> + +<hr /> + +<document "Securing Debian Manual" "securing"> + +<div class="centerblock"> +<p> + Manual ini menjelaskan keamanan sistem operasi Debian GNU/Linux + dan dalam proyek Debian. Dimulai dengan proses pengamanan dan + hardening instalasi standar Debian GNU/Linux (baik secara manual + maupun otomatis), mencakup beberapa tugas umum yang tergabung + dalam pengaturan pengguna aman dan lingkungan jaringan, memberikan + informasi pada alat-alat pengamanan yang tersedia, langkah yang + diambil sebelum dan sesudah terkontaminasi dan juga menjelaskan + bagaimana keamanan dilakukan di Debian oleh security team. + Dokumen ini menyertakan panduan langkah demi langkah hardening + dalam lampiran tiga informasi detailnya tentang bagaimana cara + untuk mengatur sebuah sistem pendeteksi serangan dan jembatan + dinding api dengan Debian GNU/Linux. + +<doctable> + <authors "Alexander Reelsen, Javier Fernández-Sanguino Peña"> + <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña"> + <status> + Terpublikasi; aktif dikembangkan + </status> + <availability> + <inpackage "harden-doc"><br> + <inddpsvn-securing-debian-howto> + </availability> +</doctable> +</div> |