diff options
author | David Prévot <taffit-guest> | 2011-02-05 22:49:20 +0000 |
---|---|---|
committer | David Prévot <taffit-guest> | 2011-02-05 22:49:20 +0000 |
commit | 66b54a91290a409bfdbc3b52149db0386092ec44 (patch) | |
tree | 75db09e807102a2518062f63a6bec337af0993a1 /hungarian/releases | |
parent | 51b4a022ac4deee78ffaab09d15008dce07ab52a (diff) |
Update releases list
CVS version numbers
bulgarian/releases/index.wml: 1.23 -> 1.24
catalan/releases/index.wml: 1.25 -> 1.26
chinese/releases/index.wml: 1.18 -> 1.19
croatian/releases/index.wml: 1.29 -> 1.30
czech/releases/index.wml: 1.22 -> 1.23
danish/releases/index.wml: 1.42 -> 1.43
dutch/releases/index.wml: 1.28 -> 1.29
english/releases/index.wml: 1.54 -> 1.55
finnish/releases/index.wml: 1.44 -> 1.45
french/releases/index.wml: 1.44 -> 1.45
german/releases/index.wml: 1.46 -> 1.47
hungarian/releases/index.wml: 1.36 -> 1.37
italian/releases/index.wml: 1.44 -> 1.45
japanese/releases/index.wml: 1.46 -> 1.47
korean/releases/index.wml: 1.37 -> 1.38
norwegian/releases/index.wml: 1.32 -> 1.33
polish/releases/index.wml: 1.37 -> 1.38
portuguese/releases/index.wml: 1.22 -> 1.23
romanian/releases/index.wml: 1.50 -> 1.51
russian/releases/index.wml: 1.29 -> 1.30
slovak/releases/index.wml: 1.20 -> 1.21
spanish/releases/index.wml: 1.33 -> 1.34
swedish/releases/index.wml: 1.50 -> 1.51
turkish/releases/index.wml: 1.7 -> 1.8
ukrainian/releases/index.wml: 1.12 -> 1.13
Diffstat (limited to 'hungarian/releases')
-rw-r--r-- | hungarian/releases/index.wml | 222 |
1 files changed, 112 insertions, 110 deletions
diff --git a/hungarian/releases/index.wml b/hungarian/releases/index.wml index 3c6040a0526..23860a8d96f 100644 --- a/hungarian/releases/index.wml +++ b/hungarian/releases/index.wml @@ -1,110 +1,112 @@ -#use wml::debian::template title="Debian-verziók"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.53" maintainer="Szabolcs Siebenhofer"
-
-# translated by Viktor Nagy <chaotix@freemail.hu>
-# updated by Hajnalka Hegedűs <heha@inf.elte.hu>
-# updated by Szabolcs Siebenhofer <the7up@gmail.com>
-
-<p>A Debian mindig legalább három verziót
-tart fenn: <q>stable</q>-t (stabilt), <q>testing</q>-et (teszt verziót) és
-<q>unstable</q>-t (instabilt).
-
-<dl>
- <dt><a href="stable/">stable</a></dt>
- <dd>
-A stabil (<q>stable</q>) disztribúció a legfrissebb hivatalosan kiadott
-Debian-disztribúciót tartalmazza.
-<p>Ez a Debian <q>gyári</q> kiadása, elsősorban ennek használatát ajánljuk.
-<p>
-A Debian GNU/Linux jelenlegi stabil verziója a <current_release>,
-más néven a <em><current_release_name></em>. <current_release_date>-én
-jelent meg.
-</dd>
-<dt><a href="testing/">testing</a></dt>
- <dd>A <q>testing</q> disztribúció azokat a csomagokat tartalmazza, amelyek
- még nem kerültek be a <q>stable</q> kiadásba, de már az erre váró
- csomagok között vannak. Ennek a disztribúciónak az az előnye, hogy
- frissebb szoftvereket tartalmaz.
-<p>
- Ha többet akarsz megtudni arról, hogy <a
-href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-testing">mit jelent a <q>testing</q></a>
-és hogy <a href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-frozen">hogyan válik <q>stable</q>-lé</a>,
-akkor olvasd el a <a href="$(DOC)/FAQ/">Debian FAQ</a>-t
-</dd>
-
- <dt><a href="unstable/">unstable</a></dt>
- <dd>
-Az instabil disztribúcióban történik a Debian aktív fejlesztése.
-Ezt a disztribúciót általában fejlesztők futtatják, illetve azok, akik
-szeretnek borotvaélen táncolni.
-<p>
-Az instabil disztribúció neve <em>sid</em>.
-</dd>
-</dl>
-
-
-<h2>A verziók jegyzéke</h2>
-
-<ul>
- <if-stable-release release="etch">
- <li><a href="lenny/">The next release of Debian is codenamed
- <q>lenny</q></a>
- — no release date has been set
- </li>
- <li><a href="etch/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a>
- — current stable release
- </li>
- </if-stable-release>
- <if-stable-release release="lenny">
- <li><a href="squeeze/">A Debian következő verziója a
- <q>squeeze</q> nevet kapta</a>
- — a kiadás dátuma még nem ismert
- </li>
- <li><a href="lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>
- — jelenlegi stabil verzió
- </li>
- <li><a href="etch/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a>
- — elavult stabil verzió
- </li>
- </if-stable-release>
- <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux 3.1 (<q>sarge</q>)</a>
- — elavult stabil verzió
- </li>
- <li><a href="woody/">Debian GNU/Linux 3.0 (<q>woody</q>)</a>
- — elavult stabil verzió
- </li>
- <li><a href="potato/">Debian GNU/Linux 2.2 (<q>potato</q>)</a>
- — elavult stabil verzió
- </li>
- <li><a href="slink/">Debian GNU/Linux 2.1 (<q>slink</q>)</a>
- — elavult stabil verzió
- </li>
- <li><a href="hamm/">Debian GNU/Linux 2.0 (<q>hamm</q>)</a>
- — elavult stabil verzió
- </li>
-</ul>
-
-<p>Az elavult Debian-kiadások weboldalait meghagyjuk, de maguk a
-kiadások csak az <a href="$(HOME)/distrib/archive">
-archívumban</a> találhatóak meg.
-
-<p>Ha kíváncsi vagy arra, hogy
-<a href="$(HOME)/doc/FAQ/ch-ftparchives#s-sourceforcodenames">honnan származnak a verziók kódnevei</a>,
-olvasd el a <a href="$(HOME)/doc/FAQ/">Debian FAQ</a>-t.
-
-
-<h2>A kiadásokban lévő adatok sértetlensége</h2>
-
-<p>Az adatok sértetlenségét egy digitális aláírással ellátott <code>Release</code>
-fájl garantálja. Hogy megbizonyosodhass arról, hogy minden fájl, ami a kiadásban
-van, tényleg oda tartozik, az összes csomagfájl MD5 ellenőrző összegét bemásoltuk
-a <code>Release</code> fájlba.</p>
-
-<p>Az ehhez tartozó digitális aláírások a <code>Release.gpg</code>
-fájlban találhatók, amelyek az archívum jelenlegi kulcsával készültek.
-A <q>stabil</q> és a <q>korábbi</q> kiadások számára egy további, kapcsolat
-nélküli használathoz való kulcsot bocsátott ki a
-<a href="$(HOME)/intro/organization#distribution">Stabil kiadásért felelős csapat</a>
-egy tagja.</p>
-
+#use wml::debian::template title="Debian-verziók" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="1.55" maintainer="Szabolcs Siebenhofer" + +# translated by Viktor Nagy <chaotix@freemail.hu> +# updated by Hajnalka Hegedűs <heha@inf.elte.hu> +# updated by Szabolcs Siebenhofer <the7up@gmail.com> + +<p>A Debian mindig legalább három verziót +tart fenn: <q>stable</q>-t (stabilt), <q>testing</q>-et (teszt verziót) és +<q>unstable</q>-t (instabilt). + +<dl> + <dt><a href="stable/">stable</a></dt> + <dd> +A stabil (<q>stable</q>) disztribúció a legfrissebb hivatalosan kiadott +Debian-disztribúciót tartalmazza. +<p>Ez a Debian <q>gyári</q> kiadása, elsősorban ennek használatát ajánljuk. +<p> +A Debian GNU/Linux jelenlegi stabil verziója a <current_release>, +más néven a <em><current_release_name></em>. <current_release_date>-én +jelent meg. +</dd> +<dt><a href="testing/">testing</a></dt> + <dd>A <q>testing</q> disztribúció azokat a csomagokat tartalmazza, amelyek + még nem kerültek be a <q>stable</q> kiadásba, de már az erre váró + csomagok között vannak. Ennek a disztribúciónak az az előnye, hogy + frissebb szoftvereket tartalmaz. +<p> + Ha többet akarsz megtudni arról, hogy <a +href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-testing">mit jelent a <q>testing</q></a> +és hogy <a href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-frozen">hogyan válik <q>stable</q>-lé</a>, +akkor olvasd el a <a href="$(DOC)/FAQ/">Debian FAQ</a>-t +</dd> + + <dt><a href="unstable/">unstable</a></dt> + <dd> +Az instabil disztribúcióban történik a Debian aktív fejlesztése. +Ezt a disztribúciót általában fejlesztők futtatják, illetve azok, akik +szeretnek borotvaélen táncolni. +<p> +Az instabil disztribúció neve <em>sid</em>. +</dd> +</dl> + + +<h2>A verziók jegyzéke</h2> + +<ul> + + <li><a href="<current_testing_name>/">A Debian következő verziója a + <q><current_testing_name></q> nevet kapta</a> + — a kiadás dátuma még nem ismert + </li> + + <if-stable-release release="squeeze"> + <li><a href="squeeze">Debian 6.0 (<q>squeeze</q>)</a> + — jelenlegi stabil verzió + <li><a href="lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a> + — elavult stabil verzió + </li> + </if-stable-release> + + <if-stable-release release="lenny"> + <li><a href="lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a> + — jelenlegi stabil verzió + </li> + </if-stable-release> + + <li><a href="etch/">Debian GNU/Linux 4.0 (<q>etch</q>)</a> + — elavult stabil verzió + </li> + <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux 3.1 (<q>sarge</q>)</a> + — elavult stabil verzió + </li> + <li><a href="woody/">Debian GNU/Linux 3.0 (<q>woody</q>)</a> + — elavult stabil verzió + </li> + <li><a href="potato/">Debian GNU/Linux 2.2 (<q>potato</q>)</a> + — elavult stabil verzió + </li> + <li><a href="slink/">Debian GNU/Linux 2.1 (<q>slink</q>)</a> + — elavult stabil verzió + </li> + <li><a href="hamm/">Debian GNU/Linux 2.0 (<q>hamm</q>)</a> + — elavult stabil verzió + </li> +</ul> + +<p>Az elavult Debian-kiadások weboldalait meghagyjuk, de maguk a +kiadások csak az <a href="$(HOME)/distrib/archive"> +archívumban</a> találhatóak meg. + +<p>Ha kíváncsi vagy arra, hogy +<a href="$(HOME)/doc/FAQ/ch-ftparchives#s-sourceforcodenames">honnan származnak a verziók kódnevei</a>, +olvasd el a <a href="$(HOME)/doc/FAQ/">Debian FAQ</a>-t. + + +<h2>A kiadásokban lévő adatok sértetlensége</h2> + +<p>Az adatok sértetlenségét egy digitális aláírással ellátott <code>Release</code> +fájl garantálja. Hogy megbizonyosodhass arról, hogy minden fájl, ami a kiadásban +van, tényleg oda tartozik, az összes csomagfájl MD5 ellenőrző összegét bemásoltuk +a <code>Release</code> fájlba.</p> + +<p>Az ehhez tartozó digitális aláírások a <code>Release.gpg</code> +fájlban találhatók, amelyek az archívum jelenlegi kulcsával készültek. +A <q>stabil</q> és a <q>korábbi</q> kiadások számára egy további, kapcsolat +nélküli használathoz való kulcsot bocsátott ki a +<a href="$(HOME)/intro/organization#distribution">Stabil kiadásért felelős csapat</a> +egy tagja.</p> + |