aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hungarian/donations.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorHungarian Language Team <hungarian>2002-07-02 15:41:05 +0000
committerHungarian Language Team <hungarian>2002-07-02 15:41:05 +0000
commitf47b914a53f0b98fce9e12c49d8e1acbc25836c1 (patch)
treea9a3364aa01e31cec797ffa74a576e2e434ad63d /hungarian/donations.wml
parentd847efad1cd758f51ddd2e840b3b68c8aed80be5 (diff)
Synch with 1.54:
replaced the lists of donations with links to other pages - shortens this page and moves the maintenance issue into smaller chunks that are easier to deal with used the newly instated hardware-donations alias CVS version numbers hungarian/donations.wml: 1.11 -> 1.12
Diffstat (limited to 'hungarian/donations.wml')
-rw-r--r--hungarian/donations.wml168
1 files changed, 13 insertions, 155 deletions
diff --git a/hungarian/donations.wml b/hungarian/donations.wml
index 4bb04479ee6..61812ab907c 100644
--- a/hungarian/donations.wml
+++ b/hungarian/donations.wml
@@ -1,7 +1,8 @@
#use wml::debian::template title="Adományok a Software in the Public Interest számára"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.32"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.54"
# translated by Péter Mamuzsics <zumu@mentha.hu>
+# updated by Hajnalka Hegedűs <heha@inf.elte.hu>
<UL>
<LI><A href="#money_donations">Pénzadományok</A>
@@ -11,7 +12,7 @@
<H2><A name="money_donations">Pénzadományok</A></H2>
<P>A projekt neve Debian, az általunk létrehozott disztribúció neve pedig
-Debian GNU/Linux. Az pénzadományok
+Debian GNU/Linux. A pénzadományok
kezeléséhez létrehoztunk egy nonprofit szervezetet, amelynek neve
<a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a>.
<P>Bár a világ minden részéről származó önkéntesek dolgoznak rajta, a
@@ -27,7 +28,7 @@ napi szinten a Debianra támaszkodó vállalatok is) a nyereségük bizonyos
hányadával támogatni tudják azon célunkat, hogy a Debian GNU/Linux a
lehető legjobb operációs rendszer legyen.
<p>Ha pénzbeni adományt szeretnél felkínálni, akkor nézd meg az
-<a href="http://www.spi-inc.org/donations">SPI adományok</a> lapot. Ne
+<a href="http://www.spi-inc.org/donations">SPI-adományok</a> lapot. Ne
feledd el meghatározni, hogy az adományt a Debiannak szánod. Mivel az SPI
nonprofit szervezet, az adományokról lehetőségünk van adóigazolások
kiadására.
@@ -43,158 +44,15 @@ Debian kapcsolatát a világgal.
<P>Ha a munkahelyed rendelkezik elfekvő felesleges számítógépekkel vagy
tartalék alkatrészekkel (merevlemezek, SCSI vezérlők, hálózati kártyák
stb.), akkor kérünk, hogy fontold meg a Debiannak adományozás lehetőségét.
-A részletekről érdeklődj az <A HREF="mailto:hardware-donations@debian.org">SPI
-gondnokságon</A>!
-<HR>
+A részletekről érdeklődj a <a HREF="mailto:hardware-donations@debian.org">
+hardware-adományozási megbízottnál</a>!
-<H3>Az alábbi szervezetek adományoztak felszerelést a Debiannak: </H3>
-<UL>
-<LI>A <A href="http://www.novare.net/">Novare International</A>
- (azóta <a href="http://www.brainfood.com/">Brainfood</a>)
-# master
- adományozta az elsődleges (master) rendszert (BTS, levelezés, egyebek),
-# murphy
- valamint a Debian listaszerverének használt számítógépet.
-<LI>A <A href="http://www.valinux.com/">VA Linux Systems</A>
-# klecker
- adományozta a <A href="http://www.debian.org/">www.debian.org</A>
- szervert.
-<LI>A <A HREF="http://www.linux-hw.com/">Linux Hardware Solutions</A>
- által adományozott szerveren futott az ftp.debian.org.
-<LI>A <a href="http://www.linuxppc.org/">LinuxPPC</a> egy 18 GB-os
- merevlemezt adományozott.
-<LI>A <a href="http://www.compaq.com/">Compaq</a> által adományozott
-# faure
- Alpha segítségével végezzük a
- Debian portolását erre az architektúrára.
-<LI>A Concorde Group egy Sparc Station 10 adományozásával segítette a
-# kubrick
- Debian portolását a Sparc platformra.
-<LI>A <a href="http://www.kachinatech.com/">Kachina Technologies, Inc.</a>-től
-# xia0?.kachinatech.com
- kapott egy SPARC és kettő UltraSPARC gépen szintén a Debian portolását
- végezzük.
-<LI>Az <a href="http://www.above.net/">AboveNet Communications, Inc.</a>
-# samosa
- gondoskodott az
- <a href="http://archive.debian.org/">archive.debian.org</a> szerverről és
- sávszélességéről.
-<LI>A <a href="http://www.rebel.com/">Rebel.com</a>
-# rameau
- StrongARM gépet adományozott, amellyel a Debian portolását végezzük
- ARM-architektúrára.
-<LI>Az <a href="http://www.alpha-processor.com/">Alpha Processor, Inc.</a>
-# lully
- egy Alpha gépet adományozott, amellyel a Debian portolását végezzük
- Alpha-architektúrára.
-<LI>A <a href="http://www.sun.com">Sun Microsystems</a> adományozta
-# auric
- a belső archiváló rendszerünket működtető szervert, és egy további
- UltraSPARC-szervert, amelyen a Debian portolását végezzük.
-
-<LI>Az <a href="http://www.atipa.com">Atipa Linux Solutions</a> által
-# saens
- adományozott szerveren fut az ftp.debian.org.
-<LI>A <a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a>
-# gluck
- archiváló szervert adományozott a HPPA-portolásra használt cluster
- számára.
-# voltaire - sponsor info missing
-</UL>
-
-<p>A <a href="http://db.debian.org/machines.cgi">debian.org
-fejlesztői gépeinek</a> listája pontosabb adatokat tartalmaz.
-
-<H3>Az alábbi szervezetek a fontosabb tükrözések biztosításával segítik
-a Debiant: </H3>
-<UL>
-<LI>A <A HREF="http://www.lightning.net">Lightning Internet</A> biztosítja a
- jelenlegi <A HREF="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a> sávszélességét.
-<LI>Korábban a <A HREF="http://www.mindspring.net">MindSpring</A> és a
- <A HREF="http://www.gigabell.com">Gigabell AG</A> biztosította
- az <A HREF="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a> sávszélességét.
-<LI>A <A href="http://www.linpeople.org/">LISC</A> (azóta
- <a href="http://openprojects.nu/">Open Projects Network</a>)
- tartja fent az irc.debian.org-on a Debianhoz fűződő IRC csatornákat.
-<LI>Az <a href="http://www.e-fb2.com/">efb2.com</a> a
- <A href="http://www.fr.debian.org/">www.fr.debian.org</A>, a
- <a href="http://www.proxad.net/">Proxad</a> pedig az
- <A href="http://ftp.fr.debian.org/">ftp.fr.debian.org</A> szponzora.
-<LI>A <A href="http://www.tu-dresden.de/">Drezdai Műegyetem</A>
- <A href="http://os.inf.tu-dresden.de/">Operációs rendszerek
- csoportja</A> szponzorálja a
- <A href="http://www.de.debian.org/">www.de.debian.org</A> helyet.
-<LI>A <SPAN lang=es><A href="http://www.dfis.ull.es/laguna.html">la
- Universidad de La Laguna</A></SPAN>
- <SPAN lang=es><A href="http://www.es.debian.org/sponsor.html">El
- Departamento de Física Fundamental y Experimental</A></SPAN> szervezete
- szponzorálja a
- <A href="http://www.es.debian.org/">www.es.debian.org</A> helyet.
- (Sose akartál még a Kanári-szigetekre költözni?).
-<LI>A <A href="http://www.netvillage.co.jp/">NetVillage Co.,Ltd.</A>
- szponzorálja a
- <A href="http://www.jp.debian.org/">www.jp.debian.org</A> és
- <A href="ftp://ftp.jp.debian.org/">ftp.jp.debian.org</A>
- helyeket.
-<LI>Az <A href="http://www.atnet.at/">at-net</A> szponzorálja a
- <A href="http://www.at.debian.org/">www.at.debian.org</A> és
- <A href="ftp://ftp.at.debian.org/">ftp.at.debian.org</A> helyeket.
-<LI><a href="http://www.hands.com/">Philip Hands</a> és a
- <a href="http://www.uk.xo.com/">XO Communications</a> biztosítja a
- <a href="http://www.uk.debian.org/">www.uk.debian.org</a> hardverét
- illetve a sávszélességét.
-<LI>A <a href="http://www.tenet.pl">Centrum Edukacji Komputerowej
- TECHTRONIC</a> szponzorálja a
- <a href="http://www.pl.debian.org">www.pl.debian.org</a> helyet.
-<LI>A <a href="http://www.msu.edu">Michigan State University</a>
- szponzorálja a <a href="ftp://ftp.us.debian.org/">ftp.us.debian.org</a>
- helyet.
-<LI>A <a href="http://www.toronto.edu">University of Toronto</a>
- <a href="http://www.eecg.toronto.edu">Villamosmérnöki És
- Számítógép-tudományi Tanszéke</a> és a
- <A href="http://www.stormix.com/">Stormix Technologies</A> működtetik
- egyenként a
- <a href="http://www.ca.debian.org/">www.ca.debian.org</a> és
- <a href="ftp://ftp.ca.debian.org/">ftp.ca.debian.org</a> helyeket.
-<LI>Az ausztráliai University of Queensland a Sun Microsystemsszel karöltve,
- és az <a href="http://www.it.net.au">Informed Technology</a> szponzorálják
- egyenként a
- <a href="http://www.au.debian.org">www.au.debian.org</a> és
- <a href="ftp://ftp.au.debian.org">ftp.au.debian.org</a> helyeket.
-<LI>Az olaszországi Genovai Egyetem szponzorálja az
- <a href="ftp://ftp.it.debian.org">ftp.it.debian.org</a> helyet.
-<LI>A <a href="http://www.uunet.nl/">UUNET Nederland</a> és a
- <a href="http://www.cistron.nl/">Cistron Internet</a> hosztolják
- egyenként az
- <a href="ftp://ftp.nl.debian.org">ftp.nl.debian.org</a> és
- <a href="http://www.nl.debian.org">www.nl.debian.org</a> helyeket.
-<LI>A <a href="http://borsen.dk/">Dagbladet Břrsen A/S</a> szponzorálja a
- <a href="http://www.dk.debian.org">www.dk.debian.org</a> helyet.
-<LI>A <a href="http://spnet.net">Spectrum NET</a> szponzorálja a
- <a href="http://www.bg.debian.org">www.bg.debian.org</a> helyet.
- <LI>A <a href="http://www.kr.psi.net/">PSINet Korea Inc.</a> szponzorálja
- a <a href="http://www.kr.debian.org">www.kr.debian.org</a>-ot és az
- <a href="ftp://ftp.kr.debian.org">ftp.kr.debian.org</a>-ot.
- <LI>Az <a href="http://www.acc.umu.se/">Umeĺ Egyetem Academic Computer
- Clubja</a> szponzorálja az
- <a href="ftp://ftp.se.debian.org">ftp.se.debian.org</a>-ot.
- <LI>Az <a href="http://www.uio.no/">Oslói Egyetem</a>, az
- <a href="http://www.uninett.no/">Uninett</a>, a
- <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>, és a
- <a href="http://www.sun.no/">Sun Microsystems Norway</a> szponzorálja az
- <a href="ftp://ftp.no.debian.org">ftp.no.debian.org</a>-ot.
- <LI>A <a href="http://www.cs.tut.fi/">Tamperei Műszaki Egyetem</a>
- szponzorálja az <a href="ftp://ftp.fi.debian.org">ftp.fi.debian.org</a>-ot.
- <LI>A <a href="http://www.pvtnet.cz">PVT.NET</a> szponzorálja az
- <a href="ftp://ftp.cz.debian.org">ftp.cz.debian.org</a>-ot.
- <LI>A <a href="http://www.camtp.uni-mb.si">CAMTP (Maribori Egyetem)</a>
- szponzorálja az
- <a href="ftp://ftp.si.debian.org">ftp.si.debian.org</a>-ot.
-</UL>
+<hrline>
-<P>A Debian ezúton mond köszönetet minden olyan csoportnak, amely
-tükrözést biztosít a világ valamelyik pontján. Nélkülük ez az egész nem
-lenne lehetséges.
+<p>Az alábbi szervezetek adományoztak felszerelést vagy szolgáltatásokat a Debiannak: </p>
-<p>A <A HREF="partners/">Partnerek oldala</A> azokat a szervezeteket
-sorolja fel, amelyek más jellegű adományokat juttattak a Debiannak.
+<ul>
+<li><a href="misc/equipment_donations">akik felszerelést adományoztak</a></li>
+<li><a href="mirror/official_sponsors">a tükrözést támogató hivatalos szponzorok</a></li>
+<li><a href="partners/">fejlesztési és szolgáltatási partnerek</a></li>
+</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy