diff options
author | Hungarian Language Team <hungarian> | 2000-08-13 20:14:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Hungarian Language Team <hungarian> | 2000-08-13 20:14:22 +0000 |
commit | 4466d1c7cc20b8813d14dc4a09f7aff42b3e4280 (patch) | |
tree | 8ac9c49342ef61358fc3a9b354bf17366a389b45 /hungarian/donations.wml | |
parent | 8ed19d9c4fd5e3af82d815ab7ed85f8427a6dd00 (diff) |
Updated
CVS version numbers
hungarian/donations.wml: 1.2 -> 1.3
hungarian/support.wml: 1.3 -> 1.4
hungarian/distrib/ftplist.wml: 1.2 -> 1.3
hungarian/distrib/index.wml: 1.2 -> 1.3
hungarian/distrib/packages.wml: 1.2 -> 1.3
hungarian/international/Hungarian.wml: 1.1 -> 1.2
hungarian/intro/about.wml: 1.5 -> 1.6
hungarian/intro/cn.wml: 1.4 -> 1.5
hungarian/ports/index.wml: 1.2 -> 1.3
hungarian/releases/potato/index.wml: 1.5 -> 1.6
hungarian/releases/slink/index.wml: 1.5 -> 1.6
Diffstat (limited to 'hungarian/donations.wml')
-rw-r--r-- | hungarian/donations.wml | 157 |
1 files changed, 109 insertions, 48 deletions
diff --git a/hungarian/donations.wml b/hungarian/donations.wml index 1f8df8d0d87..592f5347979 100644 --- a/hungarian/donations.wml +++ b/hungarian/donations.wml @@ -1,10 +1,10 @@ #use wml::debian::template title="Adományok a Software in the Public Interest számára" - -#<!--translation 1.18--> +#use wml::debian::translation-check translation="1.23" +#<!--translation 1.23--> <UL> -<LI><A href="#money_donations">Anyagi adományok</A><BR> -<LI><A href="#equipment_donations">Felszerelések és szolgáltatások adományozása</A><BR> +<LI><A href="#money_donations">Anyagi adományok</A> +<LI><A href="#equipment_donations">Felszerelések és szolgáltatások adományozása</A> </UL> <H2><A name="money_donations">Anyagi adományok</A></H2> @@ -26,8 +26,8 @@ hányadával támogatni tudják azon célunkat, hogy a Debian GNU/Linux a lehető legjobb operációs rendszer legyen. <p>Ha pénzbeni adományt szeretnél felkínálni, akkor nézd meg az <a href="http://www.spi-inc.org/donations">SPI adományok</a> lapot. Ne -feledd el meghatározni, hogy az adományt a Debiannak szánod. Mivel a -Debian nonprofit szervezet, az adományokról lehetőségünk van adóigazolások +feledd el meghatározni, hogy az adományt a Debiannak szánod. Mivel az SPI +nonprofit szervezet, az adományokról lehetőségünk van adóigazolások kiadására. <H2><A name="equipment_donations">Felszerelések és szolgáltatások adományozása</A></H2> @@ -42,65 +42,126 @@ tartalék alkatrészekkel (merevlemezek, SCSI vezérlők, hálózati kártyák stb.), akkor kérünk, hogy fontold meg a Debiannak adományozás lehetőségét. A részletekről érdeklődj az <A href="mailto:spi-treasurer@debian.org">SPI gondnokságon</A>! +<HR> + <H3>Az alábbi szervezetek adományoztak felszerelést a Debiannak: </H3> <UL> <LI>A <A href="http://www.novare.net/">Novare International</A> -adományozta az elsődleges rendszert, valamint a Debian listaszerverének -használt számítógépet. + (azóta <a href="http://www.brainfood.com/">Brainfood</a>) +# master + adományozta az elsődleges (master) rendszert (BTS, levelezés, egyebek), +# murphy + valamint a Debian listaszerverének használt számítógépet. <LI>A <A href="http://www.varesearch.com/">VA Linux Systems</A> -adományozta a <A href="http://www.debian.org/">www.debian.org</A> -szervert. +# va + adományozta a <A href="http://www.debian.org/">www.debian.org</A> + szervert. <LI>A <A HREF="http://www.linux-hw.com/">Linux Hardware Solutions</A> -által adományozott szerveren fut az ftp.debian.org. -<LI>A LinuxPPC egy 18 GB-os merevlemezt adományozott. -<LI>A Compaq által adományozott kapott Alpha segítségével végezzük a -Debian portolását erre az architektúrára. + által adományozott szerveren futott az ftp.debian.org. +<LI>A <a href="http://www.linuxppc.org/">LinuxPPC</a> egy 18 GB-os + merevlemezt adományozott. +<LI>A <a href="http://www.compaq.com/">Compaq</a> által adományozott +# faure + Alpha segítségével végezzük a + Debian portolását erre az architektúrára. <LI>A Concorde Group egy Sparc Station 10 adományozásával segítette a -Debian portolását a Sparc platformra. +# kubrick + Debian portolását a Sparc platformra. +<LI>A <a href="http://www.kachinatech.com/">Kachina Technologies, Inc.</a>-től +# xia0?.kachinatech.com + kapott egy SPARC és kettő UltraSPARC gépen szintén a Debian portolását + végezzük. +<LI>Az <a href="http://www.above.net/">AboveNet Communications, Inc.</a> +# samosa + gondoskodott az + <a href="http://archive.debian.org/">archive.debian.org</a> szerverről és + sávszélességéről. +<LI>Az <a href="http://www.alpha-processor.com/">Alpha Processor, Inc.</a> + és a <a href="http://www.thelinuxstore.com">The Linux Store</a> +# lully + egy Alpha gépet adományozott, amely a debian-alpha csapat fejlesztési + platformja, és egyben a Tier-1 Debian-tükör is. +<LI>A <a href="http://www.sun.com">Sun Microsystems</a> adományozta +# auric + a belső archiváló rendszerünket működtető szervert. +<LI>Az <a href="http://www.atipa.com">Atipa Linux Solutions</a> által +# saens + adományozott szerveren fut az ftp.debian.org. </UL> -<H3>Az alábbi szervezetek tükrözések biztosításával segítik a Debiant: </H3> +<p>A <a href="http://db.debian.org/machines.cgi">debian.org +fejlesztői gépeinek</a> listája pontosabb adatokat tartalmaz. + +<H3>Az alábbi szervezetek a fontosabb tükrözések biztosításával segítik +a Debiant: </H3> <UL> -<LI>A <A HREF="http://www.mindspring.net">MindSpring</A> biztosítja az -<A HREF="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a> sávszélességét. -<LI>A <A href="http://irc.linpeople.org/">LISC</A> tartja fent az -irc.debian.org #debian IRC csatornáját. +<LI>A <A HREF="http://www.gigabell.com">Gigabell AG</A> biztosítja a + jelenlegi <A HREF="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a> sávszélességét. +<LI>A <A HREF="http://www.mindspring.net">MindSpring</A> biztosította + korábban az <A HREF="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a> + sávszélességét. +<LI>A <A href="http://irc.linpeople.org/">LISC</A> (azóta + <a href="http://openprojects.nu/">Open Projects Network</a>) + tartja fent az irc.debian.org-on a Debianhoz fűződő IRC csatornákat. <LI>A <A href="http://www.waw.com/waw/">Web At Work</A> szponzorálja az -<A href="http://www.fr.debian.org/">http://www.fr.debian.org/</A> helyet. + <A href="http://www.fr.debian.org/">www.fr.debian.org</A> helyet. <LI>A <A href="http://www.tu-dresden.de/">Drezdai Műegyetem</A> -<A href="http://os.inf.tu-dresden.de/index_e.html">Operációs rendszerek -csoportja</A> szponzorálja a -<A href="http://www.de.debian.org/">http://www.de.debian.org/</A> helyet. + <A href="http://os.inf.tu-dresden.de/index_e.html">Operációs rendszerek + csoportja</A> szponzorálja a + <A href="http://www.de.debian.org/">www.de.debian.org</A> helyet. <LI>A <SPAN lang=es><A href="http://www.dfis.ull.es/laguna.html">la -Universidad de La Laguna</A></SPAN> -<SPAN lang=es><A href="http://www.es.debian.org/sponsor.html">El -Departamento de Física Fundamental y Experimental</A></SPAN> szervezete -szponzorálja a -<A href="http://www.es.debian.org/">http://www.es.debian.org/</A> helyet. -(Sose akartál még a Kanári-szigetekre költözni?). + Universidad de La Laguna</A></SPAN> + <SPAN lang=es><A href="http://www.es.debian.org/sponsor.html">El + Departamento de Física Fundamental y Experimental</A></SPAN> szervezete + szponzorálja a + <A href="http://www.es.debian.org/">www.es.debian.org</A> helyet. + (Sose akartál még a Kanári-szigetekre költözni?). <LI>A <A href="http://www.netvillage.co.jp/">NetVillage Co.,Ltd.</A> -szponzorálja a -<A href="http://www.jp.debian.org/">http://www.jp.debian.org/</A> és -<A href="ftp://ftp.jp.debian.org/pub/Linux/debian/">ftp://ftp.jp.debian.org/pub/Linux/debian/</A> -helyeket. -<LI>Az <A href="http://www.atnet.at/">AT-nctt</A> szponzorálja a -<A href="http://www.at.debian.org/">http://www.at.debian.org/</A> és -<A href="ftp://ftp.at.debian.org/">ftp://ftp.at.debian.org/</A> helyeket. + szponzorálja a + <A href="http://www.jp.debian.org/">www.jp.debian.org</A> és + <A href="ftp://ftp.jp.debian.org/">ftp.jp.debian.org</A> + helyeket. +<LI>Az <A href="http://www.atnet.at/">at-net</A> szponzorálja a + <A href="http://www.at.debian.org/">www.at.debian.org</A> és + <A href="ftp://ftp.at.debian.org/">ftp.at.debian.org</A> helyeket. <LI><a href="http://www.hands.com/">Philip Hands</a> és a -<a href="http://www.netcom.net.uk/">Netcom UK</a> biztosítja a -<a href="http://www.uk.debian.org/">www.uk.debian.org</a> hardverét -illetve a sávszélességét. + <a href="http://www.netcom.net.uk/">Netcom UK</a> biztosítja a + <a href="http://www.uk.debian.org/">www.uk.debian.org</a> hardverét + illetve a sávszélességét. <LI>A <a href="http://www.tenet.pl">Centrum Edukacji Komputerowej -TECHTRONIC</a> szponzorálja a -<a href="http://www.pl.debian.org">http://www.pl.debian.org</a> helyet. + TECHTRONIC</a> szponzorálja a + <a href="http://www.pl.debian.org">www.pl.debian.org</a> helyet. +<LI>A <a href="http://www.msu.edu">Michigan State University</a> + szponzorálja a <a href="ftp://ftp.us.debian.org/">ftp.us.debian.org</a> + helyet. +<LI>A <a href="http://www.toronto.edu">University of Toronto</a> + <a href="http://www.eecg.toronto.edu">Villamosmérnöki És + Számítógép-tudományi Tanszéke</a> és a + <A href="http://www.stormix.com/">Stormix Technologies</A> működtetik + egyenként a + <a href="http://www.ca.debian.org/">www.ca.debian.org</a> és + <a href="ftp://ftp.ca.debian.org/">ftp.ca.debian.org</a> helyeket. +<LI>Az ausztráliai University of Queensland a Sun Microsystemsszel karöltve, + és az <a href="http://www.it.net.au">Informed Technology</a> szponzorálják + egyenként a + <a href="http://www.au.debian.org">www.au.debian.org</a> és + <a href="ftp://ftp.au.debian.org">ftp.au.debian.org</a> helyeket. +<LI>Az olaszországi Genovai Egyetem szponzorálja az + <a href="ftp://ftp.it.debian.org">ftp.it.debian.org</a> helyet. +<LI>A <a href="http://www.uunet.nl/">UUNET Nederland</a> és a + <a href="http://www.cistron.nl/">Cistron Internet</a> hosztolják + egyenként az + <a href="ftp://ftp.nl.debian.org">ftp.nl.debian.org</a> és + <a href="http://www.nl.debian.org">www.nl.debian.org</a> helyeket. +<LI>A <a href="http://borsen.dk/">Dagbladet Břrsen A/S</a> szponzorálja a + <a href="http://www.dk.debian.org">www.dk.debian.org</a> helyet. +<LI>A <a href="http://spnet.net">Spectrum NET</a> szponzorálja a + <a href="http://www.bg.debian.org">www.bg.debian.org</a> helyet. </UL> <P>A Debian ezúton mond köszönetet minden olyan csoportnak, amely tükrözést biztosít a világ valamelyik pontján. Nélkülük ez az egész nem lenne lehetséges. -<H3>Az alábbi szervezetek más jellegű adományokat juttattak a Debiannak: </H3> -<UL> - <LI>A <A HREF="http://www.linuxcentral.com/">LinuxCentral</A> támogatja a -Debiant bizonyos rendezvényeken, például az Atlanta Linux Showcase és -LinuxWorld Expo konferenciákon. -</UL> + +<p>A <A HREF="partners/">Partnerek oldala</A> azokat a szervezeteket +sorolja fel, amelyek más jellegű adományokat juttattak a Debiannak. |