diff options
author | ZibiHUN <the7up@gmail.com> | 2021-01-10 11:45:05 +0100 |
---|---|---|
committer | ZibiHUN <the7up@gmail.com> | 2021-01-10 11:45:05 +0100 |
commit | ab00daccb54581489cf7e4524fecec998cd46177 (patch) | |
tree | d54ef4330909c1de0639dd0b4494b19ff120f14c /hungarian/CD | |
parent | 6495cc48d661279be6ac6ec5e79ac7379fe08ca4 (diff) |
(hu) sync to english
Diffstat (limited to 'hungarian/CD')
-rw-r--r-- | hungarian/CD/faq/index.wml | 353 |
1 files changed, 193 insertions, 160 deletions
diff --git a/hungarian/CD/faq/index.wml b/hungarian/CD/faq/index.wml index df92a8d1635..245d0d325d9 100644 --- a/hungarian/CD/faq/index.wml +++ b/hungarian/CD/faq/index.wml @@ -1,8 +1,7 @@ #use wml::debian::cdimage title="Gyakran idézett kérdések a Debian CD-kről" NOHEADER=true BARETITLE=true #use wml::debian::toc #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Szabolcs Siebenhofer" - +#use wml::debian::translation-check translation="de98e87bb5356ddf98b0e60f5c4ddd55e16cf451" maintainer="Szabolcs Siebenhofer" # translated and updated by Szabolcs SIEBENHOFER <the7up@gmail.com> # updated by Hajnalka Hegedűs <heha@inf.elte.hu> # updated by Viktor Nagy <chaotix@freemail.hu> @@ -16,6 +15,7 @@ <toc-display/> + <toc-add-entry name="what-is">Tulajdonképpen mi is az a <q>CD-kép</q>?</toc-add-entry> <p>A CD-kép a CD-n található információk pontos leírása egy hagyományos @@ -51,25 +51,28 @@ Mielőtt levelet küldenél ezekre a listákra, nézz körül a A listákra <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">feliratkozhatsz</a> és <a href="$(HOME)/MailingLists/unsubscribe">leiratkozhatsz</a> róluk. Azonban, hogy levelet küldjél a listára, nem szükséges feliratkoznod. -Ekkor viszont ekkor kérd azt, hogy a választ CC-zzék neked, különben nem látod azt.</p> +Ekkor viszont kérd azt, hogy a választ CC-zzék neked, különben nem látod azt.</p> <p>CD-s installálással kapcsolatos levelezőlisták:</p> <ul> <li><a href="https://lists.debian.org/debian-cd/">debian-cd</a>: - Tárgya: a CD-képek készítése, elérhető tükrözések, CD-ről indításkor fellépő - problémák, bejelentés új hivatalos CD-képekről.</li> + Tárgya: a CD-képek készítése, elérhető tükrözések, CD-ről indításkor + fellépő problémák, bejelentés új hivatalos + CD-képekről.</li> + + <li><a href="https://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>: + Az elnevezés kicsit helytelen. Ez a lista lefedi a telepítési folyamatot; + a sikeres betöltődés után felmerülő problémák sokkal jobban illenek ide, + mint a debian-cd listára.</li> <li><a href="https://lists.debian.org/debian-live/">debian-live</a>: A Debian Live projekt listája, legfőképp a Debian Live képek készítését végző program fejlesztésével foglalkozik, de szintén alkalmas az azok használatával kapcsolatos beszélgetésre is.</li> - <li><a href="https://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>: - Az elnevezés kicsit helytelen. Ez a lista lefedi a telepítési folyamatot; - a sikeres betöltődés után felmerülő problémák sokkal jobban illenek ide, - mint a debian-cd listára.</li> + <li><a href="https://lists.debian.org/debian-user/">debian-user</a>: Általános támogatás Debian felhasználóknak. Sokkal többről szól, @@ -101,8 +104,7 @@ Van néhány, nem angol nyelvű lista: # ============================================================ <toc-add-entry name="why-jigdo"> -Miért használjam a <q>jigdo</q> programot? Inkább az egyszerű HTTP- vagy -FTP-letöltést szeretem!</toc-add-entry> +Miért használjam a <q>jigdo</q> programot? Inkább az egyszerű HTTP letöltést szeretem!</toc-add-entry> <p>Ma, amikor közel <a href="$(HOME)/mirror/list">300 Debian-tükrözés</a> létezik (ami tartalmazza a teljes Debian disztribúciót .deb fájlokban), @@ -110,7 +112,7 @@ csak <a href="../http-ftp/">nagyon kevés</a> gép szolgáltat CD-képeket. Összességében, a CD-kép szerverek állandóan nagyon leterheltek.</p> <p>Senki sem lelkesedik már CD szerver felállításáért, mert -nagyon sok elpocsékolt sávszélesség (sok ember <em>újraindítja</em> a +nagyon sok az elpocsékolt sávszélesség (sok ember <em>újraindítja</em> a megszakadt letöltést, ahelyett, hogy <em>folytatná</em> onnan, ahol az előző letöltés megszakadt), és mert egy teljes tükrözés sokkal szimpatikusabb (mert lehetőséget ad a Debian frissítésére vagy a <q>testing</q>/<q>unstable</q> @@ -119,11 +121,11 @@ disztribúció használatára a <q>stable</q> helyett).</p> <p>A jigdo megpróbálja a legtöbbet kihozni a jelenlegi helyzetből, úgy, hogy az adatokat a világszerte meglévő 300 tükörszerverről tölti le. Ezek a tükrözések csak önálló .deb-fájlokat tartalmaznak, nem egy CD-képet, ezért -tovább lépések szükségesek ahhoz, hogy egy nagy CD-kép készüljön a sok kis +további lépések szükségesek ahhoz, hogy egy nagy CD-kép készüljön a sok kis .deb-fájlból.</p> <p>Ne félj attól, hogy <a href="../jigdo-cd/">kipróbáld a jigdo-t</a>! A -teljes CD-kép készítésének folyamata teljesen láthatatlan számodra – ehelyett +teljes CD-kép készítésének folyamata teljesen láthatatlan számodra - ehelyett annak előnyét élvezheted, hogy a 300 Debian-tükrözés egyike közelebb van és gyorsabb, mint bármelyik CD-szerver.</p> @@ -134,24 +136,25 @@ gyorsabb, mint bármelyik CD-szerver.</p> letöltenem? Szükségem van mindegyikre?</toc-add-entry> <p>Nem, először is csak CD- <em>vagy</em> DVD-képekre lesz szükséged. A két -formátum ugyanazokat a csomagokat tartalmazza</p> -<p>Továbbá csak a számítógéped architektúrájához való CD/DVD-képekre van +formátum ugyanazokat a csomagokat tartalmazza.</p> + +<p>Továbbá csak a számítógéped architektúrájához való CD/DVD/BD képekre van szükséged. Az architektúra az általad használt számítógép típusa. Az egyik legnépszerűbb az Intel/AMD-architektúra, ezért sok ember csak az <q>i386</q>-hoz való képeket tölti le. Ha a gépedben 64 bites AMD vagy Intel processzor van, akkor valószínűleg az <q><a href="../../ports/amd64/">amd64</a></q> képekre lesz szükséged (bár az <q>i386</q> képek is megfelelnének); az <q><a href="../../ports/ia64/">ia64</a></q> -képek <em>nem</em> erre az architektúrára valók.</p> +képek <em>nem</em> fognak működni.</p> <p>Ráadásul, a legtöbb esetben nem is szükséges az architektúrához szükséges összes képet letöltened. A csomagok -népszerűségük szerint vannak osztályozva: az első CD/DVD +népszerűségük szerint vannak osztályozva: az első CD/DVD/BD a telepítőrendszert és a legnépszerűbb csomagokat tartalmazza. A második -CD/DVD a valamivel kevésbé népszerű csomagokat, míg a harmadik a még kevésbé népszerűeket -és így tovább… Valószínűleg csak az első DVD-re vagy az első két +a valamivel kevésbé népszerű csomagokat, míg a harmadik a még kevésbé népszerűeket +és így tovább. Valószínűleg csak az első DVD-re vagy az első néhány CD-re lesz szükséged, hacsak nincsenek nagyon különleges igényeid. (Abban -az esetben, ha az éppen szükséges csomag nincs azokon a CD-ken/DVD-ken +az esetben, ha az éppen szükséges csomag nincs azokon a CD-ken/DVD-ken/BD-ken amiket letöltöttél, bármikor telepítheted közvetlenül az Internetről).</p> <p>Kérjük, olvasd el a következő bekezdéseket is, hogy eldönthesd, hogy @@ -161,7 +164,6 @@ CD-kre van-e szükséged!</p> # ============================================================ - <toc-add-entry name="netinst">Mi a <q>netinst</q> vagy <q>network install</q> CD?</toc-add-entry> @@ -171,7 +173,7 @@ egész operációs rendszer telepítését. Ez az egy CD csak a telepítéshez szükséges minimális mennyiségű szoftvert tartalmazza, a többi csomagot az internetről tölti le.</p> -<p>Ha egy olyan önálló gépre szeretnél Debiant telepíteni, aminek olcsó +<p>Ha egy olyan önálló gépre szeretnél Debiant telepíteni, aminek gyors internetkapcsolata van, a hálózati telepítés a leggyorsabb és legegyszerűbb módszer, amit használhatsz: csak azokat a csomagokat töltöd le, amiket telepíteni szeretnél a gépedre, sávszélességet és időt takarítva @@ -180,37 +182,40 @@ meg ezzel.</p> # ============================================================ - - <toc-add-entry name="update-cd">Mik azok az <q>update</q> CD/DVD-k?</toc-add-entry> -<p>Az update CD/DVD-k olyan CD/DVD-k, amik tartalmazzák azokat a csomagokat, -amelyek a rev0 és a következő revN kiadás között megváltoztak a stabil -kiadásban. Például, ha van egy teljes készlet 3.0rev0 CD/DVD-d, használhatod -az <q>update-3.0rev2</q> CD/DVD-t, hogy a készletedet 3.0rev2-re váltsd.</p> +<p>A frissítő CD/DVD-k olyan CD/DVD-k, amik tartalmazzák azokat a csomagokat, +amelyek a fő kiadások (e.g. 7.<strong>0</strong>, 8.<strong>0</strong>, stb.) +és a következő kiadás között megváltoztak a stabil +kiadásban. Például, ha van egy teljes készlet <q>debian-8.0.0</q> CDs/DVDs CD/DVD-d, +használhatod az <q>debian-update-8.2.0</q> CD/DVD csomagot, hogy a meglévő +<q>debian-8.0.0</q> készleted <q>debian-8.2.0</q>-ra váltsd.</p> -<p>Ez a CD/DVD olyan CD/DVD-forgalmazóknak készült, akik nagy mennyiségű rev0 CD/DVD-t +<p>Ez a CD/DVD olyan CD/DVD-forgalmazóknak készült, akik nagy mennyiségű CD/DVD-t préseltetnek (ami így olcsóbb, mintha mindegyiket egyenként írnák meg). Ha egy ilyen forgalmazótól vásárolsz Debiant, előfordulhat hogy egy -régebbi CD/DVD-kiadást plusz egy update CD/DVD-t kapsz. Ez egy +régebbi CD/DVD-kiadást plusz egy frissítő CD/DVD-t kapsz. Ez egy tökéletesen elfogadható forma a Debian terjesztésére CD/DVD-n.</p> <p>Természetesen ezt a fajta CD/DVD-t végfelhasználóként is használhatod: ahelyett, hogy minden új kiadásnál újra és újra megírnád az architektúrádhoz való összes CD/DVD-t, -elég, ha csak 1-2 update CD/DVD-t töltesz le és írsz meg.</p> +elég, ha csak 1-2 frissítő CD/DVD-t töltesz le és írsz meg.</p> -<p><strong>Csak</strong> az update CD/DVD-ket vagy -<strong>csak</strong> a normál CD/DVD-ket töltsd le, ne mindkettőt!</p> +<p>Figyelem, a frissítő CD-k/DVD-k nem alkalmasak rendszerindtásra, csak azokat a +csomagokat tartalmazzák, amik egy meglévő telepítés frissítéséhez szükségesek. Ha nincsen +meglévő telepítésed, akkor a normál telepítő CD-ket/DVD-ket kell használnod. Amikor az +új rendszer betöltődik, a frissítő CD/DVD felvehető a <code>apt-cdrom add</code> +paranccsal.</p> -<p>Valami oknál fogva nem szeretnéd letölteni az update CD/DVD-t +<p>Valami oknál fogva nem szeretnéd letölteni a frissítő CD/DVD-t és már rendelkezel egy teljes készlettel a korábbi kiadásból? Ebben az esetben fontold meg azt, hogy a <a href="../jigdo-cd/">jigdo</a> <q>update</q> funkcióját használod: a jigdo beolvassa a régi CD/DVD-k tartalmát, csak azokat a csomagokat tölti le az új CD/DVD-khez, amik változtak, és elkészít egy új CD/DVD-csomagot. Mégis, így hasonló -mennyiségű adatot tölt le, mint egy update CD/DVD letöltése esetén.</p> +mennyiségű adatot tölt le, mint egy frissítő CD/DVD letöltése esetén.</p> # ============================================================ @@ -232,7 +237,7 @@ amik a non-free (nem szabad) programokat tartalmazzák?</toc-add-entry> <p>A Debian elég szigorúan veszi a programok licencelését: csak <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">a Debian -szabad szoftverekre vonatkozó irányvonalainak</a> +szabad szoftverekre vonatkozó irányelveinek</a> megfelelő programok kerülhetnek be az aktuális kiadásba. Minden más, <q>non-free</q> szoftver (például, olyan program, amelynek forráskódja nem elérhető) hivatalosan nem @@ -251,7 +256,7 @@ oldalon nem találsz linket, megpróbálhatsz <toc-add-entry name="dvd">Vannak Debian DVD-képek?</toc-add-entry> -<p>Igen – a Debian jelenlegi stabil kiadásához DVD-képek is +<p>Igen, a Debian jelenlegi stabil kiadásához DVD-képek is készültek. Ezenfelül, amennyire tudjuk, a Debian az egyetlen Linux-disztribúció, amely hetente készít teljes méretű DVD-képeket letöltésre! A méretükre való tekintettel, ezek a képek <a href="../jigdo-cd/">jigdo-val @@ -265,18 +270,16 @@ képek között?</toc-add-entry> <p>A hivatalos képeket a Debian CD csapat tagjai készítik és tesztelik azt, hogy megfelelően működnek-e. Ha már kiadták őket, akkor nem változtatnak -rajta – ha hibásnak bizonyulnak, egy új kiadás készül új -verziószámmal.</p> +rajta - ha hibásnak bizonyulnak, egy új kiadás készül új verziószámmal.</p> -<p>Nemhivatalos képet bárki készíthet – a CD-csoport tagjai, más Debian +<p>Nemhivatalos képet bárki készíthet - a CD-csoport tagjai, más Debian fejlesztők vagy akár haladó Debian-felhasználók is. Általában ezek a képek naprakészebbek, de kevésbé tesztelték őket. Némelyiknek új szolgáltatásai vannak (pl. telepítési támogatás egy új hardverhez), vagy olyan csomagokat tartalmaz, amik nem tartoznak a Debian-archívumba.</p> -# ============================================================ - +# ============================================================ <toc-add-entry name="live-cd">Találok valahol Debian <q>live CD</q>-t? </toc-add-entry> @@ -284,7 +287,7 @@ amik nem tartoznak a Debian-archívumba.</p> <p>Igen. A <q>live CD</q> vagy pontosabban, egy <q>live system</q>, ami egy teljes előre telepített rendszert különböző, például CD, DVD, USB vagy egyéb médiákhoz. Nem kell semmit a merevlemezre telepítened, hanem ha betöltöd a rendszert a CD-ről vagy -más eszközről, és azonnal elkezdhetsz dolgozni a gépen. Minden program közvetlenül a médiáról fut.</p> +más eszközről, azonnal elkezdhetsz dolgozni a gépen. Minden program közvetlenül a médiáról fut.</p> <p>A <a href="http://live.debian.net/">Debian Live Project</a> különféle <a href="../live/">live (élő) kép fájlokat</a> kínál, különböző rendszerek és médiák @@ -326,11 +329,10 @@ CD/DVD-képek különböző helyekről érhetőek el:</p> <li>Ha a Debian átalakítása elkészült az új architektúrára, de hivatalosan még nem adtuk ki, lehet, hogy elérhető a CD-kép, lehet, - hogy nem. Szintén nézd át a <a href="../"><q>Debian CD-n</q></a> oldalt – + hogy nem. Szintén nézd át a <a href="../"><q>Debian CD-n</q></a> oldalt - de ellentétben a <q>stable</q> kiadás képeinél, itt csak egy támogatott - lehetőség van a letöltésre, nézd át a <q>jigdo</q> illetve a - <q>HTTP/FTP</q> részt.</li> - + lehetőség van a letöltésre, nézd át a <q>jigdo</q> és a + <q>HTTP</q> részt.</li> <li>A Debian GNU/Hurd változatával kapcsolatban nézd meg a <a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">nemhivatalos Hurd CD-k oldalt</a>.</li> @@ -341,25 +343,44 @@ CD/DVD-képek különböző helyekről érhetőek el:</p> </ul> - # ============================================================ <toc-add-entry name="unstable-images">Vannak képfájlok az <q>unstable</q> disztribúcióhoz?</toc-add-entry> -<p>Nincsenek teljes CD- vagy DVD-képek az "unstable"-höz. Mivel az "unstable" -csomagjai gyorsan változnak, érdemesebb egy Debian-tükörről FTP-vel +<p>Nincsenek teljes CD/DVD/BD képek az <q>unstable</q>-höz. Mivel az "unstable" +csomagjai gyorsan változnak, érdemesebb egy Debian HTTP tükörről letölteni és telepíteni.</p> <p>Ha tudatában vagy az <a href="../../releases/unstable/"><q>unstable</q> -kockázatainak</a>, és mégis telepíteni szeretnéd, két lehetőséged van:</p> +kockázatainak</a>, és mégis telepíteni szeretnéd, van néhány lehetőséged:</p> <ul> -<li>Telepíts "testing"-et a <a href="../netinst/">netinst képfájl</a> -segítségével, majd upgrade-elj "unstable"-re a <tt>/etc/apt/sources.list</tt> -megfelelő átírásával. Tanácsos előbb egy minimál "testing" rendszert -telepíteni, hogy elkerüld a felesleges csomagletöltéseket, és csak azután -telepítsd a szoftverek javát (pl. a desktop környezetet), hogy "unstable"-re -váltottál.</li> + +<li>Telepíts <q>testing</q>-et a <a href="../netinst/">netinst képfájl</a> + segítségével, majd upgrade-elj <q>unstable</q>-re a <tt>/etc/apt/sources.list</tt> + megfelelő átírásával. Tanácsos előbb egy minimál <q>testing</q> rendszert + telepíteni, hogy elkerüld a felesleges csomagletöltéseket, és csak azután + telepítsd a szoftverek javát (pl. a desktop környezetet), hogy <q>unstable</q>-re + váltottál.</li> + +<li>Használ a stable telepítőt egy minimális <q>stable</q> rendszer telepítéséhez, majd + módosítsd a <tt>/etc/apt/sources.list</tt> fájlod tartalmát. Hogy elkerüld a felesleges + letöltéseket és csomag frissítéseket, az javasolható, hogy először minimum <q>testing</q> + rendszert telepíts, majd akkor frissítsd a legtöbb csomagot (pl. asztali környezet), ha + már <q>unstable</q>-re váltottál.</li> + +<li>Legyél a <q>testing</q> telepítő tesztelője és telepíts <q>testing</q> +rendszert netinst kép használatával, aztán frissíts <q>unstable</q>-re, úgy, hogy +módosítod a <tt>/etc/apt/sources.list</tt> fájl bejegyzéseit. Hogy elkerüld a +felesleges letöltéseket és csomag frissítéseket, az javasolható, hogy először minimum +<q>testing</q> rendszert telepíts, majd akkor frissítsd a legtöbb csomagot (pl. asztali +környezet), ha már <q>unstable</q>-re váltottál. Aztán <tt>apt-get update</tt> majd +<tt>apt-get -u dist-upgrade</tt></il> - +és máris sid rendszered van.</li> + +<li>Használd a netboot <q>mini.iso</q> képet. Minden Debian tükrözésen megtalálhatod itt: +debian/dists/unstable/main/installer-*/current/images/netboot/mini.iso A telepítés közbenválaszd az <q>Advanced options</q> (haladó opciók) -> <q>Expert install</q> (szakértő +telepítés). És a <q>Choose a mirror of the Debian archive</q> (Debian archivum tükrözésének kiválasztása) válaszd ezt a verziót: <q>sid - unstable</q>.</li> </ul> @@ -367,13 +388,12 @@ váltottál.</li> # ============================================================ - -<toc-add-entry name="search-for-package">Melyik CD/DVD-kép tartalmazza az +<toc-add-entry name="search-for-package">Melyik CD/DVD/BD kép tartalmazza az XYZ csomagot?</toc-add-entry> <p>Ha ki szeretnéd deríteni, hogy melyik kép tartalmaz egy bizonyos fájlt, használd a <a href="https://cdimage-search.debian.org">cdimage kereső eszközt</a>. -A Woody kiadása óta készült összes Debian CD és DVD tartalmában keres, beleértve az összes +A Woody kiadása óta készült összes Debian CD/DVD/BD tartalmában keres, beleértve az összes hivatalos kiadást (az archivált régebbi és a jelenlegi stabil kiadást is) és a naponta illetve hetente készülő tesztkiadásokat is.</p> @@ -383,7 +403,8 @@ hetente készülő tesztkiadásokat is.</p> <toc-add-entry name="list-image-contents">Megszerezhetem valahonnan az összes olyan csomag listáját, amit egy kép tartalmaz?</toc-add-entry> -<p>Igen +<p> +Igen Nézz szét a <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/">cdimage.debian.org</a>-on, és keresd a szükséges <tt>list.gz</tt>fájlt - ez minden, a képben szereplő csomag és forráskód listáját tartalmazza. @@ -397,9 +418,10 @@ Töltsd le ezek valamelyikét és keress rá a csomag nevére.</p> <toc-add-entry name="outdated">A CD-n lévő programok eléggé régiek, miért nem adtok ki újabbat?</toc-add-entry> -<p>Csak akkor adunk közre hivatalos <q>stabil</q> kiadást, amikor +<p> +Csak akkor adunk közre hivatalos <q>stabil</q> kiadást, amikor úgy gondoljuk, hogy tényleg kiérdemelte ezt a nevet. Sajnos, -ez azt jelenti, hogy a stabil kiadások másfél, két évenként jelennek meg.</p> +ez azt jelenti, hogy a stabil kiadások 2 évente jelennek meg.</p> <p>Ha némely programból friss verzióra van szükséged a Debianban, telepítsd a <q>stable</q> kiadást, aztán frissítsd (hálózaton @@ -408,15 +430,11 @@ keresztül) azokat a részeket, amiket szeretnél a <q>testing</q>-ből vegyesen is.</p> <p>Vagy, próbáld ki a <q>testing</q> kiadás nem hivatalos CD-képeit, -amelyek hetente automatikusan generálódnak. Ebben az esetben győződj meg -arról, hogy a géped rendesen megkapja a -<a href="http://secure-testing-master.debian.net/"><q>testing</q> -biztonsági frissítéseket</a>, különösen ha szerveren futtatsz -<q>testing</q> disztribúciót. A <a +amelyek hetente automatikusan generálódnak. A <a href="../../security/faq#testing"><q>testing</q> biztonsági támogatásáról</a> többet is megtudhatsz a biztonsági FAQ-ból.</p> -<p>Ha csak egy csomag újabb verziójára van szükséges, kipróbálhatod a +<p>Ha csak egy csomag újabb verziójára van szükséged, kipróbálhatod a <q>backport</q> szolgáltatást, ami az újabban kiadott csomagokat úgy módosítja, hogy azok fussanak a jelenlegi stabil rendszeren. Ez a megoldás sokkal biztonságosabb, mint a kipróbálási verzióból való telepítés.</p> @@ -424,16 +442,17 @@ mint a kipróbálási verzióból való telepítés.</p> # ============================================================ -<toc-add-entry name="newest">Honnan tudom, hogy ami CD-képet +<toc-add-entry name="newest">Honnan tudom, hogy a kép, amit letöltök, az a legfrissebb verzió?</toc-add-entry> -<p>A <a href="../"><q>Debian Linux CD</q>-k</a> oldalon mindig megtalálod a legfrissebb kiadás verziószámát.</p> +<p>A <a href="../"><q>Debian Linux CD</q>-k</a> oldal alján lévő megjegyzésben +mindig megtalálod a legfrissebb kiadás verziószámát.</p> # ============================================================ <toc-add-entry name="verify">Hogy tudom ellenőrizni, hogy jó-e -a letöltött CD-kép és az írott optikai média?</toc-add-entry> +a letöltött ISO kép és az írott optikai média?</toc-add-entry> <p>Az ISO kép ellenőrző összegét tartalmazó, aláírt fájl ellenőrző összegének hitelesítéséről részletes információkat találsz a <a href="../verify">hitelesség ellenőrző oldalon</a>. Az @@ -442,54 +461,54 @@ ellenőrző összegek titkosított ellenőrzése során meggyőződtünk arról, <ul> <li>a <em>letöltött ISO kép fájl</em> ellenőrző összege megegyezik az ellenőrző fájlban találtal. Az ISO fájl ellenőrző összegének kiszámítása történhet olyan programokkal, mint a -<q>md5sum</q>, <q>sha1sums</q>, <q>sha512sums</q>.</li> +<q>sha512sums</q> és <q>sha256sums</q>.</li> <li>A már <em>megírt optikai média</em> ellenőrző összege megegyezik az ellenőrző fájlban találhatóval. Ezt kissé bonyolultabb részleteni...</li> </ul> <p>Az írott média ellenőrzésével kapcsolatos probléma abból fakad, hogy egyes média típusok esetén több byte kerül kiírásra, mint ami az ISO képben szerepel. Ezt a -"záró szemetet" lehetetlen elkerülni TAO módban történő CD írásnál, folytatólagosan +záró szemetet lehetetlen elkerülni TAO módban történő CD írásnál, folytatólagosan rögzített DVD-R[W]-nél, formattált DVD-RW, DVD+RW, BD-RE lemezeknél és USB eszközöknél. Vagyis, mivel nekünk pontosan annyi szektort kell visszaolvasnunk, mint amennyi az ISO fájlban magában taláható; minden feleslegesen beolvaott byte megváltoztatja az ellenőrző összeg eredményét.</p> <ul> -<li>Az <q>isosize</q> programmal megállapítható az optikai médiáról olvasott byte-ok mérete megmutatja -az optikai média <q>sector count</q> és a <q>sector size</q> értékét, ahol a <q><device></q> a -betöltött optikai média device fájlja. +<li>Az <q>isosize</q> programmal megállapítható az optikai médiáról olvasott byte-ok mérete +megmutatja az optikai média <q>sector count</q> és a <q>sector size</q> értékét, ahol a +<q><device></q> a betöltött optikai média device fájlja. <br/><tt>$ /sbin/isosize -x <device></tt> <br/><tt>sector count: 25600, sector size: 2048</tt> </li> <li>Aztán a <q>sector count</q> és a <q>sector size</q> átadásra kerül a <q>dd</q>-nek, hogy az megfelelő számú bájtot beolvassa az optikai eszközről, és a bitfolyam átirányítható egy ellenőrzőösszeg készítő -programba (md5sum, sha1sum, stb). -<br/><tt>$ dd if=<device> count=<sector count> bs=<sector size> | sha1sum +programba (sha512sum, sha256sum, stb). +<br/><tt>$ dd if=<device> count=<sector count> bs=<sector size> | sha256sum </tt> </li> -<li>Így már lehetővé válik, hogy a létrejött ellenőrző összeg fájlt összehasonlítsuk a megfelelő fájlban -található ellenőrző öszeggel (MD5SUMS, SHA1SUMS, stb). </li> +<li>Így már lehetővé válik, hogy a létrejött ellenőrző összeg fájlt összehasonlítsuk a +megfelelő fájlban található ellenőrző öszeggel (MD5SUMS, SHA1SUMS, stb). </li> </ul> -<p>Alternatívaként van itt egy jól használható szkript: -<a href="https://people.debian.org/~danchev/debian-iso/check_debian_iso"> check_debian_iso</a>, -ami ellenőrizni tudja az <em>ISO kép fájlokat</em> és az <em>optikai médiát</em>, úgy, hogy beolvassa a -megfelelő mennyiségű adatot a médiáról, majd kiszámítja az ellenőrző összeget és összehasonlítja azt a fájlban -találhatóval.</p> +<p>Alternatívaként van itt egy jól használható szkript: <a +href="https://people.debian.org/~danchev/debian-iso/check_debian_iso"> check_debian_iso</a>, +ami ellenőrizni tudja az <em>ISO kép fájlokat</em> és az <em>optikai médiát</em>, úgy, hogy +beolvassa a megfelelő mennyiségű adatot a médiáról, majd kiszámítja az ellenőrző összeget és +összehasonlítja azt a fájlban találhatóval.</p> <ul> <li><em>ISO kép fájl ellenőrzés.</em> -Összehasonlítjuk a debian-6.0.3-amd64-netinst.iso fájl ellenőrző összegét a MD5SUMS +Összehasonlítjuk a debian-6.0.3-amd64-netinst.iso fájl ellenőrző összegét az SHA512SUMS fájlban található ellenőrző öszeggel. -<br/><tt>$ ./check_debian_iso MD5SUMS debian-6.0.3-amd64-netinst.iso</tt> +<br/><tt>$ ./check_debian_iso SHA512SUMS debian-6.0.3-amd64-netinst.iso</tt> </li> - <li><em>Optikai média ellenőrzés</em> -Összehasonlítjuk a /dev/dvd-ben elérhető média ellenőrzőösszegét a debian-6.0.3-amd64-DVD-1.iso -fájlhoz tartozó MD5SUMS fájlban található ellenőrző összeggel. Megjegyzés: az ISO képfájlra magára -nincsen szükség, csak a neve nagyban megkönnyíti a megfelelő ellenőrző összeg megtalálását az +Összehasonlítjuk a /dev/dvd-ben elérhető média ellenőrzőösszegét a +debian-6.0.3-amd64-DVD-1.iso fájlhoz tartozó SHA512SUMS fájlban található ellenőrző +összeggel. Megjegyzés: az ISO képfájlra magára nincsen szükség, csak a neve nagyban +megkönnyíti a megfelelő ellenőrző összeg megtalálását az ellenőrző összegeket tartalmazó fájlban. -<br/><tt>$ ./check_debian_iso MD5SUMS debian-6.0.3-amd64-DVD-1.iso /dev/dvd</tt> +<br/><tt>$ ./check_debian_iso SHA512SUMS debian-6.0.3-amd64-DVD-1.iso /dev/dvd</tt> </li> </ul> @@ -509,7 +528,7 @@ letöltéskor a program által kiírt méret (és a letöltött adatmennyiség) Vagy frissítsd a <tt>wget</tt> programot egy olyan változatra, ami már nem tartalmazza ezt a megszorítást, vagy használd a <tt>curl</tt> parancssori letöltőeszközt: -<q><tt>curl -C </tt><i>[URL]</i></q></p> +<q><tt>curl -C - </tt><i>[URL]</i></q></p> # ============================================================ @@ -517,19 +536,16 @@ letöltőeszközt: <toc-add-entry name="record-unix">Hogyan tudok Linux/Unix alatt CD-t írni?</toc-add-entry> -<p>Megjegyzés: az i386 és amd64 Debian ISO képek betölthetőek USB kulcsról, lásd: <a href="#write-usb">lent</a>.</p> -<p>Használd a -<a href="https://www.berlios.de/software/cdrtools/">cdrecord</a> -programot, ehhez hasonló parancssorral (rootként bejelentkezve): -<br /><tt>nice --18 cdrecord -eject -v speed=2 dev=0,6,0 -data -pad binary-i386-1.iso</tt></p> +<p>Megjegyzés: az i386 és amd64 Debian ISO képek betölthetőek USB kulcsról, lásd: +<a href="#write-usb">lent</a>.</p> <p>A <a href="https://www.gnu.org/software/xorriso/xorriso.html">xorriso</a> minden típusú optikai médiához használható (és nem root jogú felhasználó is megteheti: <br/><tt>xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/sr0 -eject debian-x.y.z-arch-MEDIUM-NN.iso</tt> - <br/>Ahhoz, hogy BD-RE lemezt a lehető leggyorsabban írhass (az eszköz beépített belső hibakezelő - rendszerének működése miatt lassulás elkerülésére), használd a <tt>stream_recording=on</tt> opciót. -</p> + <br/>Ahhoz, hogy BD-RE lemezt a lehető leggyorsabban írhass (az eszköz beépített belső + hibakezelő rendszerének működése miatt lassulás elkerülésére), használd a + <tt>stream_recording=on</tt> opciót.</p> <p><a href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">growisofs</a> DVD és BD optikai média esetén: @@ -539,14 +555,14 @@ DVD és BD optikai média esetén: <p><a href="http://www.cdrkit.org/">wodim</a> CD típusú optikai média esetén: <br/><tt>wodim -v dev=/dev/sr0 -eject -sao debian-x.y.z-arch-CD-NN.iso</tt> - +</p> <p>Linux rendszereken az alábbi grafikus programokat használhatod: <a href="https://www.gnome.org/projects/brasero/">Brasero</a> <a href="http://k3b.plainblack.com/">K3B</a>, <a href="http://www.xcdroast.org/">X-CD-Roast</a> -és még sok más. Ezek mindegyike egy grafikus kezelőfelület a korábban említett alacsony szintű -író programokhoz.!</p> +és még sok más. Ezek mindegyike egy grafikus kezelőfelület a korábban említett alacsony +szintű író programokhoz.!</p> <dl> <dt><strong><a id="brasero" @@ -557,9 +573,9 @@ CD típusú optikai média esetén: alatt állítsd be a megfelelő beállításokat, majd válaszd azt, hogy <i>Kép létrehozása</i>.</dd> <dt><strong><a id="k3b" - href="http://k3b.plainblack.com/">K3b</a></strong></dt> + href="https://userbase.kde.org/K3b">K3b</a></strong></dt> - <dd>Válaszd a <i>Tools – CD – Burn CD Image</i> menüpontot. A megnyíló + <dd>Válaszd a <i>Tools - CD - Burn CD Image</i> menüpontot. A megnyíló párbeszédablak <i>Image to Burn</i> mezőjében add meg a kép elérési útját, ellenőrizd, hogy jók-e az egyéb beállítások, és kattints a <i>Start</i> gombra.</dd> @@ -585,7 +601,7 @@ Layout</i>-ot. Végül, kattints a <i>Write tracks</i>-re.</dd> # ============================================================ <toc-add-entry name="record-windows">Hogyan tudok ISO képet írni -Windows alatt??</toc-add-entry> +Windows alatt?</toc-add-entry> <p>Egy apró probléma, hogy sok Windows-program csak a saját CD-kép formátumát támogatja. Az <tt>.iso</tt> képek kiírásához <q>speciális</q> @@ -608,7 +624,7 @@ CD-képet lemezre írni:</p> (freeware)</dt> <dd>Az <tt>.iso</tt> CD-kép készítésének menete - <a href="https://cdburnerxp.se/help">a program felhasználói + <a href="https://cdburnerxp.se">a program felhasználói kézikönyvében</a> található.</dd> <dt><strong><a name="isorecorder" href="http://isorecorder.alexfeinman.com/">ISO Recorder</a></strong> (freeware)</dt> @@ -616,8 +632,8 @@ CD-képet lemezre írni:</p> <dd>A program képes <tt>.iso</tt> képeket írni Windows 2003-on, XP-n és Vistán.</dd> - <dt><strong><a NAME="adaptec" href="http://www.adaptec.com/">Adaptec</a>\ - /<a href="https://www.roxio.com/">Roxio</a> Easy-CD Creator</strong></dt> + <dt><strong><a NAME="adaptec" href="https://www.roxio.com/">Roxio</a> Easy-CD Creator + </strong></dt> <dd>A <i>File</i> menüből válaszd a <i>Create CD from image...</i> pontot. Aztán válaszd az <q>.iso</q> kiterjesztést és az írandó CD-képet. @@ -642,18 +658,7 @@ CD-képet lemezre írni:</p> alapértelmezett beállításokat, pl. <i>Write</i> és <i>Determine maximum speed</i>, továbbá kapcsold be a <i>Finalize CD</i> opciót.</dd> - <dt><strong><a NAME="cdextreme">CD Extreme</a> a - <a href="http://www.storagebysony.com">Sonytól</a></strong></dt> - <dd>Válaszd a <i>New job...</i>-ot a <i>File</i> menüből. - Aztán válaszd a <i>Global Image</i>-et vagy az <i>Other - Image</i>-et. Ez egy grafikus kezelőfelületet nyit, ahol - manuálisan meg tudod adni az .iso fájl helyét vagy a <i>Browse...</i> - használatával, a fájl típusát <q>other</q>-re állítva megkeresheted. - Az <i>Edit</i> menüből válaszd a <i>Recording Options</i> dialógusablakot, - válaszd ezt: <br /> <i>Recording Type: Disk - at Once (DAO) Closed</i><br /> <i>Mode and Blocking: CD - Mode1 (Blocking 2048)-DVD</i><br />Ne legyen bejelölve a <q>Post-gap…</q>.</dd> <dt><strong><a NAME="resource-kit-tools" href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx">Microsoft @@ -678,13 +683,12 @@ tudsz más programokról, arra kérünk, <toc-add-entry name="record-mac">Hogyan tudok CD-t írni Mac OS alatt?</toc-add-entry> -<p>A <strong>Toast</strong> program, ami Mac OS-re íródott, -információink szerint tökéletesen kezeli az <tt>.iso</tt> állományokat. -Extra biztonságot jelenthet, ha a <i>CDr3</i> (vagy ha lehetséges, -a <i>CDr4</i>) üzemmódban írod, és az <i>iImg</i> típust választod, -pl. a FileTyper használatánál. Dupla kattintás az állományon -közvetlenül megnyitja a Toast programot, nincs szükség semmi -vidd-és-dobd módszerre vagy keresgélésre a File menüben.</p> +<p>A <strong>Toast</strong> program, ami Mac OS-re íródott, információink szerint +tökéletesen kezeli az <tt>.iso</tt> állományokat. Extra biztonságot jelenthet, +ha a <i>CDr3</i> (vagy ha lehetséges, a <i>CDr4</i>) üzemmódban írod, és az <i>iImg</i> +típust választod, pl. a FileTyper használatánál. Dupla kattintás az állományon közvetlenül +megnyitja a Toast programot, nincs szükség semmi vidd-és-dobd módszerre vagy keresgélésre a +File menüben.</p> <p>Másik lehetőség a <strong>Disk Copy</strong> (a Mac OS X 10.1 és újabbak tartalmazzák): Miután kinyitottad @@ -693,38 +697,61 @@ válaszd a <i>Burn Image…</i>-et az <i>Image</i> menüből és válaszd a CD-kép írását. Győződj meg arról, hogy a beállítások megfelelőek-e, utána kattints a <i>Burn</i>-re. </p> +<p>Másik lehetőség a <strong>Disk Copy</strong> (a Mac OS X 10.1 és újabb verziói +tartalmazzák): a Disk Copy applikáció megnyitása után (az <tt>/Applications/Utilities</tt> +könyvtárban), válaszd ki ezt: <i>Burn Image...</i> az <i>Image</i> menüben, majd +válaszd a CD kp írását. Bizonyosodj meg arról, hogy a beállítások helyesek és kattints +a <i>Burn</i>-re.</p> -# ============================================================ +# ============================================================ -<toc-add-entry name="write-usb">Hogyan írhatok ki egy képet USB flash eszközre?</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="write-usb">Hogyan írhatok ki egy CD/DVD/BD képet USB kulcsra?</toc-add-entry> -<p>Néhány Debian CD és Debian Live kép <i>isohybrid</i> technológia segítségével készült, ami -azt jelenti, hogy kétféle módon használható</p> +<p>Néhány Debian CD és Debian Live kép, de minden i386, amd64 és arm64 kép <i>isohybrid</i> +technológia segítségével készült, ami azt jelenti, hogy különféle módon használható</p> <ul> -<li>CD/DVD-re kiírható és és a hagyományos módon, mint CD/DVD betölthető</li> -<li>USB stick-re kiírható és a legtöbb PC BIOS-ából betölthető</li> +<li>CD/DVD/BD-re kiírható és és a hagyományos módon, mint CD/DVD/BD betölthető</li> +<li>USB stick-re kiírható és a legtöbb PC-n közvetlenül betölthető BIOS / EFI módban.</li> </ul> -<p>A kép USB eszközre írásának legelterjedtebb módja a <q>dd</q> parancs használata Linux -rendszereken:</p> +<p>Linuxot futtató gépen egyszerűen a <q>cp</q> parancsot használhatod, hogy a kép tartalmát +az USB kulcsra másold:</p> + +<p><code>cp <file> <device></code></p> + +<p>Vagy, használhatod a <q>dd</q> parancsot:</p> <p><code>dd if=<file> of=<device> bs=4M; sync</code></p> -<p>ahol</p> +<p>ahol:</p> <ul> <li><file> a kiírandó kép neve, pl. <q>netinst.iso</q></li> <li><device> az USB eszközhöz tartozó device azonosító, pl. /dev/sda, /dev/sdb. Figyelj oda, hogy a helyes device nevet add meg, mert egy rossz név megadása az egész merevlemez tartalmának felülírását okozhatja. </li> -<li><q>bs=4M</q> a dd-nek azt mondja meg, hogy a nagyobb teljesítmény érdekében 4MB-os darabokban -végezze az írás/olvasást; ez alapból 512 bájt, ami sokkal lassabb lesz. +<li><q>bs=4M</q> a dd-nek azt mondja meg, hogy a nagyobb teljesítmény érdekében 4MB-os +darabokban végezze az írás/olvasást; ez alapból 512 bájt, ami sokkal lassabb lesz. </li> -<li>A <q>sync</q> biztosítja, hogy a parancs befejezése előtt minden adat biztosan kiírásra kerüljön.</li> +<li>A <q>sync</q> biztosítja, hogy a parancs befejezése előtt minden adat biztosan kiírásra +kerüljön.</li> </ul> +<p>A Linux rendszerekben elérhető metódus, a <a NAME="win32diskimager" +href="https://sourceforge.net/projects/win32diskimager/">win32diskimager</a> programmal is +elérhető, ami lehetővé teszi rendszerindító USB kulcs írását Windows rendszereken. +<b>Tanács:</b> win32diskimager csak <i>*.img</i> kiterjesztésű fájlokat listáz +alapértelmezetten, míg a Debian képek <i>*.iso</i> kiterjeztésűek. Módosítsd a szűrőt +<i>*.*</i>-ra, ha ezt az eszközt használod. +</p> + +<p>Vedd figyelembe, hogy a Debian nem javasolja az <q>unetbootin</q> használatát +erre a feladatra. Nehezen behatárolható problémákat okoz a rendszerindítás és telepítés +során, ezért használata nem javasolt. +</p> + # ============================================================ <toc-add-entry name="whatlabel">Hogyan kell megcímkézni a CD-ket?</toc-add-entry> @@ -734,7 +761,7 @@ javasoljuk, hogy használd a következő példa szerint, hogy mindenki számára érthető legyen:</p> <div class="cdflash"> - <p>Debian {Linux|Hurd|FreeBSD} + <p>Debian GNU/{Linux|Hurd|FreeBSD} <verzió>[<részkiadás>]<br />Official {<architektúra>} {CD|DVD|BD}-<szám></p> </div> @@ -795,8 +822,8 @@ a kiadott Debian-verziókkal. Helyette legyen a címke tartalma a kódnév <toc-add-entry name="artwork">Találhatok rajzokat, képeket a CD-kre és borítókra?</toc-add-entry> -<p>Nincsen hivatalos CD-borítónk és CD-címkénk, de számos -ember csinált jól kinéző képeket. Nézd meg az önálló +<p>Nincsen hivatalos elrendezésünk a borítóra, a hátlapra, és Debian CD/DVD/BD lemez +címkére, de számos ember csinált jól kinéző képeket. Nézd meg az önálló <a href="../artwork/">artwork oldalt</a>. @@ -812,7 +839,8 @@ kiadásokból.</p> <p>Megjegyzés: ha egy igazán régi CD-ről/DVD-ről (4.0, Etch előtti) telepítesz, akkor alapértelmezés szerint a <tt>/etc/apt/sources.list</tt> az <em>aktuális</em> stabil Debian -kiadásra hivatkozik.</p> +kiadásra hivatkozik. Ami azt jelenti, hogy egy hálózaton keresztüli frissítése a +jelenlegi stabil kiadásra frissíti.</p> # ============================================================ @@ -829,7 +857,7 @@ amit háromféleképp tehetsz meg:</p> <ul> - <li><em>Tedd a CD-k tartalmát elérhetővé HTTP-n vagy FTP-n + <li><em>Tedd a CD-k tartalmát elérhetővé HTTP-n keresztül:</em> Töltsd le a CD-ket, aztán tedd elérhetővé tartalmukat a hálózatod számára helyi tükrözésként. A különböző gépek tudják használni ezt a tükröt, ha ez egy hagyományos Debian @@ -845,15 +873,13 @@ amit háromféleképp tehetsz meg:</p> fájlokat, aztán állítsd be a <tt>http_proxy</tt> környezeti változót minden gépen a gyorstárra. Az apt-et pedig használd HTTP-n keresztüli üzemmódban.<br /> - Így egy működő tükrözés összes előnyét - élvezheted, annak adminisztrációja nélkül. Mivel be tudod állítani a - proxy tárhely felhasználási limitjét, ez olyan gépekkel is működik, - amelyek szűkös tárhellyel rendelkeznek, - a tükrözéssel szemben pedig az legnagyobb - előnye, hogy csak azokat a csomagokat kell letölteni, amelyeket tényleg - fel akarsz telepíteni. Így a sávszélességgel is tudsz spórolni. A - Squid az alábbi sorok <tt>/etc/squid/squid.conf</tt>-ba történő beszúrásával - bírható rá, hogy tovább tárolja a fájlokat:<br /> + Így egy működő tükrözés összes előnyét élvezheted, annak adminisztrációja nélkül. + Mivel be tudod állítani a proxy tárhely felhasználási limitjét, ez olyan gépekkel is + működik, amelyek szűkös tárhellyel rendelkeznek, a tükrözéssel szemben pedig az legnagyobb + előnye, hogy csak azokat a csomagokat kell letölteni, amelyeket tényleg fel akarsz + telepíteni. Így a sávszélességgel is tudsz spórolni. A Squid az alábbi sorok + <tt>/etc/squid/squid.conf</tt>-ba történő beszúrásával bírható rá, hogy tovább tárolja a + fájlokat:<br /> <tt>refresh_pattern debian.org/.*.deb$ 129600 100% 129600</tt> </li> @@ -878,18 +904,18 @@ elkészíteni a saját CD-imet. Hogyan csináljam?</toc-add-entry> <p>A <a href="$(HOME)/mirror/">helyi Debian-tükrözésen</a> túl még jó nagy helyre van szükséged a lemezen. A CD-készítő szkript megtalálható csomagban, <em>debian-cd</em> címen. Azonban a -legjobb ötlet, ha a legfrissebb kódot használod, amit a SVN-ben +legjobb ötlet, ha a legfrissebb kódot használod, amit a git-ben megtalálsz. (Nézd át a csomag függőségeit, hogy megbizonyosodj arról, hogy minden szükséges eszköz a rendelkezésedre áll és telepítve van).</p> -<p>Ha hozzá szeretnél jutni a legfrissebb SVN-ben lévő verzióhoz, -kell, hogy SVN legyen telepítve a gépeden. Egy üres könyvtárban +<p>Ha hozzá szeretnél jutni a legfrissebb git-ben lévő verzióhoz, +kell, hogy legyen git telepítve a gépeden. Egy üres könyvtárban add ki a következő parancsokat:</p> <div class="centerblock"> <p> -<tt>svn co svn://svn.debian.org/svn/debian-cd/trunk</tt> +<tt>git clone https://salsa.debian.org/images-team/debian-cd.git</tt> </p> </div> @@ -911,4 +937,11 @@ naprakészen tartásukhoz szükséges információkat megtalálod egy # ============================================================ +<toc-add-entry name="not-all-images">Néhány kép hiányzik! +Csak az első n kép elérhető! Hol van a többi?</toc-add-entry> +<p>Nem tárolunk/nyújtunk a teljes ISO kép csomagot minden architektúrához, hogy ezzel is +csökkentsük a tükörszervereken szükséges hely méretét. Inkább +<a href="#why-jigdo">használd a jigdo eszközt</a>, hogy elkészítsd a hiányzó ISO képeket.</p> + +# ============================================================ |