aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hungarian/CD
diff options
context:
space:
mode:
authorZibiHUN <the7up@gmail.com>2021-01-10 11:45:05 +0100
committerZibiHUN <the7up@gmail.com>2021-01-10 11:45:05 +0100
commitab00daccb54581489cf7e4524fecec998cd46177 (patch)
treed54ef4330909c1de0639dd0b4494b19ff120f14c /hungarian/CD
parent6495cc48d661279be6ac6ec5e79ac7379fe08ca4 (diff)
(hu) sync to english
Diffstat (limited to 'hungarian/CD')
-rw-r--r--hungarian/CD/faq/index.wml353
1 files changed, 193 insertions, 160 deletions
diff --git a/hungarian/CD/faq/index.wml b/hungarian/CD/faq/index.wml
index df92a8d1635..245d0d325d9 100644
--- a/hungarian/CD/faq/index.wml
+++ b/hungarian/CD/faq/index.wml
@@ -1,8 +1,7 @@
#use wml::debian::cdimage title="Gyakran idézett kérdések a Debian CD-kről" NOHEADER=true BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Szabolcs Siebenhofer"
-
+#use wml::debian::translation-check translation="de98e87bb5356ddf98b0e60f5c4ddd55e16cf451" maintainer="Szabolcs Siebenhofer"
# translated and updated by Szabolcs SIEBENHOFER <the7up@gmail.com>
# updated by Hajnalka Hegedűs <heha@inf.elte.hu>
# updated by Viktor Nagy <chaotix@freemail.hu>
@@ -16,6 +15,7 @@
<toc-display/>
+
<toc-add-entry name="what-is">Tulajdonképpen mi is az a <q>CD-kép</q>?</toc-add-entry>
<p>A CD-kép a CD-n található információk pontos leírása egy hagyományos
@@ -51,25 +51,28 @@ Mielőtt levelet küldenél ezekre a listákra, nézz körül a
A listákra <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">feliratkozhatsz</a>
és <a href="$(HOME)/MailingLists/unsubscribe">leiratkozhatsz</a>
róluk. Azonban, hogy levelet küldjél a listára, nem szükséges feliratkoznod.
-Ekkor viszont ekkor kérd azt, hogy a választ CC-zzék neked, különben nem látod azt.</p>
+Ekkor viszont kérd azt, hogy a választ CC-zzék neked, különben nem látod azt.</p>
<p>CD-s installálással kapcsolatos levelezőlisták:</p>
<ul>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-cd/">debian-cd</a>:
- Tárgya: a CD-képek készítése, elérhető tükrözések, CD-ről indításkor fellépő
- problémák, bejelentés új hivatalos CD-képekről.</li>
+ Tárgya: a CD-képek készítése, elérhető tükrözések, CD-ről indításkor
+ fellépő problémák, bejelentés új hivatalos
+ CD-képekről.</li>
+
+ <li><a href="https://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>:
+ Az elnevezés kicsit helytelen. Ez a lista lefedi a telepítési folyamatot;
+ a sikeres betöltődés után felmerülő problémák sokkal jobban illenek ide,
+ mint a debian-cd listára.</li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-live/">debian-live</a>:
A Debian Live projekt listája, legfőképp a Debian Live képek készítését végző program
fejlesztésével foglalkozik, de szintén alkalmas az azok használatával kapcsolatos
beszélgetésre is.</li>
- <li><a href="https://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>:
- Az elnevezés kicsit helytelen. Ez a lista lefedi a telepítési folyamatot;
- a sikeres betöltődés után felmerülő problémák sokkal jobban illenek ide,
- mint a debian-cd listára.</li>
+
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-user/">debian-user</a>:
Általános támogatás Debian felhasználóknak. Sokkal többről szól,
@@ -101,8 +104,7 @@ Van néhány, nem angol nyelvű lista:
# ============================================================
<toc-add-entry name="why-jigdo">
-Miért használjam a <q>jigdo</q> programot? Inkább az egyszerű HTTP- vagy
-FTP-letöltést szeretem!</toc-add-entry>
+Miért használjam a <q>jigdo</q> programot? Inkább az egyszerű HTTP letöltést szeretem!</toc-add-entry>
<p>Ma, amikor közel <a href="$(HOME)/mirror/list">300 Debian-tükrözés</a>
létezik (ami tartalmazza a teljes Debian disztribúciót .deb fájlokban),
@@ -110,7 +112,7 @@ csak <a href="../http-ftp/">nagyon kevés</a> gép szolgáltat CD-képeket.
Összességében, a CD-kép szerverek állandóan nagyon leterheltek.</p>
<p>Senki sem lelkesedik már CD szerver felállításáért, mert
-nagyon sok elpocsékolt sávszélesség (sok ember <em>újraindítja</em> a
+nagyon sok az elpocsékolt sávszélesség (sok ember <em>újraindítja</em> a
megszakadt letöltést, ahelyett, hogy <em>folytatná</em> onnan, ahol az
előző letöltés megszakadt), és mert egy teljes tükrözés sokkal szimpatikusabb
(mert lehetőséget ad a Debian frissítésére vagy a <q>testing</q>/<q>unstable</q>
@@ -119,11 +121,11 @@ disztribúció használatára a <q>stable</q> helyett).</p>
<p>A jigdo megpróbálja a legtöbbet kihozni a jelenlegi helyzetből, úgy,
hogy az adatokat a világszerte meglévő 300 tükörszerverről tölti le. Ezek
a tükrözések csak önálló .deb-fájlokat tartalmaznak, nem egy CD-képet, ezért
-tovább lépések szükségesek ahhoz, hogy egy nagy CD-kép készüljön a sok kis
+további lépések szükségesek ahhoz, hogy egy nagy CD-kép készüljön a sok kis
.deb-fájlból.</p>
<p>Ne félj attól, hogy <a href="../jigdo-cd/">kipróbáld a jigdo-t</a>! A
-teljes CD-kép készítésének folyamata teljesen láthatatlan számodra &#8211; ehelyett
+teljes CD-kép készítésének folyamata teljesen láthatatlan számodra - ehelyett
annak előnyét élvezheted, hogy a 300 Debian-tükrözés egyike közelebb van és
gyorsabb, mint bármelyik CD-szerver.</p>
@@ -134,24 +136,25 @@ gyorsabb, mint bármelyik CD-szerver.</p>
letöltenem? Szükségem van mindegyikre?</toc-add-entry>
<p>Nem, először is csak CD- <em>vagy</em> DVD-képekre lesz szükséged. A két
-formátum ugyanazokat a csomagokat tartalmazza</p>
-<p>Továbbá csak a számítógéped architektúrájához való CD/DVD-képekre van
+formátum ugyanazokat a csomagokat tartalmazza.</p>
+
+<p>Továbbá csak a számítógéped architektúrájához való CD/DVD/BD képekre van
szükséged. Az architektúra az általad használt számítógép típusa.
Az egyik legnépszerűbb az Intel/AMD-architektúra, ezért sok ember csak
az <q>i386</q>-hoz való képeket tölti le. Ha a gépedben 64 bites AMD
vagy Intel processzor van, akkor valószínűleg az
<q><a href="../../ports/amd64/">amd64</a></q> képekre lesz szükséged (bár az
<q>i386</q> képek is megfelelnének); az <q><a href="../../ports/ia64/">ia64</a></q>
-képek <em>nem</em> erre az architektúrára valók.</p>
+képek <em>nem</em> fognak működni.</p>
<p>Ráadásul, a legtöbb esetben nem is szükséges az architektúrához
szükséges összes képet letöltened. A csomagok
-népszerűségük szerint vannak osztályozva: az első CD/DVD
+népszerűségük szerint vannak osztályozva: az első CD/DVD/BD
a telepítőrendszert és a legnépszerűbb csomagokat tartalmazza. A második
-CD/DVD a valamivel kevésbé népszerű csomagokat, míg a harmadik a még kevésbé népszerűeket
-és így tovább&hellip; Valószínűleg csak az első DVD-re vagy az első két
+a valamivel kevésbé népszerű csomagokat, míg a harmadik a még kevésbé népszerűeket
+és így tovább. Valószínűleg csak az első DVD-re vagy az első néhány
CD-re lesz szükséged, hacsak nincsenek nagyon különleges igényeid. (Abban
-az esetben, ha az éppen szükséges csomag nincs azokon a CD-ken/DVD-ken
+az esetben, ha az éppen szükséges csomag nincs azokon a CD-ken/DVD-ken/BD-ken
amiket letöltöttél, bármikor telepítheted közvetlenül az Internetről).</p>
<p>Kérjük, olvasd el a következő bekezdéseket is, hogy eldönthesd, hogy
@@ -161,7 +164,6 @@ CD-kre van-e szükséged!</p>
# ============================================================
-
<toc-add-entry name="netinst">Mi a <q>netinst</q> vagy <q>network install</q>
CD?</toc-add-entry>
@@ -171,7 +173,7 @@ egész operációs rendszer telepítését. Ez az egy CD csak a telepítéshez
szükséges minimális mennyiségű szoftvert tartalmazza, a többi csomagot az
internetről tölti le.</p>
-<p>Ha egy olyan önálló gépre szeretnél Debiant telepíteni, aminek olcsó
+<p>Ha egy olyan önálló gépre szeretnél Debiant telepíteni, aminek gyors
internetkapcsolata van, a hálózati telepítés a leggyorsabb és
legegyszerűbb módszer, amit használhatsz: csak azokat a csomagokat töltöd
le, amiket telepíteni szeretnél a gépedre, sávszélességet és időt takarítva
@@ -180,37 +182,40 @@ meg ezzel.</p>
# ============================================================
-
-
<toc-add-entry name="update-cd">Mik azok az <q>update</q>
CD/DVD-k?</toc-add-entry>
-<p>Az update CD/DVD-k olyan CD/DVD-k, amik tartalmazzák azokat a csomagokat,
-amelyek a rev0 és a következő revN kiadás között megváltoztak a stabil
-kiadásban. Például, ha van egy teljes készlet 3.0rev0 CD/DVD-d, használhatod
-az <q>update-3.0rev2</q> CD/DVD-t, hogy a készletedet 3.0rev2-re váltsd.</p>
+<p>A frissítő CD/DVD-k olyan CD/DVD-k, amik tartalmazzák azokat a csomagokat,
+amelyek a fő kiadások (e.g. 7.<strong>0</strong>, 8.<strong>0</strong>, stb.)
+és a következő kiadás között megváltoztak a stabil
+kiadásban. Például, ha van egy teljes készlet <q>debian-8.0.0</q> CDs/DVDs CD/DVD-d,
+használhatod az <q>debian-update-8.2.0</q> CD/DVD csomagot, hogy a meglévő
+<q>debian-8.0.0</q> készleted <q>debian-8.2.0</q>-ra váltsd.</p>
-<p>Ez a CD/DVD olyan CD/DVD-forgalmazóknak készült, akik nagy mennyiségű rev0 CD/DVD-t
+<p>Ez a CD/DVD olyan CD/DVD-forgalmazóknak készült, akik nagy mennyiségű CD/DVD-t
préseltetnek (ami így olcsóbb, mintha mindegyiket egyenként írnák meg). Ha
egy ilyen forgalmazótól vásárolsz Debiant, előfordulhat hogy egy
-régebbi CD/DVD-kiadást plusz egy update CD/DVD-t kapsz. Ez egy
+régebbi CD/DVD-kiadást plusz egy frissítő CD/DVD-t kapsz. Ez egy
tökéletesen elfogadható forma a Debian terjesztésére CD/DVD-n.</p>
<p>Természetesen ezt a fajta CD/DVD-t végfelhasználóként is használhatod:
ahelyett, hogy minden új kiadásnál újra és újra megírnád az
architektúrádhoz való összes CD/DVD-t,
-elég, ha csak 1-2 update CD/DVD-t töltesz le és írsz meg.</p>
+elég, ha csak 1-2 frissítő CD/DVD-t töltesz le és írsz meg.</p>
-<p><strong>Csak</strong> az update CD/DVD-ket vagy
-<strong>csak</strong> a normál CD/DVD-ket töltsd le, ne mindkettőt!</p>
+<p>Figyelem, a frissítő CD-k/DVD-k nem alkalmasak rendszerindtásra, csak azokat a
+csomagokat tartalmazzák, amik egy meglévő telepítés frissítéséhez szükségesek. Ha nincsen
+meglévő telepítésed, akkor a normál telepítő CD-ket/DVD-ket kell használnod. Amikor az
+új rendszer betöltődik, a frissítő CD/DVD felvehető a <code>apt-cdrom add</code>
+paranccsal.</p>
-<p>Valami oknál fogva nem szeretnéd letölteni az update CD/DVD-t
+<p>Valami oknál fogva nem szeretnéd letölteni a frissítő CD/DVD-t
és már rendelkezel egy teljes készlettel a korábbi kiadásból?
Ebben az esetben fontold meg azt, hogy a <a href="../jigdo-cd/">jigdo</a>
<q>update</q> funkcióját használod: a jigdo beolvassa a régi
CD/DVD-k tartalmát, csak azokat a csomagokat tölti le az új CD/DVD-khez,
amik változtak, és elkészít egy új CD/DVD-csomagot. Mégis, így hasonló
-mennyiségű adatot tölt le, mint egy update CD/DVD letöltése esetén.</p>
+mennyiségű adatot tölt le, mint egy frissítő CD/DVD letöltése esetén.</p>
# ============================================================
@@ -232,7 +237,7 @@ amik a non-free (nem szabad) programokat tartalmazzák?</toc-add-entry>
<p>A Debian elég szigorúan veszi a programok licencelését: csak
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">a Debian
-szabad szoftverekre vonatkozó irányvonalainak</a>
+szabad szoftverekre vonatkozó irányelveinek</a>
megfelelő programok kerülhetnek be
az aktuális kiadásba. Minden más, <q>non-free</q> szoftver (például,
olyan program, amelynek forráskódja nem elérhető) hivatalosan nem
@@ -251,7 +256,7 @@ oldalon nem találsz linket, megpróbálhatsz
<toc-add-entry name="dvd">Vannak Debian DVD-képek?</toc-add-entry>
-<p>Igen &#8211; a Debian jelenlegi stabil kiadásához DVD-képek is
+<p>Igen, a Debian jelenlegi stabil kiadásához DVD-képek is
készültek. Ezenfelül, amennyire tudjuk, a Debian az egyetlen Linux-disztribúció,
amely hetente készít teljes méretű DVD-képeket letöltésre! A méretükre való
tekintettel, ezek a képek <a href="../jigdo-cd/">jigdo-val
@@ -265,18 +270,16 @@ képek között?</toc-add-entry>
<p>A hivatalos képeket a Debian CD csapat tagjai készítik és tesztelik azt,
hogy megfelelően működnek-e. Ha már kiadták őket, akkor nem változtatnak
-rajta &ndash; ha hibásnak bizonyulnak, egy új kiadás készül új
-verziószámmal.</p>
+rajta - ha hibásnak bizonyulnak, egy új kiadás készül új verziószámmal.</p>
-<p>Nemhivatalos képet bárki készíthet &ndash; a CD-csoport tagjai, más Debian
+<p>Nemhivatalos képet bárki készíthet - a CD-csoport tagjai, más Debian
fejlesztők vagy akár haladó Debian-felhasználók is. Általában ezek a képek
naprakészebbek, de kevésbé tesztelték őket. Némelyiknek új szolgáltatásai
vannak (pl. telepítési támogatás egy új hardverhez), vagy olyan csomagokat tartalmaz,
amik nem tartoznak a Debian-archívumba.</p>
-# ============================================================
-
+# ============================================================
<toc-add-entry name="live-cd">Találok valahol Debian <q>live CD</q>-t?
</toc-add-entry>
@@ -284,7 +287,7 @@ amik nem tartoznak a Debian-archívumba.</p>
<p>Igen. A <q>live CD</q> vagy pontosabban, egy <q>live system</q>, ami egy
teljes előre telepített rendszert különböző, például CD, DVD, USB vagy egyéb médiákhoz.
Nem kell semmit a merevlemezre telepítened, hanem ha betöltöd a rendszert a CD-ről vagy
-más eszközről, és azonnal elkezdhetsz dolgozni a gépen. Minden program közvetlenül a médiáról fut.</p>
+más eszközről, azonnal elkezdhetsz dolgozni a gépen. Minden program közvetlenül a médiáról fut.</p>
<p>A <a href="http://live.debian.net/">Debian Live Project</a>
különféle <a href="../live/">live (élő) kép fájlokat</a> kínál, különböző rendszerek és médiák
@@ -326,11 +329,10 @@ CD/DVD-képek különböző helyekről érhetőek el:</p>
<li>Ha a Debian átalakítása elkészült az új architektúrára, de
hivatalosan még nem adtuk ki, lehet, hogy elérhető a CD-kép, lehet,
- hogy nem. Szintén nézd át a <a href="../"><q>Debian CD-n</q></a> oldalt &#8211;
+ hogy nem. Szintén nézd át a <a href="../"><q>Debian CD-n</q></a> oldalt -
de ellentétben a <q>stable</q> kiadás képeinél, itt csak egy támogatott
- lehetőség van a letöltésre, nézd át a <q>jigdo</q> illetve a
- <q>HTTP/FTP</q> részt.</li>
-
+ lehetőség van a letöltésre, nézd át a <q>jigdo</q> és a
+ <q>HTTP</q> részt.</li>
<li>A Debian GNU/Hurd változatával kapcsolatban nézd meg a
<a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">nemhivatalos Hurd CD-k oldalt</a>.</li>
@@ -341,25 +343,44 @@ CD/DVD-képek különböző helyekről érhetőek el:</p>
</ul>
-
# ============================================================
<toc-add-entry name="unstable-images">Vannak képfájlok az <q>unstable</q> disztribúcióhoz?</toc-add-entry>
-<p>Nincsenek teljes CD- vagy DVD-képek az "unstable"-höz. Mivel az "unstable"
-csomagjai gyorsan változnak, érdemesebb egy Debian-tükörről FTP-vel
+<p>Nincsenek teljes CD/DVD/BD képek az <q>unstable</q>-höz. Mivel az "unstable"
+csomagjai gyorsan változnak, érdemesebb egy Debian HTTP tükörről letölteni és
telepíteni.</p>
<p>Ha tudatában vagy az <a href="../../releases/unstable/"><q>unstable</q>
-kockázatainak</a>, és mégis telepíteni szeretnéd, két lehetőséged van:</p>
+kockázatainak</a>, és mégis telepíteni szeretnéd, van néhány lehetőséged:</p>
<ul>
-<li>Telepíts "testing"-et a <a href="../netinst/">netinst képfájl</a>
-segítségével, majd upgrade-elj "unstable"-re a <tt>/etc/apt/sources.list</tt>
-megfelelő átírásával. Tanácsos előbb egy minimál "testing" rendszert
-telepíteni, hogy elkerüld a felesleges csomagletöltéseket, és csak azután
-telepítsd a szoftverek javát (pl. a desktop környezetet), hogy "unstable"-re
-váltottál.</li>
+
+<li>Telepíts <q>testing</q>-et a <a href="../netinst/">netinst képfájl</a>
+ segítségével, majd upgrade-elj <q>unstable</q>-re a <tt>/etc/apt/sources.list</tt>
+ megfelelő átírásával. Tanácsos előbb egy minimál <q>testing</q> rendszert
+ telepíteni, hogy elkerüld a felesleges csomagletöltéseket, és csak azután
+ telepítsd a szoftverek javát (pl. a desktop környezetet), hogy <q>unstable</q>-re
+ váltottál.</li>
+
+<li>Használ a stable telepítőt egy minimális <q>stable</q> rendszer telepítéséhez, majd
+ módosítsd a <tt>/etc/apt/sources.list</tt> fájlod tartalmát. Hogy elkerüld a felesleges
+ letöltéseket és csomag frissítéseket, az javasolható, hogy először minimum <q>testing</q>
+ rendszert telepíts, majd akkor frissítsd a legtöbb csomagot (pl. asztali környezet), ha
+ már <q>unstable</q>-re váltottál.</li>
+
+<li>Legyél a <q>testing</q> telepítő tesztelője és telepíts <q>testing</q>
+rendszert netinst kép használatával, aztán frissíts <q>unstable</q>-re, úgy, hogy
+módosítod a <tt>/etc/apt/sources.list</tt> fájl bejegyzéseit. Hogy elkerüld a
+felesleges letöltéseket és csomag frissítéseket, az javasolható, hogy először minimum
+<q>testing</q> rendszert telepíts, majd akkor frissítsd a legtöbb csomagot (pl. asztali
+környezet), ha már <q>unstable</q>-re váltottál. Aztán <tt>apt-get update</tt> majd
+<tt>apt-get -u dist-upgrade</tt></il> -
+és máris sid rendszered van.</li>
+
+<li>Használd a netboot <q>mini.iso</q> képet. Minden Debian tükrözésen megtalálhatod itt:
+debian/dists/unstable/main/installer-*/current/images/netboot/mini.iso A telepítés közbenválaszd az <q>Advanced options</q> (haladó opciók) -> <q>Expert install</q> (szakértő
+telepítés). És a <q>Choose a mirror of the Debian archive</q> (Debian archivum tükrözésének kiválasztása) válaszd ezt a verziót: <q>sid - unstable</q>.</li>
</ul>
@@ -367,13 +388,12 @@ váltottál.</li>
# ============================================================
-
-<toc-add-entry name="search-for-package">Melyik CD/DVD-kép tartalmazza az
+<toc-add-entry name="search-for-package">Melyik CD/DVD/BD kép tartalmazza az
XYZ csomagot?</toc-add-entry>
<p>Ha ki szeretnéd deríteni, hogy melyik kép tartalmaz egy bizonyos fájlt,
használd a <a href="https://cdimage-search.debian.org">cdimage kereső eszközt</a>.
-A Woody kiadása óta készült összes Debian CD és DVD tartalmában keres, beleértve az összes
+A Woody kiadása óta készült összes Debian CD/DVD/BD tartalmában keres, beleértve az összes
hivatalos kiadást (az archivált régebbi és a jelenlegi stabil kiadást is) és a naponta illetve
hetente készülő tesztkiadásokat is.</p>
@@ -383,7 +403,8 @@ hetente készülő tesztkiadásokat is.</p>
<toc-add-entry name="list-image-contents">Megszerezhetem valahonnan az
összes olyan csomag listáját, amit egy kép tartalmaz?</toc-add-entry>
-<p>Igen
+<p>
+Igen
Nézz szét a <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/">cdimage.debian.org</a>-on,
és keresd a szükséges <tt>list.gz</tt>fájlt - ez minden, a képben szereplő csomag és
forráskód listáját tartalmazza.
@@ -397,9 +418,10 @@ Töltsd le ezek valamelyikét és keress rá a csomag nevére.</p>
<toc-add-entry name="outdated">A CD-n lévő programok eléggé
régiek, miért nem adtok ki újabbat?</toc-add-entry>
-<p>Csak akkor adunk közre hivatalos <q>stabil</q> kiadást, amikor
+<p>
+Csak akkor adunk közre hivatalos <q>stabil</q> kiadást, amikor
úgy gondoljuk, hogy tényleg kiérdemelte ezt a nevet. Sajnos,
-ez azt jelenti, hogy a stabil kiadások másfél, két évenként jelennek meg.</p>
+ez azt jelenti, hogy a stabil kiadások 2 évente jelennek meg.</p>
<p>Ha némely programból friss verzióra van szükséged a Debianban,
telepítsd a <q>stable</q> kiadást, aztán frissítsd (hálózaton
@@ -408,15 +430,11 @@ keresztül) azokat a részeket, amiket szeretnél a <q>testing</q>-ből
vegyesen is.</p>
<p>Vagy, próbáld ki a <q>testing</q> kiadás nem hivatalos CD-képeit,
-amelyek hetente automatikusan generálódnak. Ebben az esetben győződj meg
-arról, hogy a géped rendesen megkapja a
-<a href="http://secure-testing-master.debian.net/"><q>testing</q>
-biztonsági frissítéseket</a>, különösen ha szerveren futtatsz
-<q>testing</q> disztribúciót. A <a
+amelyek hetente automatikusan generálódnak. A <a
href="../../security/faq#testing"><q>testing</q> biztonsági
támogatásáról</a> többet is megtudhatsz a biztonsági FAQ-ból.</p>
-<p>Ha csak egy csomag újabb verziójára van szükséges, kipróbálhatod a
+<p>Ha csak egy csomag újabb verziójára van szükséged, kipróbálhatod a
<q>backport</q> szolgáltatást, ami az újabban kiadott csomagokat úgy módosítja,
hogy azok fussanak a jelenlegi stabil rendszeren. Ez a megoldás sokkal biztonságosabb,
mint a kipróbálási verzióból való telepítés.</p>
@@ -424,16 +442,17 @@ mint a kipróbálási verzióból való telepítés.</p>
# ============================================================
-<toc-add-entry name="newest">Honnan tudom, hogy ami CD-képet
+<toc-add-entry name="newest">Honnan tudom, hogy a kép, amit
letöltök, az a legfrissebb verzió?</toc-add-entry>
-<p>A <a href="../"><q>Debian Linux CD</q>-k</a> oldalon mindig megtalálod a legfrissebb kiadás verziószámát.</p>
+<p>A <a href="../"><q>Debian Linux CD</q>-k</a> oldal alján lévő megjegyzésben
+mindig megtalálod a legfrissebb kiadás verziószámát.</p>
# ============================================================
<toc-add-entry name="verify">Hogy tudom ellenőrizni, hogy jó-e
-a letöltött CD-kép és az írott optikai média?</toc-add-entry>
+a letöltött ISO kép és az írott optikai média?</toc-add-entry>
<p>Az ISO kép ellenőrző összegét tartalmazó, aláírt fájl ellenőrző összegének hitelesítéséről
részletes információkat találsz a <a href="../verify">hitelesség ellenőrző oldalon</a>. Az
@@ -442,54 +461,54 @@ ellenőrző összegek titkosított ellenőrzése során meggyőződtünk arról,
<ul>
<li>a <em>letöltött ISO kép fájl</em> ellenőrző összege megegyezik az ellenőrző fájlban
találtal. Az ISO fájl ellenőrző összegének kiszámítása történhet olyan programokkal, mint a
-<q>md5sum</q>, <q>sha1sums</q>, <q>sha512sums</q>.</li>
+<q>sha512sums</q> és <q>sha256sums</q>.</li>
<li>A már <em>megírt optikai média</em> ellenőrző összege megegyezik az ellenőrző fájlban
találhatóval. Ezt kissé bonyolultabb részleteni...</li>
</ul>
<p>Az írott média ellenőrzésével kapcsolatos probléma abból fakad, hogy egyes
média típusok esetén több byte kerül kiírásra, mint ami az ISO képben szerepel. Ezt a
-"záró szemetet" lehetetlen elkerülni TAO módban történő CD írásnál, folytatólagosan
+záró szemetet lehetetlen elkerülni TAO módban történő CD írásnál, folytatólagosan
rögzített DVD-R[W]-nél, formattált DVD-RW, DVD+RW, BD-RE lemezeknél és USB eszközöknél.
Vagyis, mivel nekünk pontosan annyi szektort kell visszaolvasnunk, mint amennyi az ISO fájlban
magában taláható; minden feleslegesen beolvaott byte megváltoztatja az ellenőrző összeg eredményét.</p>
<ul>
-<li>Az <q>isosize</q> programmal megállapítható az optikai médiáról olvasott byte-ok mérete megmutatja
-az optikai média <q>sector count</q> és a <q>sector size</q> értékét, ahol a <q>&lt;device&gt;</q> a
-betöltött optikai média device fájlja.
+<li>Az <q>isosize</q> programmal megállapítható az optikai médiáról olvasott byte-ok mérete
+megmutatja az optikai média <q>sector count</q> és a <q>sector size</q> értékét, ahol a
+<q>&lt;device&gt;</q> a betöltött optikai média device fájlja.
<br/><tt>$ /sbin/isosize -x &lt;device&gt;</tt>
<br/><tt>sector count: 25600, sector size: 2048</tt>
</li>
<li>Aztán a <q>sector count</q> és a <q>sector size</q> átadásra kerül a <q>dd</q>-nek,
hogy az megfelelő számú bájtot beolvassa az optikai eszközről, és a bitfolyam átirányítható egy ellenőrzőösszeg készítő
-programba (md5sum, sha1sum, stb).
-<br/><tt>$ dd if=&lt;device&gt; count=&lt;sector count&gt; bs=&lt;sector size&gt; | sha1sum
+programba (sha512sum, sha256sum, stb).
+<br/><tt>$ dd if=&lt;device&gt; count=&lt;sector count&gt; bs=&lt;sector size&gt; | sha256sum
</tt>
</li>
-<li>Így már lehetővé válik, hogy a létrejött ellenőrző összeg fájlt összehasonlítsuk a megfelelő fájlban
-található ellenőrző öszeggel (MD5SUMS, SHA1SUMS, stb). </li>
+<li>Így már lehetővé válik, hogy a létrejött ellenőrző összeg fájlt összehasonlítsuk a
+megfelelő fájlban található ellenőrző öszeggel (MD5SUMS, SHA1SUMS, stb). </li>
</ul>
-<p>Alternatívaként van itt egy jól használható szkript:
-<a href="https://people.debian.org/~danchev/debian-iso/check_debian_iso"> check_debian_iso</a>,
-ami ellenőrizni tudja az <em>ISO kép fájlokat</em> és az <em>optikai médiát</em>, úgy, hogy beolvassa a
-megfelelő mennyiségű adatot a médiáról, majd kiszámítja az ellenőrző összeget és összehasonlítja azt a fájlban
-találhatóval.</p>
+<p>Alternatívaként van itt egy jól használható szkript: <a
+href="https://people.debian.org/~danchev/debian-iso/check_debian_iso"> check_debian_iso</a>,
+ami ellenőrizni tudja az <em>ISO kép fájlokat</em> és az <em>optikai médiát</em>, úgy, hogy
+beolvassa a megfelelő mennyiségű adatot a médiáról, majd kiszámítja az ellenőrző összeget és
+összehasonlítja azt a fájlban találhatóval.</p>
<ul>
<li><em>ISO kép fájl ellenőrzés.</em>
-Összehasonlítjuk a debian-6.0.3-amd64-netinst.iso fájl ellenőrző összegét a MD5SUMS
+Összehasonlítjuk a debian-6.0.3-amd64-netinst.iso fájl ellenőrző összegét az SHA512SUMS
fájlban található ellenőrző öszeggel.
-<br/><tt>$ ./check_debian_iso MD5SUMS debian-6.0.3-amd64-netinst.iso</tt>
+<br/><tt>$ ./check_debian_iso SHA512SUMS debian-6.0.3-amd64-netinst.iso</tt>
</li>
-
<li><em>Optikai média ellenőrzés</em>
-Összehasonlítjuk a /dev/dvd-ben elérhető média ellenőrzőösszegét a debian-6.0.3-amd64-DVD-1.iso
-fájlhoz tartozó MD5SUMS fájlban található ellenőrző összeggel. Megjegyzés: az ISO képfájlra magára
-nincsen szükség, csak a neve nagyban megkönnyíti a megfelelő ellenőrző összeg megtalálását az
+Összehasonlítjuk a /dev/dvd-ben elérhető média ellenőrzőösszegét a
+debian-6.0.3-amd64-DVD-1.iso fájlhoz tartozó SHA512SUMS fájlban található ellenőrző
+összeggel. Megjegyzés: az ISO képfájlra magára nincsen szükség, csak a neve nagyban
+megkönnyíti a megfelelő ellenőrző összeg megtalálását az
ellenőrző összegeket tartalmazó fájlban.
-<br/><tt>$ ./check_debian_iso MD5SUMS debian-6.0.3-amd64-DVD-1.iso /dev/dvd</tt>
+<br/><tt>$ ./check_debian_iso SHA512SUMS debian-6.0.3-amd64-DVD-1.iso /dev/dvd</tt>
</li>
</ul>
@@ -509,7 +528,7 @@ letöltéskor a program által kiírt méret (és a letöltött adatmennyiség)
Vagy frissítsd a <tt>wget</tt> programot egy olyan változatra, ami már nem
tartalmazza ezt a megszorítást, vagy használd a <tt>curl</tt> parancssori
letöltőeszközt:
-<q><tt>curl -C &nbsp; </tt><i>[URL]</i></q></p>
+<q><tt>curl -C - </tt><i>[URL]</i></q></p>
# ============================================================
@@ -517,19 +536,16 @@ letöltőeszközt:
<toc-add-entry name="record-unix">Hogyan tudok Linux/Unix alatt CD-t
írni?</toc-add-entry>
-<p>Megjegyzés: az i386 és amd64 Debian ISO képek betölthetőek USB kulcsról, lásd: <a href="#write-usb">lent</a>.</p>
-<p>Használd a
-<a href="https://www.berlios.de/software/cdrtools/">cdrecord</a>
-programot, ehhez hasonló parancssorral (rootként bejelentkezve):
-<br /><tt>nice&nbsp;--18&nbsp;cdrecord&nbsp;-eject&nbsp;-v&nbsp;speed=2&nbsp;dev=0,6,0&nbsp;-data&nbsp;-pad&nbsp;binary-i386-1.iso</tt></p>
+<p>Megjegyzés: az i386 és amd64 Debian ISO képek betölthetőek USB kulcsról, lásd:
+<a href="#write-usb">lent</a>.</p>
<p>A <a href="https://www.gnu.org/software/xorriso/xorriso.html">xorriso</a> minden típusú
optikai médiához használható (és nem root jogú felhasználó is megteheti:
<br/><tt>xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/sr0 -eject debian-x.y.z-arch-MEDIUM-NN.iso</tt>
- <br/>Ahhoz, hogy BD-RE lemezt a lehető leggyorsabban írhass (az eszköz beépített belső hibakezelő
- rendszerének működése miatt lassulás elkerülésére), használd a <tt>stream_recording=on</tt> opciót.
-</p>
+ <br/>Ahhoz, hogy BD-RE lemezt a lehető leggyorsabban írhass (az eszköz beépített belső
+ hibakezelő rendszerének működése miatt lassulás elkerülésére), használd a
+ <tt>stream_recording=on</tt> opciót.</p>
<p><a href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">growisofs</a>
DVD és BD optikai média esetén:
@@ -539,14 +555,14 @@ DVD és BD optikai média esetén:
<p><a href="http://www.cdrkit.org/">wodim</a>
CD típusú optikai média esetén:
<br/><tt>wodim -v dev=/dev/sr0 -eject -sao debian-x.y.z-arch-CD-NN.iso</tt>
-
+</p>
<p>Linux rendszereken az alábbi grafikus programokat használhatod:
<a href="https://www.gnome.org/projects/brasero/">Brasero</a>
<a href="http://k3b.plainblack.com/">K3B</a>,
<a href="http://www.xcdroast.org/">X-CD-Roast</a>
-és még sok más. Ezek mindegyike egy grafikus kezelőfelület a korábban említett alacsony szintű
-író programokhoz.!</p>
+és még sok más. Ezek mindegyike egy grafikus kezelőfelület a korábban említett alacsony
+szintű író programokhoz.!</p>
<dl>
<dt><strong><a id="brasero"
@@ -557,9 +573,9 @@ CD típusú optikai média esetén:
alatt állítsd be a megfelelő beállításokat, majd válaszd azt, hogy <i>Kép létrehozása</i>.</dd>
<dt><strong><a id="k3b"
- href="http://k3b.plainblack.com/">K3b</a></strong></dt>
+ href="https://userbase.kde.org/K3b">K3b</a></strong></dt>
- <dd>Válaszd a <i>Tools &ndash; CD &ndash; Burn CD Image</i> menüpontot. A megnyíló
+ <dd>Válaszd a <i>Tools - CD - Burn CD Image</i> menüpontot. A megnyíló
párbeszédablak <i>Image to Burn</i> mezőjében add meg a kép elérési útját,
ellenőrizd, hogy jók-e az egyéb beállítások, és kattints a <i>Start</i>
gombra.</dd>
@@ -585,7 +601,7 @@ Layout</i>-ot. Végül, kattints a <i>Write tracks</i>-re.</dd>
# ============================================================
<toc-add-entry name="record-windows">Hogyan tudok ISO képet írni
-Windows alatt??</toc-add-entry>
+Windows alatt?</toc-add-entry>
<p>Egy apró probléma, hogy sok Windows-program csak a saját CD-kép
formátumát támogatja. Az <tt>.iso</tt> képek kiírásához <q>speciális</q>
@@ -608,7 +624,7 @@ CD-képet lemezre írni:</p>
(freeware)</dt>
<dd>Az <tt>.iso</tt> CD-kép készítésének menete
- <a href="https://cdburnerxp.se/help">a program felhasználói
+ <a href="https://cdburnerxp.se">a program felhasználói
kézikönyvében</a> található.</dd>
<dt><strong><a name="isorecorder" href="http://isorecorder.alexfeinman.com/">ISO Recorder</a></strong> (freeware)</dt>
@@ -616,8 +632,8 @@ CD-képet lemezre írni:</p>
<dd>A program képes <tt>.iso</tt> képeket írni Windows 2003-on, XP-n és
Vistán.</dd>
- <dt><strong><a NAME="adaptec" href="http://www.adaptec.com/">Adaptec</a>\
- /<a href="https://www.roxio.com/">Roxio</a> Easy-CD Creator</strong></dt>
+ <dt><strong><a NAME="adaptec" href="https://www.roxio.com/">Roxio</a> Easy-CD Creator
+ </strong></dt>
<dd>A <i>File</i> menüből válaszd a <i>Create CD from image...</i> pontot.
Aztán válaszd az <q>.iso</q> kiterjesztést és az írandó CD-képet.
@@ -642,18 +658,7 @@ CD-képet lemezre írni:</p>
alapértelmezett beállításokat, pl. <i>Write</i> és <i>Determine
maximum speed</i>, továbbá kapcsold be a <i>Finalize CD</i> opciót.</dd>
- <dt><strong><a NAME="cdextreme">CD Extreme</a> a
- <a href="http://www.storagebysony.com">Sonytól</a></strong></dt>
- <dd>Válaszd a <i>New job...</i>-ot a <i>File</i> menüből.
- Aztán válaszd a <i>Global Image</i>-et vagy az <i>Other
- Image</i>-et. Ez egy grafikus kezelőfelületet nyit, ahol
- manuálisan meg tudod adni az .iso fájl helyét vagy a <i>Browse...</i>
- használatával, a fájl típusát <q>other</q>-re állítva megkeresheted.
- Az <i>Edit</i> menüből válaszd a <i>Recording Options</i> dialógusablakot,
- válaszd ezt: <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Recording Type: Disk
- at Once (DAO) Closed</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Mode and Blocking: CD
- Mode1 (Blocking 2048)-DVD</i><br />Ne legyen bejelölve a <q>Post-gap&hellip;</q>.</dd>
<dt><strong><a NAME="resource-kit-tools"
href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx">Microsoft
@@ -678,13 +683,12 @@ tudsz más programokról, arra kérünk,
<toc-add-entry name="record-mac">Hogyan tudok CD-t írni Mac OS
alatt?</toc-add-entry>
-<p>A <strong>Toast</strong> program, ami Mac OS-re íródott,
-információink szerint tökéletesen kezeli az <tt>.iso</tt> állományokat.
-Extra biztonságot jelenthet, ha a <i>CDr3</i> (vagy ha lehetséges,
-a <i>CDr4</i>) üzemmódban írod, és az <i>iImg</i> típust választod,
-pl. a FileTyper használatánál. Dupla kattintás az állományon
-közvetlenül megnyitja a Toast programot, nincs szükség semmi
-vidd-és-dobd módszerre vagy keresgélésre a File menüben.</p>
+<p>A <strong>Toast</strong> program, ami Mac OS-re íródott, információink szerint
+tökéletesen kezeli az <tt>.iso</tt> állományokat. Extra biztonságot jelenthet,
+ha a <i>CDr3</i> (vagy ha lehetséges, a <i>CDr4</i>) üzemmódban írod, és az <i>iImg</i>
+típust választod, pl. a FileTyper használatánál. Dupla kattintás az állományon közvetlenül
+megnyitja a Toast programot, nincs szükség semmi vidd-és-dobd módszerre vagy keresgélésre a
+File menüben.</p>
<p>Másik lehetőség a <strong>Disk Copy</strong>
(a Mac OS X&nbsp;10.1 és újabbak tartalmazzák): Miután kinyitottad
@@ -693,38 +697,61 @@ válaszd a <i>Burn&nbsp;Image&hellip;</i>-et az <i>Image</i> menüből és
válaszd a CD-kép írását. Győződj meg arról, hogy a beállítások
megfelelőek-e, utána kattints a <i>Burn</i>-re. </p>
+<p>Másik lehetőség a <strong>Disk Copy</strong> (a Mac OS X&nbsp;10.1 és újabb verziói
+tartalmazzák): a Disk Copy applikáció megnyitása után (az <tt>/Applications/Utilities</tt>
+könyvtárban), válaszd ki ezt: <i>Burn&nbsp;Image...</i> az <i>Image</i> menüben, majd
+válaszd a CD kp írását. Bizonyosodj meg arról, hogy a beállítások helyesek és kattints
+a <i>Burn</i>-re.</p>
-# ============================================================
+# ============================================================
-<toc-add-entry name="write-usb">Hogyan írhatok ki egy képet USB flash eszközre?</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="write-usb">Hogyan írhatok ki egy CD/DVD/BD képet USB kulcsra?</toc-add-entry>
-<p>Néhány Debian CD és Debian Live kép <i>isohybrid</i> technológia segítségével készült, ami
-azt jelenti, hogy kétféle módon használható</p>
+<p>Néhány Debian CD és Debian Live kép, de minden i386, amd64 és arm64 kép <i>isohybrid</i>
+technológia segítségével készült, ami azt jelenti, hogy különféle módon használható</p>
<ul>
-<li>CD/DVD-re kiírható és és a hagyományos módon, mint CD/DVD betölthető</li>
-<li>USB stick-re kiírható és a legtöbb PC BIOS-ából betölthető</li>
+<li>CD/DVD/BD-re kiírható és és a hagyományos módon, mint CD/DVD/BD betölthető</li>
+<li>USB stick-re kiírható és a legtöbb PC-n közvetlenül betölthető BIOS / EFI módban.</li>
</ul>
-<p>A kép USB eszközre írásának legelterjedtebb módja a <q>dd</q> parancs használata Linux
-rendszereken:</p>
+<p>Linuxot futtató gépen egyszerűen a <q>cp</q> parancsot használhatod, hogy a kép tartalmát
+az USB kulcsra másold:</p>
+
+<p><code>cp &lt;file&gt; &lt;device&gt;</code></p>
+
+<p>Vagy, használhatod a <q>dd</q> parancsot:</p>
<p><code>dd if=&lt;file&gt; of=&lt;device&gt; bs=4M; sync</code></p>
-<p>ahol</p>
+<p>ahol:</p>
<ul>
<li>&lt;file&gt; a kiírandó kép neve, pl. <q>netinst.iso</q></li>
<li>&lt;device&gt; az USB eszközhöz tartozó device azonosító, pl. /dev/sda, /dev/sdb.
Figyelj oda, hogy a helyes device nevet add meg, mert egy rossz név megadása az egész
merevlemez tartalmának felülírását okozhatja.
</li>
-<li><q>bs=4M</q> a dd-nek azt mondja meg, hogy a nagyobb teljesítmény érdekében 4MB-os darabokban
-végezze az írás/olvasást; ez alapból 512 bájt, ami sokkal lassabb lesz.
+<li><q>bs=4M</q> a dd-nek azt mondja meg, hogy a nagyobb teljesítmény érdekében 4MB-os
+darabokban végezze az írás/olvasást; ez alapból 512 bájt, ami sokkal lassabb lesz.
</li>
-<li>A <q>sync</q> biztosítja, hogy a parancs befejezése előtt minden adat biztosan kiírásra kerüljön.</li>
+<li>A <q>sync</q> biztosítja, hogy a parancs befejezése előtt minden adat biztosan kiírásra
+kerüljön.</li>
</ul>
+<p>A Linux rendszerekben elérhető metódus, a <a NAME="win32diskimager"
+href="https://sourceforge.net/projects/win32diskimager/">win32diskimager</a> programmal is
+elérhető, ami lehetővé teszi rendszerindító USB kulcs írását Windows rendszereken.
+<b>Tanács:</b> win32diskimager csak <i>*.img</i> kiterjesztésű fájlokat listáz
+alapértelmezetten, míg a Debian képek <i>*.iso</i> kiterjeztésűek. Módosítsd a szűrőt
+<i>*.*</i>-ra, ha ezt az eszközt használod.
+</p>
+
+<p>Vedd figyelembe, hogy a Debian nem javasolja az <q>unetbootin</q> használatát
+erre a feladatra. Nehezen behatárolható problémákat okoz a rendszerindítás és telepítés
+során, ezért használata nem javasolt.
+</p>
+
# ============================================================
<toc-add-entry name="whatlabel">Hogyan kell megcímkézni a CD-ket?</toc-add-entry>
@@ -734,7 +761,7 @@ javasoljuk, hogy használd a következő példa szerint, hogy
mindenki számára érthető legyen:</p>
<div class="cdflash">
- <p>Debian {Linux|Hurd|FreeBSD}
+ <p>Debian GNU/{Linux|Hurd|FreeBSD}
&lt;verzió&gt;[&lt;részkiadás&gt;]<br />Official
{&lt;architektúra&gt;} {CD|DVD|BD}-&lt;szám&gt;</p>
</div>
@@ -795,8 +822,8 @@ a kiadott Debian-verziókkal. Helyette legyen a címke tartalma a kódnév
<toc-add-entry name="artwork">Találhatok rajzokat, képeket a
CD-kre és borítókra?</toc-add-entry>
-<p>Nincsen hivatalos CD-borítónk és CD-címkénk, de számos
-ember csinált jól kinéző képeket. Nézd meg az önálló
+<p>Nincsen hivatalos elrendezésünk a borítóra, a hátlapra, és Debian CD/DVD/BD lemez
+címkére, de számos ember csinált jól kinéző képeket. Nézd meg az önálló
<a href="../artwork/">artwork oldalt</a>.
@@ -812,7 +839,8 @@ kiadásokból.</p>
<p>Megjegyzés: ha egy igazán régi CD-ről/DVD-ről (4.0, Etch előtti) telepítesz, akkor alapértelmezés
szerint a <tt>/etc/apt/sources.list</tt> az <em>aktuális</em> stabil Debian
-kiadásra hivatkozik.</p>
+kiadásra hivatkozik. Ami azt jelenti, hogy egy hálózaton keresztüli frissítése a
+jelenlegi stabil kiadásra frissíti.</p>
# ============================================================
@@ -829,7 +857,7 @@ amit háromféleképp tehetsz meg:</p>
<ul>
- <li><em>Tedd a CD-k tartalmát elérhetővé HTTP-n vagy FTP-n
+ <li><em>Tedd a CD-k tartalmát elérhetővé HTTP-n
keresztül:</em> Töltsd le a CD-ket, aztán tedd elérhetővé
tartalmukat a hálózatod számára helyi tükrözésként. A különböző
gépek tudják használni ezt a tükröt, ha ez egy hagyományos Debian
@@ -845,15 +873,13 @@ amit háromféleképp tehetsz meg:</p>
fájlokat, aztán állítsd be a <tt>http_proxy</tt> környezeti
változót minden gépen a gyorstárra. Az apt-et pedig használd HTTP-n
keresztüli üzemmódban.<br />
- Így egy működő tükrözés összes előnyét
- élvezheted, annak adminisztrációja nélkül. Mivel be tudod állítani a
- proxy tárhely felhasználási limitjét, ez olyan gépekkel is működik,
- amelyek szűkös tárhellyel rendelkeznek,
- a tükrözéssel szemben pedig az legnagyobb
- előnye, hogy csak azokat a csomagokat kell letölteni, amelyeket tényleg
- fel akarsz telepíteni. Így a sávszélességgel is tudsz spórolni. A
- Squid az alábbi sorok <tt>/etc/squid/squid.conf</tt>-ba történő beszúrásával
- bírható rá, hogy tovább tárolja a fájlokat:<br />
+ Így egy működő tükrözés összes előnyét élvezheted, annak adminisztrációja nélkül.
+ Mivel be tudod állítani a proxy tárhely felhasználási limitjét, ez olyan gépekkel is
+ működik, amelyek szűkös tárhellyel rendelkeznek, a tükrözéssel szemben pedig az legnagyobb
+ előnye, hogy csak azokat a csomagokat kell letölteni, amelyeket tényleg fel akarsz
+ telepíteni. Így a sávszélességgel is tudsz spórolni. A Squid az alábbi sorok
+ <tt>/etc/squid/squid.conf</tt>-ba történő beszúrásával bírható rá, hogy tovább tárolja a
+ fájlokat:<br />
<tt>refresh_pattern&nbsp;&nbsp;&nbsp;debian.org/.*.deb$&nbsp;&nbsp;&nbsp;129600&nbsp;100%&nbsp;129600</tt>
</li>
@@ -878,18 +904,18 @@ elkészíteni a saját CD-imet. Hogyan csináljam?</toc-add-entry>
<p>A <a href="$(HOME)/mirror/">helyi Debian-tükrözésen</a> túl
még jó nagy helyre van szükséged a lemezen. A CD-készítő szkript
megtalálható csomagban, <em>debian-cd</em> címen. Azonban a
-legjobb ötlet, ha a legfrissebb kódot használod, amit a SVN-ben
+legjobb ötlet, ha a legfrissebb kódot használod, amit a git-ben
megtalálsz. (Nézd át a csomag függőségeit, hogy megbizonyosodj
arról, hogy minden szükséges eszköz a rendelkezésedre áll és
telepítve van).</p>
-<p>Ha hozzá szeretnél jutni a legfrissebb SVN-ben lévő verzióhoz,
-kell, hogy SVN legyen telepítve a gépeden. Egy üres könyvtárban
+<p>Ha hozzá szeretnél jutni a legfrissebb git-ben lévő verzióhoz,
+kell, hogy legyen git telepítve a gépeden. Egy üres könyvtárban
add ki a következő parancsokat:</p>
<div class="centerblock">
<p>
-<tt>svn co svn://svn.debian.org/svn/debian-cd/trunk</tt>
+<tt>git clone https://salsa.debian.org/images-team/debian-cd.git</tt>
</p>
</div>
@@ -911,4 +937,11 @@ naprakészen tartásukhoz szükséges információkat megtalálod egy
# ============================================================
+<toc-add-entry name="not-all-images">Néhány kép hiányzik!
+Csak az első n kép elérhető! Hol van a többi?</toc-add-entry>
+<p>Nem tárolunk/nyújtunk a teljes ISO kép csomagot minden architektúrához, hogy ezzel is
+csökkentsük a tükörszervereken szükséges hely méretét. Inkább
+<a href="#why-jigdo">használd a jigdo eszközt</a>, hogy elkészítsd a hiányzó ISO képeket.</p>
+
+# ============================================================

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy