aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek
diff options
context:
space:
mode:
authorBoyuan Yang <byang@debian.org>2022-06-15 13:51:22 -0400
committerBoyuan Yang <byang@debian.org>2022-06-15 13:51:22 -0400
commitfb5109218e51c3bd903449ce6651344bdfe3034b (patch)
tree5e589fa4a24545f346a0be4caff83bdffcf5989b /greek
parent316d431d5bca130aa616ba788fd85ef0181dad10 (diff)
greek/devel/index.wml: Drop trailing spaces
Diffstat (limited to 'greek')
-rw-r--r--greek/devel/index.wml28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/greek/devel/index.wml b/greek/devel/index.wml
index 805bea02844..c9148d58aba 100644
--- a/greek/devel/index.wml
+++ b/greek/devel/index.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
<aside>
-<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Αν και όλες οι πληροφορίες σε αυτή τη σελίδα και όλοι οι σύνδεσμοι
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Αν και όλες οι πληροφορίες σε αυτή τη σελίδα και όλοι οι σύνδεσμοι
σε άλλες σελίδες είναι δημόσια διαθέσιμοι, ο παρών ιστότοπος απευθύνεται πρωτίστως σε προγραμματιστές του Debian.</p>
</aside>
@@ -72,7 +72,7 @@
<ul>
<li><a href="https://wiki.linuxfoundation.org/lsb/fhs/">Filesystem Hierarchy Standard</a> (FHS)
- <br />Το Πρότυπο Ιεραρχίας Συστημάτων Αρχείων (FHS) ορίζει την δομή των καταλόγων
+ <br />Το Πρότυπο Ιεραρχίας Συστημάτων Αρχείων (FHS) ορίζει την δομή των καταλόγων
και τα περιεχόμενά τους (τοποθεσία αρχείων)· συμμόρφωση με την έκδοση 3.0 είναι υποχρεωτική (δείτε το <a
href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#file-system-hierarchy">κεφάλαιο
9</a> του Εγχειριδίου της Πολιτικής του Debian).</li>
@@ -101,15 +101,15 @@
<dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/">Αναφορά των Προγραμματιστών</a></dt>
<dd>
- Επισκόπηση των συνειστώμενων διαδικασιών και των διαθέσιμων πόρων για τους προγραμματιστές του
+ Επισκόπηση των συνειστώμενων διαδικασιών και των διαθέσιμων πόρων για τους προγραμματιστές του
Debian -- άλλο ένα κείμενο που <strong>πρέπει να διαβαστεί</strong>.
</dd>
<dt><a href="$(DOC)/manuals/maint-guide/">Οδηγός των Καινούριων Συντηρητών</a></dt>
<dd>
- Πώς να φτιάξετε ένα πακέτο του Debian (σε απλή γλώσσα), συμπεριλαμβανομένων πολλών
- παραδειγμάτων. Αν σχεδιάζετε να γίνετε προγραμματιστής του Debian ή συντηρητής,
+ Πώς να φτιάξετε ένα πακέτο του Debian (σε απλή γλώσσα), συμπεριλαμβανομένων πολλών
+ παραδειγμάτων. Αν σχεδιάζετε να γίνετε προγραμματιστής του Debian ή συντηρητής,
αυτό είναι ένα καλό σημείο αφετηρίας.
</dd>
</dl>
@@ -137,8 +137,8 @@
<dt><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Σφάλματα κρίσιμα για την κυκλοφορία</a></dt>
<dd>
- Μια λίστα σφαλμάτων που μπορεί να προκαλέσουν την αφαίρεση ενός πακέτου από τη
- &lsquo;δοκιμαστική&rsquo; διανομή ή να προκαλέσουν μια καθυστέρηση για την κυκλοφορία
+ Μια λίστα σφαλμάτων που μπορεί να προκαλέσουν την αφαίρεση ενός πακέτου από τη
+ &lsquo;δοκιμαστική&rsquo; διανομή ή να προκαλέσουν μια καθυστέρηση για την κυκλοφορία
της επόμενης έκδοσης. Αναφορές σφαλμάτων με κρισιμότητα μεγαλύτερη ή ίση της &lsquo;σοβαρής&rsquo; πληρούν τις προϋποθέσεις
για τη λίστα αυτή, συνεπώς παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι τα έχετε διορθώσει, για τα πακέτα σας, όσο πιο γρήγορα γίνεται.
</dd>
@@ -147,10 +147,10 @@
<dd>
Για την αναφορά, συζήτηση και διόρθωση των σφαλμάτων. Το BTS είναι χρήσιμο τόσο για τους χρήστες όσο και για τους προγραμματιστές.
</dd>
-
+
<dt>Πληροφορίες για τα πακέτα του Debian</dt>
<dd>
- Οι ιστοσελίδες <a href="https://qa.debian.org/developer.php">πληροφορίες πακέτων</a>
+ Οι ιστοσελίδες <a href="https://qa.debian.org/developer.php">πληροφορίες πακέτων</a>
και <a href="https://tracker.debian.org/">ιχνηλάτης πακέτων</a> παρέχουν συλλογές πολύτιμων
πληροφοριών για τους συντηρητές. Προγραμματιστές που θέλουν να παρακολουθούν
την πορεία άλλων πακέτων, μπορούν να εγγραφούν (μέσω αλληλογραφίας) σε μια υπηρεσία που
@@ -162,8 +162,8 @@
<dt><a href="wnpp/">Πακέτα που χρειάζονται βοήθεια</a></dt>
<dd>
- Τα Πακέτα που χρειάζονται δουλειά και τα Υποψήφια πακέτα (Work-Needing and Prospective Packages), για συντομία WNPP,
- είναι μια λίστα πακέτων του Debian που χρειάζονται καινούριο συντηρητή και πακέτα που δεν έχουν συμπεριληφθεί
+ Τα Πακέτα που χρειάζονται δουλειά και τα Υποψήφια πακέτα (Work-Needing and Prospective Packages), για συντομία WNPP,
+ είναι μια λίστα πακέτων του Debian που χρειάζονται καινούριο συντηρητή και πακέτα που δεν έχουν συμπεριληφθεί
ακόμα στο Debian.
</dd>
@@ -180,16 +180,16 @@
<dt><a href="https://lintian.debian.org/">Αναφορές του Lintian</a></dt>
<dd>
Το <a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/lintian">Lintian</a>
- είναι ένα πρόγραμμα που ελέγχει αν ένα πακέτο συμμορφώνεται με την πολιτική του Debian.
+ είναι ένα πρόγραμμα που ελέγχει αν ένα πακέτο συμμορφώνεται με την πολιτική του Debian.
Οι προγραμματίστριες θα πρέπει να το χρησιμοποιούν πριν από κάθε μεταφόρτωση.
</dd>
<dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#experimental">&lsquo;Πειραματική&rsquo; διανομή του Debian</a></dt>
<dd>
- Η &lsquo;πειραματική&rsquo; διανομή χρησιμοποιείται ως ένα προσωρινό δοκιμαστικό στάδιο για ιδιαίτερα
+ Η &lsquo;πειραματική&rsquo; διανομή χρησιμοποιείται ως ένα προσωρινό δοκιμαστικό στάδιο για ιδιαίτερα
πειραματικό λογισμικό. Παρακαλούμε εγκαταστήστε τα
<a href="https://packages.debian.org/experimental/">πειραματικά
- πακέτα</a> μόνο αν ξέρετε πώς να χρησιμοποιήσετε την
+ πακέτα</a> μόνο αν ξέρετε πώς να χρησιμοποιήσετε την
&lsquo;ασταθή&rsquo; διανομή.
</dd>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy