aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek
diff options
context:
space:
mode:
authorgalaxico <root@qubit.local>2023-06-12 14:22:01 +0300
committergalaxico <root@qubit.local>2023-06-12 14:22:01 +0300
commit21cd491c899449db4ff2c4be9dd446ffd6e43316 (patch)
treec695501e9e3b819a6038b4e694bfef2dcf7f9614 /greek
parent1d697276b14b2f573dbcc842a9fdd039d557c8d2 (diff)
more Greek updates
Diffstat (limited to 'greek')
-rw-r--r--greek/News/2023/20230610.wml2
-rw-r--r--greek/News/index.wml45
-rw-r--r--greek/releases/bookworm/releasenotes.wml2
-rw-r--r--greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml106
4 files changed, 74 insertions, 81 deletions
diff --git a/greek/News/2023/20230610.wml b/greek/News/2023/20230610.wml
index 83a61625238..0e31d0d5fc3 100644
--- a/greek/News/2023/20230610.wml
+++ b/greek/News/2023/20230610.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::translation-check translation="5e952a33ef16a6a69c339dc8b42c5ff146d447e9" maintainer="galaxico"
<define-tag pagetitle>Κυκλοφόρησε το Debian 12 <q>bookworm</q></define-tag>
-<define-tag release_date>10-06-2023</define-tag>
+<define-tag release_date>2023-06-10</define-tag>
#use wml::debian::news
<p>Μετά από 1 χρόνο, 9 μήνες και 28 μέρες ανάπτυξης, το Σχέδιο Debian παρουσιάζει
diff --git a/greek/News/index.wml b/greek/News/index.wml
index cf6e1d60b5e..368331bdd79 100644
--- a/greek/News/index.wml
+++ b/greek/News/index.wml
@@ -1,45 +1,48 @@
-#use wml::debian::template title="Latest News" NOHEADER="true"
+#use wml::debian::template title="Πρόσφατα Νέα" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="77025fd10675dec538e8d4d76d7a3320d2009e55" maintainer="galaxico"
<a class="rss_logo" href="news">RSS</a>
-<h1><a href="$(CUR_YEAR)/">Latest News</a></h1>
+<h1><a href="$(CUR_YEAR)/">Πρόσφατα Νέα</a></h1>
<p><:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', '$(ENGLISHDIR)/News', '', '\d+\w*') :>
<hrline>
-<p>You can get the latest Debian news by
-subscribing to or browsing the
-archives for our <a href="https://lists.debian.org/debian-announce/">
-<strong>debian-announce</strong></a> and
+<p>Μπορείτε να έχετε τα πιο πρόσφατα νέα του Debian
+εγγραφόμενοι/ες ή περιηγούμενοι/ες στην αρχειοθήκη των
+ταχυδρομικών λιστών μας
+<a href="https://lists.debian.org/debian-announce/">
+<strong>debian-announce</strong></a> και
<a href="https://lists.debian.org/debian-news/">
-<strong>debian-news</strong></a> mailing lists.</p>
+<strong>debian-news</strong></a>.</p>
-<p>Those seeking information about current events and development
-progress in the Debian community may be interested in the <a
-href="project/">Debian Project News</a>,
-the official Debian blog <a href="https://bits.debian.org">Bits from Debian</a>,
-or the <a href="https://micronews.debian.org">Debian micronews</a>.
+<p>Όσοι/ες αναζητούν πληροφορίες σχετικά με τα τρέχοντα γεγονότα
+και την πρόοδο της ανάπτυξης/προογραμματισμού στην κοινότητα του Debian
+ίσως ενδιαφέρονται να δουν τα <a
+href="project/">Νέα του Σχεδίου Debian</a>,
+του επίσημου ιστολογίου του Debian <a href="https://bits.debian.org">Bits from Debian</a>,
+ή τις <a href="https://micronews.debian.org">Μικρά Νέα του Debian</a>.
</p>
# don't wonder if there's no "project" folder; in fact it's just a symlink wo the weekly-folder
-<p>We're also tracking Debian's <a href="press/">press coverage</a>.</p>
+<p>Παρακολουθούμε επίσης την <a href="press/">κάλυψη από τον τύπο</a> του Debian.</p>
-<p>Debian, the distribution and the web site, has won awards, you can
-find out which ones on the <a href="awards">awards page</a>.</p>
+<p>Το Debian, η διανομή και ο ιστότοπος, έχουν κερδίσει βραβεία, μπορείτε να
+βρείτε ποια στην σελίδα <a href="awards">Βραβεία</a>.</p>
#include "$(ENGLISHDIR)/News/index.include"
-<p>News items from previous years can be viewed using the following pages:
+<p>Θέματα ειδήσεων από προηγούμενα χρόνια μπορούν να ειδωθούν χρησιμοποιώντας τις ακλολουθες σελίδες:
<:= get_past_news_list(); :>
<hrline>
-<p>The press team of the Debian project can best be reached via mail
-to <a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>. Requests
-for interviews will be routed to the proper person within the Debian
-project. Please note that due to language barriers and timezone
-differences using mail is preferred over phone calls.</p>
+<p>Μπορείτε να επικοινωνήσετε με την ομάδα τύπου του Σχεδίου Debian μέσω mail
+στην διεύθυνση <a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>. Αιτήματα
+για συνεντεύξεις θα πρέπει να δρομολογηθούν στο άτομο που πρέπει στο
+Σχέδιο Debian. Παρακαλούμε σημειώστε ότι εξαιτίας των γλωσσικών φραγμών και
+διαφορών στις χρονικές ζώνες, η χρήση του mail προτιμάται σε σχέση με τηλεφωνικές
+κλήσεις.</p>
{#rss#:
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
diff --git a/greek/releases/bookworm/releasenotes.wml b/greek/releases/bookworm/releasenotes.wml
index 0021fa461e0..3091031e0f9 100644
--- a/greek/releases/bookworm/releasenotes.wml
+++ b/greek/releases/bookworm/releasenotes.wml
@@ -20,7 +20,7 @@
αρχιτεκτονική σας:</p>
<ul>
-<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :>
+<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Σημειώσεις της Έκδοσης'); :>
</ul>
<p>Οι Σημειώσεις της έκδοσης περιέχουν επίσης οδηγίες για τους χρήστες που κάνουν μια αναβάθμιση από προηγούμενες εκδόσεις. </p>
diff --git a/greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml b/greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml
index 8d9f0bb6b37..178d48340b5 100644
--- a/greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml
+++ b/greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml
@@ -1,26 +1,18 @@
-#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;bullseye&rdquo; Installation Information" NOHEADER="true"
+#use wml::debian::template title="Πληροφορίες κυκλοφορίας του Debian &ldquo;bullseye&rdquo;" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="003b2e9ae9ed3129f0629a9541f92d8e29515e04" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::translation-check translation="3ef6ad53634d4f4729a6f8c44cc85db8f5fe79c0" maintainer="galaxico"
-<h1>Installing Debian <current_release_bullseye></h1>
+<h1>Εγκαθιστώντας το Debian <current_release_bullseye></h1>
<if-stable-release release="bookworm">
-<p><strong>Debian 11 has been superseded by
-<a href="../../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>. Some of these
-installation images may no longer be available, or may no longer work, and
-you are recommended to install bookworm instead.
+<p><strong>Το Debian 11 έχει αντικατασταθεί από την έκδοση
+<a href="../../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>. Μερικές από αυτές τις
+εικόνες εγκατάστασης ίσως να μην είναι πλέον διαθέσιμες ή ίσως να μην δουλεύουν
+και σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε αντί για αυτήν την έκδοση bookworm.
</strong></p>
</if-stable-release>
-<if-stable-release release="buster">
-<p>
-For installation images and documentation about how to install <q>bullseye</q>
-(which is currently Testing), see
-<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer page</a>.
-</if-stable-release>
-
-<if-stable-release release="bullseye">
<p>
<strong>To install Debian</strong> <current_release_bullseye>
(<em>bullseye</em>), download any of the following images (all i386 and amd64
@@ -117,66 +109,65 @@ CD images <strong>with firmware</strong></strong></p>
</div>
</div>
-
-
<p>
-<strong>Notes</strong>
+<strong>Σημειώσεις</strong>
</p>
<ul>
<li>
- For downloading full CD and DVD images the use of BitTorrent or jigdo
- is recommended.
+ Για να κατεβάσετε πλήρεις εικόνες CD και DVD συνιστάται η χρήση BitTorrent ή jigdo.
</li><li>
- For the less common architectures only a limited number of images
- from the CD and DVD sets is available as ISO file or via BitTorrent.
- The full sets are only available via jigdo.
+ Για τις λιγότερο συνηθισμένες αρχιτεκτονικές, είναι διαθέσιμος ένας περιορισμένος μόνο αριθμός
+ εικόνων από τα σετ CD και DVD ως αρχείο ISO ή μέσω BitTorrent.
+ Τα πλήρη σετ είναι διαθέσιμα μόνο μέσω The full sets are only available via jigdo.
</li><li>
- The multi-arch <em>CD</em> images support i386/amd64; the installation is similar to installing
- from a single architecture netinst image.
+ Οι εικόνες <em>CD</em> πολλαπλών αρχιτεκτονικών υπσστηρίζουν μόνο τις i386/amd64· η εγκατάσταση είναι παρόμοια με
+ την εγκατάσταση από μια εικόνα netinst για μια μόνο αρχιτεκτονική.
</li><li>
- The multi-arch <em>DVD</em> image supports i386/amd64; the
- installation is similar to installing from a single architecture full
- CD image; the DVD also includes the source for all included packages.
- </li><li>
- For the installation images, verification files (<tt>SHA256SUMS</tt>,
- <tt>SHA512SUMS</tt> and other) are available from the same directory as the
- images.
+ Οι εικόνες <em>DVD</em> πολλαπλών αρχιτεκτονικών υποστηρίζουν τις i386/amd64· η
+ εγκατάσταση είναι παρόμοια με την εγκατάσταση από μια πλήρη εικόνα
+ CD για μια μόνο αρχιτεκτονική· το DVD περιλαμβάνει επίσης τον πηγαίο κώδικα για
+ όλα τα πακέτα που περιλαμβάνει.
+ </li><li>
+ Για τις εικόνες εγκατάστασης, είναι διαθέσιμα αρχεία επαλήθευσης (<tt>SHA256SUMS</tt>,
+ <tt>SHA512SUMS</tt> και άλλα) από τον ίδιο κατάλογο στον οποίο βρίσκονται και οι εικόνες.
</li>
</ul>
-<h1>Documentation</h1>
+<h1>Τεκμηρίωση</h1>
<p>
-<strong>If you read only one document</strong> before installing, read our
-<a href="../i386/apa">Installation Howto</a>, a quick
-walkthrough of the installation process. Other useful documentation includes:
+<strong>Αν χρειάζεστε ένα μοναδικό κείμενο </strong> πριν την εγκατάσταση, διαβάστε το
+<a href="../i386/apa">Το πώς της Εγκατάστασης</a>, μια γρήγορη περιήγηση στη διαδικασία
+εγκατάστασης. Άλλες πηγές χρήσιμης τεκμηρίωσης περιλαμβάνουν:
</p>
<ul>
-<li><a href="../installmanual">Bullseye Installation Guide</a><br />
-detailed installation instructions</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Debian-Installer FAQ</a>
-and <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br />
-common questions and answers</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br />
-community maintained documentation</li>
+<li><a href="../installmanual">Οδηγός Εγκατάστασης της έκδοσης Bullseye</a><br />
+λεπτομερείς οδηγίες εγκατάστασης</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Συχνές ερωτήσεις του Εγκαταστάτη του Debian</a>
+και <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br />
+συχνές ερωτήσεις και απαντήσεις</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki του Εγκαταστάτη του Debian</a><br />
+τεκμηρίωση που συντηρείται από την κοινότητα</li>
</ul>
-<h1 id="errata">Errata</h1>
+
+<h1 id="errata">Παροράματα</h1>
<p>
-This is a list of known problems in the installer shipped with
-Debian <current_release_bullseye>. If you have experienced a problem
-installing Debian and do not see your problem listed here, please send us an
-<a href="$(HOME)/releases/stable/amd64/ch05s04#submit-bug">installation report</a>
-describing the problem or
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">check the wiki</a>
-for other known problems.
+Αυτή είναι μια λίστα γνωστών προβλημάτων του Εγκαταστάτη που έρχεται
+με την έκδοση Debian <current_release_bookworm>. Άν έχετε εμπειρία ενός προβλήματος
+εγκαθιστώντας το Debian και δεν το βλέπετε να αναφέρεται εδώ, παρακαλούμε στείλτε μας
+μια <a href="$(HOME)/releases/stable/amd64/ch05s04#submit-bug">αναφορά εγκατάστασης</a>
+περιγράφοντας το πρόβλημα ή
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">ελέγξτε το wiki</a>
+για άλλα γνωστά προβλήματα.
</p>
+
## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
-<h3 id="errata-r0">Errata for release 11.0</h3>
+<h3 id="errata-r0">Παροράματα για την έκδοση 11.0</h3>
<dl class="gloss">
@@ -202,11 +193,10 @@ for other known problems.
-->
</dl>
+
<p>
-Improved versions of the installation system are being developed
-for the next Debian release, and can also be used to install bullseye.
-For details, see
-<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer project
-page</a>.
+Βελτιωμένες εκδόσεις του συστήματος εγκαταστήσετες αναπτύσσονται για την επόμενη
+έκδοση του Debian, και μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για να εγκαταστήσετε την
+έκδοση bookworm. Για λεπτομέρειες δείτε τη σελίδα
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Σελίδα του σχεδίου του Εγκαταστάτη του Debian</a>.
</p>
-</if-stable-release>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy