diff options
author | Peter Karlsson <peterk> | 2007-10-21 09:00:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peterk> | 2007-10-21 09:00:11 +0000 |
commit | 1c9b30d7cc653aefd475243573a774c8d566b5f0 (patch) | |
tree | 100aa8bea665ffac9b7f8a39d7bcb65eed24a40c /greek/security | |
parent | 02d320f8aeafb3c65154dd2989cdeaec77c01338 (diff) |
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers
chinese/CD/vendors/adding.wml: 1.3 -> 1.4(DEAD)
dutch/CD/torrent-cd/index.wml: 1.15 -> 1.16(DEAD)
greek/security/index.wml: 1.14 -> 1.15(DEAD)
italian/devel/debian-med/research.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD)
Diffstat (limited to 'greek/security')
-rw-r--r-- | greek/security/index.wml | 106 |
1 files changed, 0 insertions, 106 deletions
diff --git a/greek/security/index.wml b/greek/security/index.wml deleted file mode 100644 index 85442b98277..00000000000 --- a/greek/security/index.wml +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Πληροφορίες για την Ασφάλεια" GEN_TIME="yes" -#use wml::debian::recent_list -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#use wml::debian::translation-check translation="1.79" maintainer="George Papamichelakis" - -<P>Οι άνθρωποι του Debian θέτουν την ασφάλεια του συστήματος ως πρωταρχικό -στόχο. Προσπαθούμε να δώσουμε λύση, μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα, σε όλα τα προβλήματα -σχετικά με την ασφάλεια, που μας γνωστοποιούνται. -Πολλές από τις προειδοποιήσεις ασφαλείας συντονίζονται με -άλλους συνεργάτες ελεύθερου λογισμικού και δημοσιεύονται Έχουμε -επίσης μια ομάδα <a href="audit/">Επιθεώρησης Ασφάλειας</a> που αναθεωρεί -την αρχειοθήκη αναζητώντας νέα ή άλυτα προβλήματα ασφαλείας.</P> - -# "reasonable timeframe" might be too vague, but we don't have -# accurate statistics. For older (out of date) information and data -# please read: -# http://www.debian.org/News/2004/20040406 [ Year 2004 data ] -# and (older) -# http://people.debian.org/~jfs/debconf3/security/ [ Year 2003 data ] -# http://lists.debian.org/debian-security/2001/12/msg00257.html [ Year 2001] -# If anyone wants to do up-to-date analysis please contact me (jfs) -# and I will provide scripts, data and database schemas. - -<P>Η εμπειρία έχει αποδείξει ότι η "ασφάλεια μέσω της μυστικότητας" δεν αποδίδει. -Η δημόσια κοινοποίηση των προβλημάτων έχει πάντα πιο γρήγορες και καλύτερες -αντιδράσεις στα προβλήματα ασφάλειας. Με αυτή την ιδέα κατά νου, σε αυτές τις -σελίδες θα βρείτε πληροφορίες σχετικά με διάφορα γνωστά προβλήματα ασφάλειας -τα οποία μπορεί να έχουν σημαντική επίδραση στο Debian.</P> - -<P>Υπάρχει και μεγάλη συμμετοχή στις προσπάθειες τυποποίησης θεμάτων ασφαλείας: -οι <a href="#DSAS">Συμβουλές Ασφάλειας του Debian</a> είναι -<a href="cve-compatibility">CVE-Compatible</a> -(δείτε τις <a href="crossreferences">διασταυρωμένες αναφορές</a>) -και αντιπροσωπευόμαστε στο Συμβούλιο του έργου -<a href="http://oval.mitre.org/">Open Vulnerability Assessment Language</a> . -</P> - -<H2>Κρατώντας το σύστημα σας ασφαλές</H2> - -<p>Αν επιθυμείτε να λαμβάνετε τις τελευταίες συμβουλές ασφαλείας, τότε -εγγραφείτε στο συνδρομητικό κατάλογο <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">\ -debian-security-announce</a>.</p> - -<p>Για να είναι ενημερωμένο το σύστημα σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε -και το <a href="http://packages.debian.org/stable/admin/apt">apt</a>. -Το μόνο που χρειάζεστε είναι μια γραμμή όπως η παρακάτω -</p> -<div class="centerblock"> -<p> -<code>deb http://security.debian.org/ <current_release_name>/updates main contrib non-free</code> -</p> -</div> -<p> -στο αρχείο <CODE>/etc/apt/sources.list</CODE> . -</p> - -<p>Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια στο Debian, μπορείτε -να δείτε το <a href="faq">Security Team FAQ</a> και να διαβάσετε το -<a href="../doc/user-manuals#securing">Securing Debian</a>.</p> - -<H2><a name="DSAS">Πρόσφατες Συμβουλές</A></H2> - -<p>Στις παρακάτω σελίδες θα βρείτε μια αρχειοθήκη από συμβουλές -ασφαλείας όπως έχουν ανακοινωθεί από τον κατάλογο -<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">\ -debian-security-announce</a>. - -<:= get_recent_list( '1m', '6', '$(ENGLISHDIR)/security', 'list bydate', 'dsa-\d+' ) :> - -{#rss#: -<link rel="alternate" type="application/rss+xml" - title="Debian Security Advisories (titles only)" href="dsa"> -<link rel="alternate" type="application/rss+xml" - title="Debian Security Advisories (summaries)" href="dsa-long"> -:#rss#} -<p>Οι τελ. συμβουλές ασφαλείας είναι διαθέσιμες και σε μορφή -<a href="dsa">RDF</a>. Θα βρείτε επίσης και ένα -<a href="dsa-long">δεύτερο αρχείο</a> όπου περιλαμβάνεται η πρώτη παράγραφος -της κάθε μιας συμβουλής για να μπορέσετε να δείτε τι πραγματεύεται η κάθε -προειδοποίηση.</p> - -<p>Υπάρχουν διαθέσιμες και παλαιότερες συμβουλές: -<ul> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR); $year >= 1997; $year --) - { - print qq' <li>Security advisories announced in <a href="$year/">$year</a>\n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/security/$year"; - } -:> - <li><a href="undated/">Συμβουλές Ασφαλείας Άνευ Ημερομηνίας</A>, συμπεριλαμβάνονται για μεταγενέστερες. -</ul> - -<p>Οι εκδόσεις του Debian δεν είναι ευπαθείς σε όλες τις συμβουλές ασφαλείας: -<ul> -<li><a href="nonvulns-woody">woody</a> (Debian 3.0) -<li><a href="nonvulns-sarge">sarge</a> (Debian 3.1) -</ul> - -<H2>Πληροφορίες επικοινωνίας</H2> - -<p>Ρίξτε μια ματιά στο <a href="faq">Security Team FAQ</a> πριν από οποιαδήποτε -προσπάθεια επαφής μαζί μας, είναι πολύ συνηθισμένο γεγονός η ερώτησή σας -να έχει ήδη απαντηθεί!</p> - -<p>Τρόποι <a href="faq#contact">επικοινωνίας </a>περιγράφονται στις FAQ .</p> |