aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorgalaxico <you@example.com>2020-12-16 16:40:30 +0200
committergalaxico <you@example.com>2020-12-16 16:40:30 +0200
commitf445bf8052a8ed640ccaea482de00d0caf53bde7 (patch)
tree5011c72f5ebe8be009f75f343a43f1c88a066ad8 /greek/intro
parent96af2bbe719977f3babb2bca8f6dcad783dc0706 (diff)
greek translation for new index.wml and intro/index.wml
Diffstat (limited to 'greek/intro')
-rw-r--r--greek/intro/index.wml125
1 files changed, 109 insertions, 16 deletions
diff --git a/greek/intro/index.wml b/greek/intro/index.wml
index e97da810da6..5a761a52e0d 100644
--- a/greek/intro/index.wml
+++ b/greek/intro/index.wml
@@ -1,22 +1,115 @@
-#use wml::debian::template title="Εισαγωγή στο Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="841e47d32b655511d31cf500604e14ccea8038d1" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::template title="Introduction to Debian" MAINPAGE="true"
+#use wml::debian::recent_list
+#use wml::debian::translation-check translation="abb8ea79f445432e47fcac8b5adb258717b9a1fb" maintainer="galaxico"
-<p><a href="about">Σχετικά με το Debian</a>.
+# translators: the content of "more.wml" file in top folder has been moved here
-<p><a href="free">Τι σημαίνει Ελεύθερο</a>.
+<a id=community></a>
+<h2>Το Debian είναι μια Κοινότητα ατόμων</h2>
+<p>Χιλιάδες εθελοντές σε ολόκληρο τον κόσμο δουλεύουν από κοινού βάζοντας ως προτεραιότητα το Ελεύθερο Λογισμικό και τις ανάγκες των χρηστών.</p>
-# <p><a href="license_disc">Σύγκριση Αδειών Χρήσης Λογισμικού</a>.
+<ul>
+ <li>
+ <a href="people">Άνθρωποι:</a>
+ Ποιοι είμαστε, τι κάνουμε
+ </li>
+ <li>
+ <a href="philosophy">Φιλοσοφία:</a>
+ Γιατί το κάνουμε και γιατί το κάνουμε
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../devel/join/">Εμπλακείτε:</a>
+ Μπορείτε να πάρετε μέρος σ' αυτό!
+ </li>
+ <li>
+ <a href="help">Πώς μπορείτε να βοηθήσετε το Debian;</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../social_contract">Κοινωνικό Συμβόλαιο:</a>
+ Η ηθική μας ατζέντα
+ </li>
+ <li>
+ <a href="diversity">Δήλωση για τη Διαφορετικότητα</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../code_of_coduct">Κώδικας Συμπεριφοράς</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../partners/">Συνεργάτες:</a>
+ Εταιρείες και οργανισμοί που προσφέρουν σταθερή βοήθεια στο Σχέδιο του Debian
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../donations">Δωρεές</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../legal/">Νομικές πληροφορίες</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../legal/privacy">Ιδιωτικότητα Δεδομένων</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../contact">Επικοινωνήστε μαζί μας</a>
+ </li>
+</ul>
-<p><a href="why_debian">Λόγοι για να διαλέξετε το Debian</a>.
+<hr>
-# <p><a href="cooperation">Συνεργασία με το FSF</a>.
+<a id=software></a>
+<h2>Το Debian είναι ένα Ελεύθερο Λειτουργικό Σύστημα</h2>
+<p>Ξεκινούμε με το Linux και προσθέτουμε χιλιάδες ακόμα εφαρμογές ώστε να ικανοποιήσουμε τις ανάγκες των χρηστών του.</p>
-<p><a href="organization">Οργανωτική Δομή του Debian</a>.
-
-<p><a href="diversity">Δήλωση για τη Διαφορετικότητα</a>.
-
-<p><a href="help">Πώς μπορείτε να βοηθήσετε το Debian;</a>.
-
-<p><a href="search">Πληροφορίες χρήσης της μηχανής αναζήτησης του Debian</a>.
-
-<p><a href="cn">Πληροφορίες για ιστοσελίδες διαθέσιμες σε πολλαπλές γλώσσες</a>.
+<ul>
+ <li>
+ <a href="../distrib">Μεταφόρτωση:</a>
+ Περισσότερες εκδοχές εικόνων του Debian
+ </li>
+ <li>
+ <a href="why_debian">Γιατί το Debian</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../support">Υποστήριξη:</a>
+ Αποκτώντας βοήθεια:
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../security">Ασφάλεια:</a>
+ Last update <br>
+ <:{ $MYLIST = get_recent_list('security/2w', '1', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)');
+ @MYLIST = split(/\n/, $MYLIST);
+ print $MYLIST[0]; }:>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../distrib/packages"> Πακέτα λογισμικού:</a>
+ Αναζητήστε και φυλλομετρήστε τον μακρύ κατάλογο του λογισμικού μας
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../doc"> Τεκμηρίωση</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="https://wiki.debian.org"> Το Wiki του Debian</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../Bugs"> Αναφορές σφαλμάτων</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="https://lists.debian.org/">
+ Λίστες Αλληλογραφίας</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../blends"> Καθαρά Μείγματα:</a>
+ Μεταπακέτα για συγκεκριμένες ανάγκες
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../devel"> Η Γωνιά των Προγραμματιστ(ρι)ών:</a>
+ Πληροφορίες που ενδιαφέρουν κυρίως για τους/τις προγραμματιστές/προγραμματίστριες του Debian
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../ports"> Υλοποιήσεις/Αρχιτεκτονικές:</a>
+ Αρχιτεκτονικές CPU που υποστηρίζουμε
+ </li>
+ <li>
+ <a href="search">Πληροφορίες για την χρήση της μηχανής αναζήτησης του Debian</a>.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="cn">Πληροφορίες σχετικά με σελίδες που είναι διαθέσιμες σε πολλαπλές γλώσσες </a>.
+ </li>
+</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy