diff options
author | galaxico <you@example.com> | 2020-12-16 16:40:30 +0200 |
---|---|---|
committer | galaxico <you@example.com> | 2020-12-16 16:40:30 +0200 |
commit | f445bf8052a8ed640ccaea482de00d0caf53bde7 (patch) | |
tree | 5011c72f5ebe8be009f75f343a43f1c88a066ad8 /greek/intro | |
parent | 96af2bbe719977f3babb2bca8f6dcad783dc0706 (diff) |
greek translation for new index.wml and intro/index.wml
Diffstat (limited to 'greek/intro')
-rw-r--r-- | greek/intro/index.wml | 125 |
1 files changed, 109 insertions, 16 deletions
diff --git a/greek/intro/index.wml b/greek/intro/index.wml index e97da810da6..5a761a52e0d 100644 --- a/greek/intro/index.wml +++ b/greek/intro/index.wml @@ -1,22 +1,115 @@ -#use wml::debian::template title="Εισαγωγή στο Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="841e47d32b655511d31cf500604e14ccea8038d1" maintainer="galaxico" +#use wml::debian::template title="Introduction to Debian" MAINPAGE="true" +#use wml::debian::recent_list +#use wml::debian::translation-check translation="abb8ea79f445432e47fcac8b5adb258717b9a1fb" maintainer="galaxico" -<p><a href="about">Σχετικά με το Debian</a>. +# translators: the content of "more.wml" file in top folder has been moved here -<p><a href="free">Τι σημαίνει Ελεύθερο</a>. +<a id=community></a> +<h2>Το Debian είναι μια Κοινότητα ατόμων</h2> +<p>Χιλιάδες εθελοντές σε ολόκληρο τον κόσμο δουλεύουν από κοινού βάζοντας ως προτεραιότητα το Ελεύθερο Λογισμικό και τις ανάγκες των χρηστών.</p> -# <p><a href="license_disc">Σύγκριση Αδειών Χρήσης Λογισμικού</a>. +<ul> + <li> + <a href="people">Άνθρωποι:</a> + Ποιοι είμαστε, τι κάνουμε + </li> + <li> + <a href="philosophy">Φιλοσοφία:</a> + Γιατί το κάνουμε και γιατί το κάνουμε + </li> + <li> + <a href="../devel/join/">Εμπλακείτε:</a> + Μπορείτε να πάρετε μέρος σ' αυτό! + </li> + <li> + <a href="help">Πώς μπορείτε να βοηθήσετε το Debian;</a> + </li> + <li> + <a href="../social_contract">Κοινωνικό Συμβόλαιο:</a> + Η ηθική μας ατζέντα + </li> + <li> + <a href="diversity">Δήλωση για τη Διαφορετικότητα</a> + </li> + <li> + <a href="../code_of_coduct">Κώδικας Συμπεριφοράς</a> + </li> + <li> + <a href="../partners/">Συνεργάτες:</a> + Εταιρείες και οργανισμοί που προσφέρουν σταθερή βοήθεια στο Σχέδιο του Debian + </li> + <li> + <a href="../donations">Δωρεές</a> + </li> + <li> + <a href="../legal/">Νομικές πληροφορίες</a> + </li> + <li> + <a href="../legal/privacy">Ιδιωτικότητα Δεδομένων</a> + </li> + <li> + <a href="../contact">Επικοινωνήστε μαζί μας</a> + </li> +</ul> -<p><a href="why_debian">Λόγοι για να διαλέξετε το Debian</a>. +<hr> -# <p><a href="cooperation">Συνεργασία με το FSF</a>. +<a id=software></a> +<h2>Το Debian είναι ένα Ελεύθερο Λειτουργικό Σύστημα</h2> +<p>Ξεκινούμε με το Linux και προσθέτουμε χιλιάδες ακόμα εφαρμογές ώστε να ικανοποιήσουμε τις ανάγκες των χρηστών του.</p> -<p><a href="organization">Οργανωτική Δομή του Debian</a>. - -<p><a href="diversity">Δήλωση για τη Διαφορετικότητα</a>. - -<p><a href="help">Πώς μπορείτε να βοηθήσετε το Debian;</a>. - -<p><a href="search">Πληροφορίες χρήσης της μηχανής αναζήτησης του Debian</a>. - -<p><a href="cn">Πληροφορίες για ιστοσελίδες διαθέσιμες σε πολλαπλές γλώσσες</a>. +<ul> + <li> + <a href="../distrib">Μεταφόρτωση:</a> + Περισσότερες εκδοχές εικόνων του Debian + </li> + <li> + <a href="why_debian">Γιατί το Debian</a> + </li> + <li> + <a href="../support">Υποστήριξη:</a> + Αποκτώντας βοήθεια: + </li> + <li> + <a href="../security">Ασφάλεια:</a> + Last update <br> + <:{ $MYLIST = get_recent_list('security/2w', '1', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)'); + @MYLIST = split(/\n/, $MYLIST); + print $MYLIST[0]; }:> + </li> + <li> + <a href="../distrib/packages"> Πακέτα λογισμικού:</a> + Αναζητήστε και φυλλομετρήστε τον μακρύ κατάλογο του λογισμικού μας + </li> + <li> + <a href="../doc"> Τεκμηρίωση</a> + </li> + <li> + <a href="https://wiki.debian.org"> Το Wiki του Debian</a> + </li> + <li> + <a href="../Bugs"> Αναφορές σφαλμάτων</a> + </li> + <li> + <a href="https://lists.debian.org/"> + Λίστες Αλληλογραφίας</a> + </li> + <li> + <a href="../blends"> Καθαρά Μείγματα:</a> + Μεταπακέτα για συγκεκριμένες ανάγκες + </li> + <li> + <a href="../devel"> Η Γωνιά των Προγραμματιστ(ρι)ών:</a> + Πληροφορίες που ενδιαφέρουν κυρίως για τους/τις προγραμματιστές/προγραμματίστριες του Debian + </li> + <li> + <a href="../ports"> Υλοποιήσεις/Αρχιτεκτονικές:</a> + Αρχιτεκτονικές CPU που υποστηρίζουμε + </li> + <li> + <a href="search">Πληροφορίες για την χρήση της μηχανής αναζήτησης του Debian</a>. + </li> + <li> + <a href="cn">Πληροφορίες σχετικά με σελίδες που είναι διαθέσιμες σε πολλαπλές γλώσσες </a>. + </li> +</ul> |