diff options
author | galaxico <galatoulas@cti.gr> | 2021-10-20 03:15:43 +0300 |
---|---|---|
committer | galaxico <galatoulas@cti.gr> | 2021-10-20 03:15:43 +0300 |
commit | a7635b53803ae60bbe841cef25a6fc637fe56169 (patch) | |
tree | fac5e7fdeacfd2a713f7e2b1a28ff8516e5801c9 /greek/intro | |
parent | b6484b098780ab9577809ff993d9d24d42012f4a (diff) |
updated Greek why debian
Diffstat (limited to 'greek/intro')
-rw-r--r-- | greek/intro/why_debian.wml | 210 |
1 files changed, 104 insertions, 106 deletions
diff --git a/greek/intro/why_debian.wml b/greek/intro/why_debian.wml index 47f3e34c238..0ce6082322a 100644 --- a/greek/intro/why_debian.wml +++ b/greek/intro/why_debian.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::template title="Reasons to use Debian" MAINPAGE="true" +#use wml::debian::template title="Λόγοι να χρησιμοποιήσετε το Debian" MAINPAGE="true" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translation-check translation="6686348617abaf4b5672d3ef6eaab60d594cf86e" maintainer="galaxico" @@ -6,223 +6,221 @@ <div id="toc"> <ul class="toc"> - <li><a href="#users">Debian for Users</a></li> - <li><a href="#devel">Debian for Developers</a></li> - <li><a href="#enterprise">Debian for Enterprise Environments</a></li> + <li><a href="#users">Το Debian για χρήστες</a></li> + <li><a href="#devel">Το Debian για προγραμματίστ(ρι)ες</a></li> + <li><a href="#enterprise">Το Debian για επιχειρηματικά περιβάλλοντα</a></li> </ul> </div> <p> -There are a lot of reasons to choose Debian as your operating system – -as a user, as a developer, and even in enterprise environments. Most -users appreciate the stability, and the smooth upgrade processes -of both packages and the entire distribution. Debian is also widely -used by software and hardware developers because it runs on numerous -architectures and devices, offers a public bug tracker and other tools -for developers. If you plan to use Debian in a professional environment, -there are additional benefits like LTS versions and cloud images. +Υπάρχουν πολλοί λόγοι για να διαλέξετε το Debian ως το λειτουργικό σας σύστημα – + ως χρήστης, ως προγραμματιστής/τρια ακόμα και σε επιχειρηματικά περιβάλλοντα. Οι + περισσότεροι χρήστες εκτιμούν την σταθερότητα και την ομαλή διαδικασία αναβάθμισης + τόσο των πακέτων όσο και ολόκληρης της διανομής. Το Debian χρησιμοποιείται επίσης + ευρέως από προγραμματιστές/τριες λογισμικού και ανθρώπους που αναπτύσσουν υλικό, επειδή + τρέχει σε έναν αριθμό αρχιτεκτονικών και συσκευών, προσφέρει ένα σύστημα παρακολούθησης + σφαλμάτων και άλλα εργαλεία για προγραμματίστριες. Αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε το Debian + σε ένα επαγγελματικό περιβάλλον, τότε υπάρχουν επιπλέον ωφέλη όπως οι εκδόσεις Μακρόχρονης Υποστήριξης + και εικόνες για το Νέφος. </p> <aside> -<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> For me it's the perfect level of ease of use and stability. I've used various different distributions over the years but Debian is the only one that just works. <a href="https://www.reddit.com/r/debian/comments/8r6d0o/why_debian/e0osmxx?utm_source=share&utm_medium=web2x&context=3">NorhamsFinest on Reddit</a></p> +<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> Για μένα είναι το τέλειο επίπεδο ευκολίας χρήσης και σταθερότητας. Έχω χρησιμοποιήσει διάφορες διανομές όλα αυτά τα χρόνια αλλά το Debian είναι η μόνη που πραγματικά δουλεύει. <a href="https://www.reddit.com/r/debian/comments/8r6d0o/why_debian/e0osmxx?utm_source=share&utm_medium=web2x&context=3">NorhamsFinest on Reddit</a></p> </aside> -<h2><a id="users">Debian for Users</a></h2> +<h2><a id="users">Το Debian για χρήστες</a></h2> <p> <dl> - <dt><strong>Debian is Free Software.</strong></dt> + <dt><strong>Το Debian είναι Ελεύθερο Λογισμικό.</strong></dt> <dd> - Debian is made of free and open source software and will always be 100% - <a href="free">free</a>. Free for anyone to use, modify, and - distribute. This is our main promise to <a href="../users">our users</a>. It's also free of cost. + Το Debian φτιάχνεται από ελεύθερο και ανοιχτό λογισμικό και θα είναι πάντα 100% + <a href="free">ελεύθερο</a>. Ελεύθερο για όλους και όλες να το χρησιμοποιούν, να το + τροποποιούν και να το διανέμουν. Αυτή είναι μια από τις βασικές υποσχέσεις μας στους <a href="../users">χρήστες μας</a>. + Επιπλέον είναι χωρίς κόστος. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Debian is stable and secure.</strong></dt> + <dt><strong>Το Debian είναι σταθερό και ασφαλές.</strong></dt> <dd> - Debian is a Linux-based operating system for a wide range of devices including - laptops, desktops and servers. We provide a reasonable default configuration for - every package as well as regular security updates during the packages' lifetimes. + Το Debian είναι ένα λειτουργικό σύστημα βασισμένο στο Linux για ένα ευρύ φάσμα συσκευών που περιλαμβάνει + φορητούς υπολογιστές, υπολογιστές γραφείου και εξυπηρετητές. Προσφέρουμε εύλογες προκαθορισμένες ρυθμίσεις + για κάθε πακέτο καθώς και τακτικές αναβαθμίσεις ασφαλείας στον κύκλο ζωής των πακέτων. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Debian has extensive Hardware Support.</strong></dt> + <dt><strong>Το Debian έχει εκτεταμένη υποστήριξη Υλικού.</strong></dt> <dd> - Most hardware is supported by the Linux kernel which means that - Debian will support it as well. Proprietary drivers for hardware - are available if necessary. + Τα περισσότερα είδη υλικού υποστηρίζονται από τον πυρήνα του Linux γεγονός που σημαίνει + ότι το Debian θα τα υποστηρίζει επίσης. Ιδιόκτητοι (μη ελεύθεροι) οδηγοί για υλικό είναι διαθέσιμοι αν + είναι απαραίτητο. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Debian offers a flexible Installer.</strong></dt> + <dt><strong>Το Debian παρέχει ένα ευέλικτο Εγκαταστάτη.</strong></dt> <dd> - Our <a + Το <a href="https://cdimage.debian.org/images/release/current-live/amd64/iso-hybrid/">Live - CD</a> is for everyone who wants to give Debian a try before - installing it. It also includes the Calamares installer which makes - it easy to install Debian from the live system. More experienced - users can use the Debian installer with more options for fine-tuning, - including the possibility to use an automated network installation - tool. + CD</a> διατίθεται για οποιονδήποτε/οποιαδήποτε θέλει να δοκιμάσει το Debian χωρίς να + το εγκαταστήσει. Περιλαμβάνει επίσης τον εγκαταστάτη Calamares που κάνει εύκολη την + εγκατάσταση του Debian από το "ζωντανό" σύστημα. Πιο έμπειροι χρήστες μπορούν να + χρησιμοποιήσουν τον εγκαταστάτη του Debian με περισσότερες επιλογές για πιο ακριβείς ρυθμίσεις + περιλαμβανομένης της δυνατότητας χρήσης ενός εργαλείου αυτοματοποιημένης δικτυακής εγκατάστασης. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Debian provides smooth Upgrades.</strong></dt> + <dt><strong>Το Debian παρέχει ομαλές αναβαθμίσεις.</strong></dt> <dd> - It's easy to keep our operating system up-to-date, whether you want - to upgrade to a completely new release or just update a single package. + Είναι εύκολο να κρατάτε το σύστημά σας επικαιροποιημένο, είτε θέλετε να το αναβαθμίσετε σε μια + εντελώς καινούρια έκδοση είτε να αναβαθμίσετε απλά ένα πακέτο. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Debian is the Base for many other Distributions.</strong></dt> + <dt><strong>Το Debian είναι η βάση για πολλές άλλες διανομές.</strong></dt> <dd> - Many popular Linux distributions, like Ubuntu, Knoppix, PureOS, - SteamOS or Tails, are based on Debian. We provide all the tools - so that everyone can extend the software packages from the Debian - archive with their own packages if needed. + Πολλές δημοφιλείς διανομές Linux, όπως οι Ubuntu, Knoppix, PureOS, + SteamOS ή Tails, βασίζονται στο Debian. Προσφέρουμε όλα τα εργαλεία ώστε όλοι/ες + να μπορούν να επεκτείνουν τα πακέτα λογισμικού από την αρχειοθήκη του Debian + με τα δικά τους πακέτα αν είναι αναγκαίο. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>The Debian Project is a Community.</strong></dt> + <dt><strong>Το Σχέδιο Debian είναι μια Κοινότητα.</strong></dt> <dd> - Everyone can be a part of our community; you don't - have to be a developer or sysadmin. Debian has a - <a href="../devel/constitution">democratic governance - structure</a>. Since all members of the Debian project have equal - rights, Debian cannot be controlled by a single company. Our - developers are from more than 60 different countries, and Debian - itself is translated into more than 80 languages. + Καθένας και καθεμία μπορεί να είναι μέλος της κοινότητάς μας· δεν χρειάζεται + να είστε προγραμματιστής/τρια ή διαχειριστής/τρια συστημάτων. Το Debian έχει μια + <a href="../devel/constitution">δημοκρατική δομή διακυβέρνησης</a>. + Καθώς όλα τα μέλη του Σχεδίου Debian έχουν ίσα δικαιώματα, το Debian δεν μπορεί να ελεγχθεί + από μια μοναδική εταιρεία. Οι προγραμματίστριες μας προέρχονται από περισσότερες από 60 χώρες + και το ίδιο το Debian μεταφράζεται σε περισσότερες από 80 γλώσσες. </dd> </dl> </p> <aside> -<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> The reason behind Debian’s status as a developer’s operating system is the large number of packages and software support, which are important for developers. It’s highly recommended for advanced programmers and system administrators. <a href="https://fossbytes.com/best-linux-distros-for-programming-developers/">Adarsh Verma on Fossbytes</a></p> +<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> Ο λόγος πίσω από το κύρος του Debian ως λειτουργικό σύστημα για έναν προγραμματιστή είναι ο μεγάλος αριθμός πακέτων και η υποστήριξη του λογισμικού, που είναι σημαντικά για τους προγραμματιστές και τις +προγραμματίστριες. Συνιστάται ιδιαίτερα για προχωρημένο προγραμματισμό και ανάπτυξη καθώς και για διαχειριστές συστημάτων. <a href="https://fossbytes.com/best-linux-distros-for-programming-developers/">Adarsh Verma στο Fossbytes</a></p> </aside> -<h2><a id="devel">Debian for Developers</a></h2> +<h2><a id="devel">Το Debian για Προγραμματιστ(ρι)ες</a></h2> <p> <dl> - <dt><strong>Multiple Hardware Architectures</strong></dt> + <dt><strong>Πολλαπλές Αρχιτεκτονικές Συστημάτων</strong></dt> <dd> - Debian supports a <a href="../ports">long list</a> of CPU architectures, - including amd64, i386, multiple versions of ARM and MIPS, POWER7, POWER8, - IBM System z and RISC-V. Debian is also available for niche architectures. + Το Debian υποστηρίζει μια <a href="../ports">μεγάλη λίστα</a> από αρχιτεκτονικές CPU, + περιλαμβανομένων των amd64, i386, πολλαπλών εκδόσεων ARM και MIPS, POWER7, POWER8, + IBM System z και RISC-V. Το Debian είναι επίσης διαθέσιμο για αρχιτεκτονικές με λίγους χρήστες. is also available for niche architectures. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>IoT and Embedded Devices</strong></dt> + <dt><strong>IoT και εμβαπτισμένες συσκευές</strong></dt> <dd> - Debian runs on a wide range of devices, like the Raspberry Pi, - variants of QNAP, mobile devices, home routers and a lot of Single + Το Debian τρέχει σε μια ευρεία ποικιλία συσκευών όπως το Raspberry Pi, + διάφορες εκδοχές του QNAP, κινητές συσκευές, οικιακούς δρομολογητές και πολλούς Single Board Computers (SBC). </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Huge Number of Software Packages</strong></dt> + <dt><strong>Μεγάλος αριθμός πακέτων Λογισμικού</strong></dt> <dd> - Debian has a large number of <a - href="$(DISTRIB)/packages">packages</a> (currently in - stable: <packages_in_stable> packages) which use the <a - href="https://manpages.debian.org/unstable/dpkg-dev/deb.5.en.html">deb - format</a>. + Το Debian έχει έναν μεγάλο αριθμό <a + href="$(DISTRIB)/packages">πακέτων</a> (αυτή τη στιγμή + <packages_in_stable> πακέτα στην σταθερή έκδοση) που χρησιμοποιούν τον <a + href="https://manpages.debian.org/unstable/dpkg-dev/deb.5.en.html">μορφότυπο deb</a>. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Different Releases</strong></dt> + <dt><strong>Διαφορετικές κυκλοφορίες/εκδόσεις</strong></dt> <dd> - Besides our stable release, you can install newer software versions - by using the testing or unstable releases. + Εκτός από την σταθερή μας έκδοση, μπορείτε να εγκαταστήσετε πιο πρόσφατο + λογισμικό χρησιμοποιώντας την δοκιμαστική (testing) ή την ασταθή (unstable) έκδοσή μας. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Public Bug Tracker</strong></dt> + <dt><strong>Δημόσιο σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων</strong></dt> <dd> - Our Debian <a href="../Bugs">bug tracking system</a> (BTS) is publicly - available for everybody via a web browser. We do not hide our software - bugs, and you can easily submit new bug reports or join the discussion. + Το <a href="../Bugs">σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων</a> (BTS) του Debian + είναι διαθέσιμο για όλους και όλες μέσω ενός περιηγητή ιστού. Δεν κρύβουμε + τα σφάλματα του λογισμικού μας και μπορείτε εύκολα να υποβάλλετε καινούριες αναφορές + σφαλμάτων ή να μπείτε στις σχετικές συζητήσεις. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Debian Policy and Developer Tools</strong></dt> + <dt><strong>Πολιτική του Debian και εργαλεία Προγραμματισμού</strong></dt> <dd> - Debian offers high-quality software. To learn more about our - standards, read the <a href="../doc/debian-policy/">policy</a> - which defines technical requirements for every package included - in the distribution. Our Continuous Integration strategy involves - Autopkgtest (runs tests on packages), Piuparts (tests installation, - upgrade and removal), and Lintian (checks packages for inconsistencies - and errors). + Το Debian προσφέρει υψηλής ποιότητας λογισμικό. Για να μάθετε περισσότερα για τα + πρότυπά μας διαβάστε την <a href="../doc/debian-policy/">πολιτική</a> μας, η οποία + καθορίζει τις τεχνικές απαιτήσεις για κάθε πακέτο που περιλαμβάνεται στη διανομή. + Η στρατηγική Συνεχούς Ενσωμάτωσης (Continuous Integration) περιλαμβάνει τα + Autopkgtest (εκτελεί δοκιμές στα πακέτα), Piuparts (δοκιμάζει την εγκατάσταση, την + αναβάθμιση και την αφαίρεση), και το Lintian (ελέγχει τα πακέτα για ασυνέπειες και σφάλματα). </dd> </dl> </p> <aside> -<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> Stability is synonym with Debian. [...] Security is one of the most important Debian features. <a href="https://www.pontikis.net/blog/five-reasons-to-use-debian-as-a-server">Christos Pontikis on pontikis.net</a></p> +<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> Η σταθερότητα είναι συνώνυμη με το Debian. [...] Η ασφάλεια είναι μια από τα πιο σημαντικά χαρακτηριστικά του Debian. <a href="https://www.pontikis.net/blog/five-reasons-to-use-debian-as-a-server">Christos Pontikis στο pontikis.net</a></p> </aside> -<h2><a id="enterprise">Debian for Enterprise Environments</a></h2> +<h2><a id="enterprise">Το Debian για επιχειρηματικά περιβάλλοντα</a></h2> <p> <dl> - <dt><strong>Debian is reliable.</strong></dt> + <dt><strong>Το Debian είναι αξιόπιστο.</strong></dt> <dd> - Debian proves its reliability every day in thousands of real world - scenarios, ranging from single user laptops to super-colliders, stock - exchanges and the automotive industry. It's also popular in the academic - world, in science and in the public sector. + Το Debian αποδεικνύει την αξιοπιστία του καθημερινά σε χιλιάδες πραγματικά σενάρια, που + ποικίλουν από φορητούς υπολογιστές που χρησιμοποιούνται από ένα άτομο, σε υπερεπιταχυντές + σωματιδίων, χρηματιστήρια και την αυτοκινητοβιομηχανία. Είναι επίσης δημοφιλές στον + ακαδημαϊκό κόσμο, την επιστήμη και τον δημόσιο τομέα. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Debian has many Experts.</strong></dt> + <dt><strong>Το Debian έχει πολλούς γνώστες.</strong></dt> <dd> - Our package maintainers do not only take care of the Debian packaging - and incorporating new upstream versions. Often they're experts - on the application itself and therefore contribute to upstream - development directly. + Οι συντηρητές/τριες των πακέτων μας δεν φροντίζουν μόνο για την δημιουργία των πακέτων + του Debian και την ενσωμάτωση νέων upstream εκδόσεων. Συχνά είναι ειδήμονες για την ίδια + την εφαρμογή και έτσι συνεισφέρυν άμεσα στην upstream ανάπτυξη. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Debian is secure.</strong></dt> + <dt><strong>Το Debian είναι ασφαλές.</strong></dt> <dd> - Debian offers security support for its stable releases. Many other - distributions and security researchers rely on Debian's security tracker. + Το Debian προσφέρει υποστήριξη ασφαλείας για τις σταθερές κυκλοφορίες του. Πολλές άλλες διανομές + και ερευνητές ασφαλείας βασίζονται στο σύστημα παρακολούθησης ζητημάτων ασφαλείας του Debian. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Long Term Support</strong></dt> + <dt><strong>Μακρόχρονη Υποστήριξη (Long Term Support)</strong></dt> <dd> - Debian's free of charge <a href="https://wiki.debian.org/LTS">Long Term Support</a> - (LTS) version extends the lifetime of all Debian - stable releases to at least 5 years. Additionally, the commercial - <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">Extended LTS</a> - initiative supports a limited set of packages for more than 5 years. + Η δωρεάν παρεχόμενη από το Debian έκδοση <a href="https://wiki.debian.org/LTS">Μακρόχρονης Υποστήριξης</a> + (LTS) επεκτείνει τον κύκλο διάρκειας όλων των σταθερών διανομών του Debian + σε 5 τουλάχιστον χρόνια. Επιπρόσθετα, η εμπορική πρωτοβουλία για + <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">Επεκταμένη LTS</a> + υποστηρίζει ένα περιορισμένο σύνολο πακέτων για περισσότερο από 5 χρόνια. </dd> </dl> <dl> - <dt><strong>Cloud Images</strong></dt> + <dt><strong>Εικόνες για το Νέφος</strong></dt> <dd> - Official cloud images are available for all major cloud platforms. We also - provide the tools and configuration so you can build your own customized - cloud images. You can also use Debian in virtual machines on the desktop or - in a container. + Επίσημες εικόνες για το Νέφος είναι διαθέσιμες για όλες τις κύριες πλατφόρμες Νέφους. Προσφέρουμε επίσης + εργαλεία και ρυθμίσεις ώστε να μπορείτε να δημιουργήσετε τις δικές σας προσαρμοσμένες εικόνες για το Νέφος. + Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το Debian σε εικονικές μηχανές σε ένα περιβάλλον εργασίας γραφείου ή ένα container. </dd> </dl> </p> |