aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorgalaxico <galatoulas@cti.gr>2021-10-20 03:15:43 +0300
committergalaxico <galatoulas@cti.gr>2021-10-20 03:15:43 +0300
commita7635b53803ae60bbe841cef25a6fc637fe56169 (patch)
treefac5e7fdeacfd2a713f7e2b1a28ff8516e5801c9 /greek/intro
parentb6484b098780ab9577809ff993d9d24d42012f4a (diff)
updated Greek why debian
Diffstat (limited to 'greek/intro')
-rw-r--r--greek/intro/why_debian.wml210
1 files changed, 104 insertions, 106 deletions
diff --git a/greek/intro/why_debian.wml b/greek/intro/why_debian.wml
index 47f3e34c238..0ce6082322a 100644
--- a/greek/intro/why_debian.wml
+++ b/greek/intro/why_debian.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="Reasons to use Debian" MAINPAGE="true"
+#use wml::debian::template title="Λόγοι να χρησιμοποιήσετε το Debian" MAINPAGE="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="6686348617abaf4b5672d3ef6eaab60d594cf86e" maintainer="galaxico"
@@ -6,223 +6,221 @@
<div id="toc">
<ul class="toc">
- <li><a href="#users">Debian for Users</a></li>
- <li><a href="#devel">Debian for Developers</a></li>
- <li><a href="#enterprise">Debian for Enterprise Environments</a></li>
+ <li><a href="#users">Το Debian για χρήστες</a></li>
+ <li><a href="#devel">Το Debian για προγραμματίστ(ρι)ες</a></li>
+ <li><a href="#enterprise">Το Debian για επιχειρηματικά περιβάλλοντα</a></li>
</ul>
</div>
<p>
-There are a lot of reasons to choose Debian as your operating system –
-as a user, as a developer, and even in enterprise environments. Most
-users appreciate the stability, and the smooth upgrade processes
-of both packages and the entire distribution. Debian is also widely
-used by software and hardware developers because it runs on numerous
-architectures and devices, offers a public bug tracker and other tools
-for developers. If you plan to use Debian in a professional environment,
-there are additional benefits like LTS versions and cloud images.
+Υπάρχουν πολλοί λόγοι για να διαλέξετε το Debian ως το λειτουργικό σας σύστημα –
+ ως χρήστης, ως προγραμματιστής/τρια ακόμα και σε επιχειρηματικά περιβάλλοντα. Οι
+ περισσότεροι χρήστες εκτιμούν την σταθερότητα και την ομαλή διαδικασία αναβάθμισης
+ τόσο των πακέτων όσο και ολόκληρης της διανομής. Το Debian χρησιμοποιείται επίσης
+ ευρέως από προγραμματιστές/τριες λογισμικού και ανθρώπους που αναπτύσσουν υλικό, επειδή
+ τρέχει σε έναν αριθμό αρχιτεκτονικών και συσκευών, προσφέρει ένα σύστημα παρακολούθησης
+ σφαλμάτων και άλλα εργαλεία για προγραμματίστριες. Αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε το Debian
+ σε ένα επαγγελματικό περιβάλλον, τότε υπάρχουν επιπλέον ωφέλη όπως οι εκδόσεις Μακρόχρονης Υποστήριξης
+ και εικόνες για το Νέφος.
</p>
<aside>
-<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> For me it's the perfect level of ease of use and stability. I've used various different distributions over the years but Debian is the only one that just works. <a href="https://www.reddit.com/r/debian/comments/8r6d0o/why_debian/e0osmxx?utm_source=share&utm_medium=web2x&context=3">NorhamsFinest on Reddit</a></p>
+<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> Για μένα είναι το τέλειο επίπεδο ευκολίας χρήσης και σταθερότητας. Έχω χρησιμοποιήσει διάφορες διανομές όλα αυτά τα χρόνια αλλά το Debian είναι η μόνη που πραγματικά δουλεύει. <a href="https://www.reddit.com/r/debian/comments/8r6d0o/why_debian/e0osmxx?utm_source=share&utm_medium=web2x&context=3">NorhamsFinest on Reddit</a></p>
</aside>
-<h2><a id="users">Debian for Users</a></h2>
+<h2><a id="users">Το Debian για χρήστες</a></h2>
<p>
<dl>
- <dt><strong>Debian is Free Software.</strong></dt>
+ <dt><strong>Το Debian είναι Ελεύθερο Λογισμικό.</strong></dt>
<dd>
- Debian is made of free and open source software and will always be 100%
- <a href="free">free</a>. Free for anyone to use, modify, and
- distribute. This is our main promise to <a href="../users">our users</a>. It's also free of cost.
+ Το Debian φτιάχνεται από ελεύθερο και ανοιχτό λογισμικό και θα είναι πάντα 100%
+ <a href="free">ελεύθερο</a>. Ελεύθερο για όλους και όλες να το χρησιμοποιούν, να το
+ τροποποιούν και να το διανέμουν. Αυτή είναι μια από τις βασικές υποσχέσεις μας στους <a href="../users">χρήστες μας</a>.
+ Επιπλέον είναι χωρίς κόστος.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Debian is stable and secure.</strong></dt>
+ <dt><strong>Το Debian είναι σταθερό και ασφαλές.</strong></dt>
<dd>
- Debian is a Linux-based operating system for a wide range of devices including
- laptops, desktops and servers. We provide a reasonable default configuration for
- every package as well as regular security updates during the packages' lifetimes.
+ Το Debian είναι ένα λειτουργικό σύστημα βασισμένο στο Linux για ένα ευρύ φάσμα συσκευών που περιλαμβάνει
+ φορητούς υπολογιστές, υπολογιστές γραφείου και εξυπηρετητές. Προσφέρουμε εύλογες προκαθορισμένες ρυθμίσεις
+ για κάθε πακέτο καθώς και τακτικές αναβαθμίσεις ασφαλείας στον κύκλο ζωής των πακέτων.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Debian has extensive Hardware Support.</strong></dt>
+ <dt><strong>Το Debian έχει εκτεταμένη υποστήριξη Υλικού.</strong></dt>
<dd>
- Most hardware is supported by the Linux kernel which means that
- Debian will support it as well. Proprietary drivers for hardware
- are available if necessary.
+ Τα περισσότερα είδη υλικού υποστηρίζονται από τον πυρήνα του Linux γεγονός που σημαίνει
+ ότι το Debian θα τα υποστηρίζει επίσης. Ιδιόκτητοι (μη ελεύθεροι) οδηγοί για υλικό είναι διαθέσιμοι αν
+ είναι απαραίτητο.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Debian offers a flexible Installer.</strong></dt>
+ <dt><strong>Το Debian παρέχει ένα ευέλικτο Εγκαταστάτη.</strong></dt>
<dd>
- Our <a
+ Το <a
href="https://cdimage.debian.org/images/release/current-live/amd64/iso-hybrid/">Live
- CD</a> is for everyone who wants to give Debian a try before
- installing it. It also includes the Calamares installer which makes
- it easy to install Debian from the live system. More experienced
- users can use the Debian installer with more options for fine-tuning,
- including the possibility to use an automated network installation
- tool.
+ CD</a> διατίθεται για οποιονδήποτε/οποιαδήποτε θέλει να δοκιμάσει το Debian χωρίς να
+ το εγκαταστήσει. Περιλαμβάνει επίσης τον εγκαταστάτη Calamares που κάνει εύκολη την
+ εγκατάσταση του Debian από το "ζωντανό" σύστημα. Πιο έμπειροι χρήστες μπορούν να
+ χρησιμοποιήσουν τον εγκαταστάτη του Debian με περισσότερες επιλογές για πιο ακριβείς ρυθμίσεις
+ περιλαμβανομένης της δυνατότητας χρήσης ενός εργαλείου αυτοματοποιημένης δικτυακής εγκατάστασης.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Debian provides smooth Upgrades.</strong></dt>
+ <dt><strong>Το Debian παρέχει ομαλές αναβαθμίσεις.</strong></dt>
<dd>
- It's easy to keep our operating system up-to-date, whether you want
- to upgrade to a completely new release or just update a single package.
+ Είναι εύκολο να κρατάτε το σύστημά σας επικαιροποιημένο, είτε θέλετε να το αναβαθμίσετε σε μια
+ εντελώς καινούρια έκδοση είτε να αναβαθμίσετε απλά ένα πακέτο.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Debian is the Base for many other Distributions.</strong></dt>
+ <dt><strong>Το Debian είναι η βάση για πολλές άλλες διανομές.</strong></dt>
<dd>
- Many popular Linux distributions, like Ubuntu, Knoppix, PureOS,
- SteamOS or Tails, are based on Debian. We provide all the tools
- so that everyone can extend the software packages from the Debian
- archive with their own packages if needed.
+ Πολλές δημοφιλείς διανομές Linux, όπως οι Ubuntu, Knoppix, PureOS,
+ SteamOS ή Tails, βασίζονται στο Debian. Προσφέρουμε όλα τα εργαλεία ώστε όλοι/ες
+ να μπορούν να επεκτείνουν τα πακέτα λογισμικού από την αρχειοθήκη του Debian
+ με τα δικά τους πακέτα αν είναι αναγκαίο.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>The Debian Project is a Community.</strong></dt>
+ <dt><strong>Το Σχέδιο Debian είναι μια Κοινότητα.</strong></dt>
<dd>
- Everyone can be a part of our community; you don't
- have to be a developer or sysadmin. Debian has a
- <a href="../devel/constitution">democratic governance
- structure</a>. Since all members of the Debian project have equal
- rights, Debian cannot be controlled by a single company. Our
- developers are from more than 60 different countries, and Debian
- itself is translated into more than 80 languages.
+ Καθένας και καθεμία μπορεί να είναι μέλος της κοινότητάς μας· δεν χρειάζεται
+ να είστε προγραμματιστής/τρια ή διαχειριστής/τρια συστημάτων. Το Debian έχει μια
+ <a href="../devel/constitution">δημοκρατική δομή διακυβέρνησης</a>.
+ Καθώς όλα τα μέλη του Σχεδίου Debian έχουν ίσα δικαιώματα, το Debian δεν μπορεί να ελεγχθεί
+ από μια μοναδική εταιρεία. Οι προγραμματίστριες μας προέρχονται από περισσότερες από 60 χώρες
+ και το ίδιο το Debian μεταφράζεται σε περισσότερες από 80 γλώσσες.
</dd>
</dl>
</p>
<aside>
-<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> The reason behind Debian’s status as a developer’s operating system is the large number of packages and software support, which are important for developers. It’s highly recommended for advanced programmers and system administrators. <a href="https://fossbytes.com/best-linux-distros-for-programming-developers/">Adarsh Verma on Fossbytes</a></p>
+<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> Ο λόγος πίσω από το κύρος του Debian ως λειτουργικό σύστημα για έναν προγραμματιστή είναι ο μεγάλος αριθμός πακέτων και η υποστήριξη του λογισμικού, που είναι σημαντικά για τους προγραμματιστές και τις
+προγραμματίστριες. Συνιστάται ιδιαίτερα για προχωρημένο προγραμματισμό και ανάπτυξη καθώς και για διαχειριστές συστημάτων. <a href="https://fossbytes.com/best-linux-distros-for-programming-developers/">Adarsh Verma στο Fossbytes</a></p>
</aside>
-<h2><a id="devel">Debian for Developers</a></h2>
+<h2><a id="devel">Το Debian για Προγραμματιστ(ρι)ες</a></h2>
<p>
<dl>
- <dt><strong>Multiple Hardware Architectures</strong></dt>
+ <dt><strong>Πολλαπλές Αρχιτεκτονικές Συστημάτων</strong></dt>
<dd>
- Debian supports a <a href="../ports">long list</a> of CPU architectures,
- including amd64, i386, multiple versions of ARM and MIPS, POWER7, POWER8,
- IBM System z and RISC-V. Debian is also available for niche architectures.
+ Το Debian υποστηρίζει μια <a href="../ports">μεγάλη λίστα</a> από αρχιτεκτονικές CPU,
+ περιλαμβανομένων των amd64, i386, πολλαπλών εκδόσεων ARM και MIPS, POWER7, POWER8,
+ IBM System z και RISC-V. Το Debian είναι επίσης διαθέσιμο για αρχιτεκτονικές με λίγους χρήστες. is also available for niche architectures.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>IoT and Embedded Devices</strong></dt>
+ <dt><strong>IoT και εμβαπτισμένες συσκευές</strong></dt>
<dd>
- Debian runs on a wide range of devices, like the Raspberry Pi,
- variants of QNAP, mobile devices, home routers and a lot of Single
+ Το Debian τρέχει σε μια ευρεία ποικιλία συσκευών όπως το Raspberry Pi,
+ διάφορες εκδοχές του QNAP, κινητές συσκευές, οικιακούς δρομολογητές και πολλούς Single
Board Computers (SBC).
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Huge Number of Software Packages</strong></dt>
+ <dt><strong>Μεγάλος αριθμός πακέτων Λογισμικού</strong></dt>
<dd>
- Debian has a large number of <a
- href="$(DISTRIB)/packages">packages</a> (currently in
- stable: <packages_in_stable> packages) which use the <a
- href="https://manpages.debian.org/unstable/dpkg-dev/deb.5.en.html">deb
- format</a>.
+ Το Debian έχει έναν μεγάλο αριθμό <a
+ href="$(DISTRIB)/packages">πακέτων</a> (αυτή τη στιγμή
+ <packages_in_stable> πακέτα στην σταθερή έκδοση) που χρησιμοποιούν τον <a
+ href="https://manpages.debian.org/unstable/dpkg-dev/deb.5.en.html">μορφότυπο deb</a>.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Different Releases</strong></dt>
+ <dt><strong>Διαφορετικές κυκλοφορίες/εκδόσεις</strong></dt>
<dd>
- Besides our stable release, you can install newer software versions
- by using the testing or unstable releases.
+ Εκτός από την σταθερή μας έκδοση, μπορείτε να εγκαταστήσετε πιο πρόσφατο
+ λογισμικό χρησιμοποιώντας την δοκιμαστική (testing) ή την ασταθή (unstable) έκδοσή μας.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Public Bug Tracker</strong></dt>
+ <dt><strong>Δημόσιο σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων</strong></dt>
<dd>
- Our Debian <a href="../Bugs">bug tracking system</a> (BTS) is publicly
- available for everybody via a web browser. We do not hide our software
- bugs, and you can easily submit new bug reports or join the discussion.
+ Το <a href="../Bugs">σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων</a> (BTS) του Debian
+ είναι διαθέσιμο για όλους και όλες μέσω ενός περιηγητή ιστού. Δεν κρύβουμε
+ τα σφάλματα του λογισμικού μας και μπορείτε εύκολα να υποβάλλετε καινούριες αναφορές
+ σφαλμάτων ή να μπείτε στις σχετικές συζητήσεις.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Debian Policy and Developer Tools</strong></dt>
+ <dt><strong>Πολιτική του Debian και εργαλεία Προγραμματισμού</strong></dt>
<dd>
- Debian offers high-quality software. To learn more about our
- standards, read the <a href="../doc/debian-policy/">policy</a>
- which defines technical requirements for every package included
- in the distribution. Our Continuous Integration strategy involves
- Autopkgtest (runs tests on packages), Piuparts (tests installation,
- upgrade and removal), and Lintian (checks packages for inconsistencies
- and errors).
+ Το Debian προσφέρει υψηλής ποιότητας λογισμικό. Για να μάθετε περισσότερα για τα
+ πρότυπά μας διαβάστε την <a href="../doc/debian-policy/">πολιτική</a> μας, η οποία
+ καθορίζει τις τεχνικές απαιτήσεις για κάθε πακέτο που περιλαμβάνεται στη διανομή.
+ Η στρατηγική Συνεχούς Ενσωμάτωσης (Continuous Integration) περιλαμβάνει τα
+ Autopkgtest (εκτελεί δοκιμές στα πακέτα), Piuparts (δοκιμάζει την εγκατάσταση, την
+ αναβάθμιση και την αφαίρεση), και το Lintian (ελέγχει τα πακέτα για ασυνέπειες και σφάλματα).
</dd>
</dl>
</p>
<aside>
-<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> Stability is synonym with Debian. [...] Security is one of the most important Debian features. <a href="https://www.pontikis.net/blog/five-reasons-to-use-debian-as-a-server">Christos Pontikis on pontikis.net</a></p>
+<p><span class="far fa-comment-dots fa-3x"></span> Η σταθερότητα είναι συνώνυμη με το Debian. [...] Η ασφάλεια είναι μια από τα πιο σημαντικά χαρακτηριστικά του Debian. <a href="https://www.pontikis.net/blog/five-reasons-to-use-debian-as-a-server">Christos Pontikis στο pontikis.net</a></p>
</aside>
-<h2><a id="enterprise">Debian for Enterprise Environments</a></h2>
+<h2><a id="enterprise">Το Debian για επιχειρηματικά περιβάλλοντα</a></h2>
<p>
<dl>
- <dt><strong>Debian is reliable.</strong></dt>
+ <dt><strong>Το Debian είναι αξιόπιστο.</strong></dt>
<dd>
- Debian proves its reliability every day in thousands of real world
- scenarios, ranging from single user laptops to super-colliders, stock
- exchanges and the automotive industry. It's also popular in the academic
- world, in science and in the public sector.
+ Το Debian αποδεικνύει την αξιοπιστία του καθημερινά σε χιλιάδες πραγματικά σενάρια, που
+ ποικίλουν από φορητούς υπολογιστές που χρησιμοποιούνται από ένα άτομο, σε υπερεπιταχυντές
+ σωματιδίων, χρηματιστήρια και την αυτοκινητοβιομηχανία. Είναι επίσης δημοφιλές στον
+ ακαδημαϊκό κόσμο, την επιστήμη και τον δημόσιο τομέα.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Debian has many Experts.</strong></dt>
+ <dt><strong>Το Debian έχει πολλούς γνώστες.</strong></dt>
<dd>
- Our package maintainers do not only take care of the Debian packaging
- and incorporating new upstream versions. Often they're experts
- on the application itself and therefore contribute to upstream
- development directly.
+ Οι συντηρητές/τριες των πακέτων μας δεν φροντίζουν μόνο για την δημιουργία των πακέτων
+ του Debian και την ενσωμάτωση νέων upstream εκδόσεων. Συχνά είναι ειδήμονες για την ίδια
+ την εφαρμογή και έτσι συνεισφέρυν άμεσα στην upstream ανάπτυξη.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Debian is secure.</strong></dt>
+ <dt><strong>Το Debian είναι ασφαλές.</strong></dt>
<dd>
- Debian offers security support for its stable releases. Many other
- distributions and security researchers rely on Debian's security tracker.
+ Το Debian προσφέρει υποστήριξη ασφαλείας για τις σταθερές κυκλοφορίες του. Πολλές άλλες διανομές
+ και ερευνητές ασφαλείας βασίζονται στο σύστημα παρακολούθησης ζητημάτων ασφαλείας του Debian.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Long Term Support</strong></dt>
+ <dt><strong>Μακρόχρονη Υποστήριξη (Long Term Support)</strong></dt>
<dd>
- Debian's free of charge <a href="https://wiki.debian.org/LTS">Long Term Support</a>
- (LTS) version extends the lifetime of all Debian
- stable releases to at least 5 years. Additionally, the commercial
- <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">Extended LTS</a>
- initiative supports a limited set of packages for more than 5 years.
+ Η δωρεάν παρεχόμενη από το Debian έκδοση <a href="https://wiki.debian.org/LTS">Μακρόχρονης Υποστήριξης</a>
+ (LTS) επεκτείνει τον κύκλο διάρκειας όλων των σταθερών διανομών του Debian
+ σε 5 τουλάχιστον χρόνια. Επιπρόσθετα, η εμπορική πρωτοβουλία για
+ <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">Επεκταμένη LTS</a>
+ υποστηρίζει ένα περιορισμένο σύνολο πακέτων για περισσότερο από 5 χρόνια.
</dd>
</dl>
<dl>
- <dt><strong>Cloud Images</strong></dt>
+ <dt><strong>Εικόνες για το Νέφος</strong></dt>
<dd>
- Official cloud images are available for all major cloud platforms. We also
- provide the tools and configuration so you can build your own customized
- cloud images. You can also use Debian in virtual machines on the desktop or
- in a container.
+ Επίσημες εικόνες για το Νέφος είναι διαθέσιμες για όλες τις κύριες πλατφόρμες Νέφους. Προσφέρουμε επίσης
+ εργαλεία και ρυθμίσεις ώστε να μπορείτε να δημιουργήσετε τις δικές σας προσαρμοσμένες εικόνες για το Νέφος.
+ Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το Debian σε εικονικές μηχανές σε ένα περιβάλλον εργασίας γραφείου ή ένα container.
</dd>
</dl>
</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy