aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek/international
diff options
context:
space:
mode:
authorGeorge Papamichelakis <stepgr>2005-06-06 13:10:35 +0000
committerGeorge Papamichelakis <stepgr>2005-06-06 13:10:35 +0000
commite680f3402a609e2c32cb450e366b67e3c8ecd088 (patch)
treed8b6d90b72cbdbc48268d18fb0da8965292a5624 /greek/international
parent102fb81f31fd11be3494f9a256407548b0340a80 (diff)
updated
CVS version numbers greek/devel/index.wml: 1.9 -> 1.10 greek/international/index.wml: 1.11 -> 1.12
Diffstat (limited to 'greek/international')
-rw-r--r--greek/international/index.wml11
1 files changed, 1 insertions, 10 deletions
diff --git a/greek/international/index.wml b/greek/international/index.wml
index c88054ca90f..e3c4b1829b1 100644
--- a/greek/international/index.wml
+++ b/greek/international/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="To Debian διεθνώς"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.43" maintainer="George Papamichelakis"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.44" maintainer="George Papamichelakis"
<p>Στην δικτυακή κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού, η επικοινωνία γίνεται
@@ -57,15 +57,6 @@
Οι σχετικές εργασίες συζητούνται στον κατάλογο
<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org"><tt>debian-www</tt></a>
</dd>
- <dt><strong>Περιγραφές πακέτων</strong></dt>
- <dd>Για πληροφορίες σχετικά με την μετάφραση των πεδίων
- <code>Περιγραφών:</code> , παρακαλούμε διαβάστε τις σελίδες με ερωτήσεις
- και απαντήσεις σχετικά με το
- <a href="http://ddtp.debian.org/new/ddtp-text/misc/ddts-faq.txt">Εργο
- μετάφρασης των περιγραφών των πακέτων του Debian</a>. Οι εργασίες
- αυτές συζητούνται στον κατάλογο
- <a href="mailto:debian-i18n@lists.debian.org"><tt>debian-i18n</tt></a>
- </dd>
<dt><strong>Γλώσσες που απαιτούν ιδιαίτερη μεταχείρηση</strong></dt>
<dd>Ορισμένες γλώσσες απαιτούν απο το λογισμικό μερικά ιδιαίτερα
χαρακτηριστικά σε διάφορους τομείς, όπως πχ την εμφάνιση, την εισαγωγή

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy