diff options
author | galaxico <galaxico@quteity> | 2019-07-11 01:27:02 +0300 |
---|---|---|
committer | galaxico <galaxico@quteity> | 2019-07-11 01:27:02 +0300 |
commit | 176de0136581f9c9e36d30def56af4e03d059da1 (patch) | |
tree | 854669582e6ca4eafe92ca48f6ecd9c6d23d2a64 /greek/index.wml | |
parent | 40e2b5cee80c9e245bdae9d7187bdf2a43d1279c (diff) |
updated Greek Debian's main index.el.html
Diffstat (limited to 'greek/index.wml')
-rw-r--r-- | greek/index.wml | 48 |
1 files changed, 14 insertions, 34 deletions
diff --git a/greek/index.wml b/greek/index.wml index a6cb1460294..1c8cc75bb4b 100644 --- a/greek/index.wml +++ b/greek/index.wml @@ -5,9 +5,10 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" - -<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/amd64/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-netinst.iso">Download Debian <current_release_short><em>(64-bit PC Network installer)</em></a> </span> - +<span class="download"><a +href="<stable-images-url/>/amd64/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename +/>-amd64-netinst.iso">Μεταφορτώστε το Debian <current_release_short><em>(64-bit +PC Network installer)</em></a> </span> <div id="splash" style="text-align: center;"> <h1>Debian</h1> @@ -21,7 +22,8 @@ και βοηθήματα που απαιτεί ο υπολογιστής σας για να λειτουργήσει. </p> -<p>Το Debian είναι όμως κάτι περισσότερο από ένα ακόμα ΛΣ: περιέχει +<p>Το Debian όμως προσφέρει κάτι παραπάνω από ένα καθαρό ΛΣ: +περιέχει περισσότερα από <packages_in_stable> <a HREF="distrib/packages">πακέτα</a> προγραμμάτων, μεταγλωττισμένα και έτοιμα για εγκατάσταση και χρήση στο μηχάνημά σας. @@ -39,34 +41,14 @@ H <a href="releases/stable/">τελευταία έκδοση του Debian</a> <a href="releases/">διαθέσιμες εκδόσεις του Debian</a>.</p> -<h2>Πρώτα βήματα</h2> -<ul> -<li> -Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Debian, μπορείτε εύκολα να -<a href="distrib/">προμηθευτείτε ένα αντίγραφο</a> και ακολουθώντας τις -<a href="releases/stable/installmanual">οδηγίες εγκατάστασης</a> -να το εγκαταστήσετε. -</li> -<li> -Αν κάνετε αναβάθμιση στην τρέχουσα σταθερή έκδοση από προηγούμενη, τότε -θα πρέπει να ρίξετε μια τουλάχιστον ματιά στις <a href="releases/stable/releasenotes">πληροφορίες έκδοσης</a> -πριν συνεχίσετε. -</li> -<li> -Για να λάβετε βοήθεια σχετικά με τη χρήση ή την παραμετροποίηση του Debian -μπορείτε να δείτε τις σελίδες -<a href="doc/">τεκμηρίωσης</a> και <a href="support">υποστήριξης</a> . -</li> -<li> -Οι χρήστες που ομιλούν άλλη γλώσσα εκτός των Αγγλικών θα πρέπει να δουν τον - <a href="international/">διεθνή</a> τομέα μας. -</li> -<li> -Όσοι χρησιμοποιούν συστήματα με αρχιτεκτονική πέραν της Intel x86 -θα πρέπει να διαβάσουν τις σελίδες σχετικά με τις -<a href="ports/">υποστηριζόμενες αρχιτεκτονικές</a>. -</li> -</ul> +<h2>Ξεκινώντας με το Debian</h2> +<p>Παρακαλούμε χρησιμοποιείστε τη γραμμή πλοήγησης στην κορυφή αυτής της +σελίδας για πρόσβατη σε περισσότερο περιεχόμενο.</p> +<p>Επιπλέον, χρήστες που μιλούν άλλες γλώσσες από τα Αγγλικά μπορούν να +ελέγξουν την ενότητα <a href="international/">Διεθνή</a>, και άτομα με +συστήματα άλλα από Intel x86 θα πρέπει να ελέγξουν την ενότητα <a +href="ports/">Υλοποιήσεις (ports)</a>.</p> + <hr/> <a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Νέα</h2> @@ -75,8 +57,6 @@ H <a href="releases/stable/">τελευταία έκδοση του Debian</a> <p>Για παλαιότερες ειδήσεις δείτε την σελίδα των <a href="$(HOME)/News/">Ειδήσεων</a>. Αν θέλετε να λαμβάνετε με ηλ. ταχυδρομείο τις νεότερες εξελίξεις για το Debian, εγγραφείτε στην <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce mailing list</a>.</p> -Οι <a href="$(HOME)/News/weekly/">σελίδες με τα εβδομαδιαία νέα του Debian</a> -περιέχουν μια περίληψη απο τα γεγονότα που αφορούν το Debian. <hr/> <a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> |