diff options
author | Greek Language Team <greek> | 2002-10-18 17:54:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Greek Language Team <greek> | 2002-10-18 17:54:19 +0000 |
commit | 339fedd0ef909d7b9a06107854ff746feb2f2a7f (patch) | |
tree | 5a6f130e87c62aae9e536b4263d45f029b287fe6 /greek/doc | |
parent | 39fbb9d01e79eb72f5c0caaea102c2c71728ff7e (diff) |
New File
CVS version numbers
greek/doc/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'greek/doc')
-rw-r--r-- | greek/doc/index.wml | 198 |
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/greek/doc/index.wml b/greek/doc/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..b4166e38ff2 --- /dev/null +++ b/greek/doc/index.wml @@ -0,0 +1,198 @@ +#use wml::debian::template title="Τεκμηρίωση" +#use wml::debian::translation-check translation="1.51" + +<p>Είναι σημαντικό για κάθε λειτουργικό σύστημα να υπάρχει γραπτή +υποστήριξη. Τα λεγόμενα τεχνικά εγχειρίδια που περιγράφουν +τη λειτουργία και τη χρήση των προγραμμάτων. Το Debian θέλοντας +να εφοδιάσει όλους τους χρήστες του με την κατάλληλη έγγραφη υποστήριξη +προσπάθησε και δημιούργησε μία εύκολα προσβάσιμη μορφή. + +An important part of any operating system is documentation, the technical +manuals that describe the operation and use of programs. As part of its efforts +to create a high-quality free operating system, the Debian Project is making +every effort to provide all of its users with proper documentation in an +easily accessible form.</p> + +<p>Το μεγαλύτερο μέρος των εγγράφων που συμπεριλαμβάνονται στο Debian +έχει γραφεί, γενικότερα, για το GNU/Linux. Υπάρχει όμως και έγγραφή υποστήριξη που +γράφτηκε ειδικά για το Debian. Αυτά καλύπτουν τις εξής βασικές κατηγορίες θεμάτων: + +Most of the documentation included in Debian was written for GNU/Linux +in general. There is also some documentation written specifically for Debian. +These documents come in these basic categories: + +<ul> + <li><a href="#manuals">εγχειρίδια</a> + <li><a href="#howtos">HOWTOs</a> + <li><a href="#faqs">FAQs</a> + <li><a href="#other">άλλα έγγραφα</a> +</ul> + + +<H2><a name="manuals">Εγχειρίδια</a></H2> + +<p>Τα εγχειρίδια μοιάζουν με βιβλία επειδή περιγράφουν αναλυτικά τα +κύρια θέματα. + +The manuals resemble books, because they comprehensively describe major +topics. + +<h3>Εγχειρίδια που αναφέρονται ειδικά στο Debian</h3> + +<table><tr valign=top> + <td width="50%"> + + <p><strong><font size="+1">U</font>sers' manuals</strong> + <br> + <ul> + <li><a href="user-manuals#faq">Debian GNU/Linux FAQ</a> + <li><a href="user-manuals#install">Debian Installation Manual</a> + <li><a href="user-manuals#relnotes">Debian Release Notes</a> + <li><a href="user-manuals#quick-reference">Debian Reference</a> + <li><a href="user-manuals#apt-howto">APT HOWTO</a> + <li><a href="user-manuals#dselect">dselect Documentation for Beginners</a> + <li><a href="user-manuals#users-guide">User's Guide</a> + <li><a href="user-manuals#guide">Debian Guide</a> + <li><a href="user-manuals#usersguide">The Debian Linux User's Guide</a> + <li><a href="user-manuals#euro-support">Euro support in Debian GNU/Linux</a> + <li><a href="user-manuals#java-faq">Debian GNU/Linux and Java FAQ</a> + <li><a href="user-manuals#securing">Securing Debian Manual</a> + </ul> + + </td> + + <td width="50%"> + + <p><strong><font size="+1">D</font>evelopers' manuals</strong> + <br> + <ul> + <li><a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a> + <li><a href="devel-manuals#devref">Debian Developer's Reference</a> + <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers' Guide</a> + <li><a href="devel-manuals#dpkgint">dpkg Internals Manual</a> + <li><a href="devel-manuals#menu">Debian Menu System</a> + <li><a href="devel-manuals#i18n">Introduction to i18n</a> + </ul> + + <p><strong><font size="+1">M</font>iscellaneous manuals</strong> + <br> + <ul> + <li><a href="misc-manuals#history">Debian Project History</a> + <li><a href="misc-manuals#linuxmag">Linux Magazines</a> + <li><a href="misc-manuals#markup">Debiandoc-SGML Markup Manual</a> + <li><a href="misc-manuals#sgml-howto">Debian SGML/XML HOWTO</a> + </ul> + + </td> +</tr></table> + +<p>Ολοκληρωμένη λίστα των εγχειριδίων του Debian και της έγγραφης υποστήριξης +μπορείτε να βρείτε στις σελίδες του <a href="ddp">Έργου για την τεκμηρίωση του Debian</a>. + +<p>Υπάρχουν επίσης αρκετά εγχειρίδια που γράφηκαν αποκλειστικά για χρήστες +του Debian GNU/Linux, και θα τα βρείτε (και σε εκτυπώσιμη μορφή) στη +σελίδα <a href="books">τυπωμένα βιβλία</a>. + +<h3>Εγχειρίδια για GNU/Linux γενικώς</h3> + +<p>Μερικά από τα πιο δημοφιλή κείμενα και εγχειρίδια για Linux είναι στις σελίδες +<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Installation and +Getting Started</a>, +<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/"> +Linux User's Guide</a>, +<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Network Administrator's +Guide</a>, +<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">System Administrator's +Guide</a>, και άλλα. + +<P>Το έργο για την τεκμηρίωση του Linux συντονίζεται απο το +Linux documentation is coordinated through the efforts of the +<a href="http://www.tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP). +Μπορείτε να βρείτε το πλήρες πακέτο εγχειριδίων του LDP +<a href="http://www.tldp.org/guides.html">στις Ιστοσελίδες τους</a>, μαζί με +άλλα έγγραφα υποστήριξης, όλα σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή. + + +<H2><a name="howtos">HOWTOs</a></H2> + +<p>Τα έγγραφα <a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">HOWTO</a>, όπως υποδηλώνει +και το όνομά τους περιγράφουν <em>πως να<em> κάνεις κάτι και συνήθως καλύπτουν ένα πιο +συγκεκριμένο αντικείμενο. + +<p>Μερικά από τα πλέον σημαντικά είναι: + +<ul> + <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Hardware + Compatibility HOWTO</a>, + <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/"> + Unix and Internet Fundamentals HOWTO</a>, + <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel + HOWTO</a>, + <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Filesystems + HOWTO</a>, + <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO/">Configuration + HOWTO</a>, + <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Networking + HOWTO</a>, + <li>and <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html"> + many others</a>. +</ul> + +<p>Είναι επίσης διαθέσιμα για εγκατάσταση στο μηχάνημά σας στα πακέτα +<a href="http://packages.debian.org/stable/doc/doc-linux-text.html"> +doc-linux-text</a> and +<a href="http://packages.debian.org/stable/doc/doc-linux-html.html"> +doc-linux-html</a> packages. + +# TODO: make a note about the translated doc-linux-* packages... + + +<H2><a name="faqs">FAQs</a></H2> + +<p>FAQ σημαίνει <em>Οι πιο συχνές ερωτήσεις</em>. Ένα τέτοιο έγγραφο +που απαντά αυτές ακριβώς τις ερωτήσεις. + +<p>Το έγγραφο <a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a> +περιέχει πληροφορίες που αφορούν το Linux γενικότερα.</p> + +<p>Ερωτήσεις ειδικά αναφερόμενες στο Debian απαντώνται στο +<a href="FAQ/">Debian FAQ</a>.</p> + +<p>Παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">LDP FAQ +index</a> για περισσότερες πληροφορίες. + + +<H2><a name="other">Αλλα Έγγραφα</a></H2> + +<p>Τα παρακάτω έγγραφα περιλαμβάνουν γρηγορότερες και μικρότερες οδηγίες: + +<dl> + <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/mini.html">mini-HOWTOs</a></strong></dt> + <dd>Όπως δηλώνει το όνομά τους, είναι μικρότερης έκτασης HOWTOs. Συνήθως είναι + μικρές και λιτές εκδόσεις των κανονικών HOWTOs. + </dd> + + <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">manual pages</a></strong></dt> + <dd>Παραδοσιακά, όλα τα προγράμματα Unix είναι τεκμηριωμένα με τις <em>σελίδες + εγχειριδίων</em>, (man pages)που τα βρίσκεις δίνοντας την εντολή <tt>man</tt>. + Συνήθως δεν προορίζονται για αρχάριους. + </dd> + + <dt><strong>Ποικίλα "ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ" (README) αρχεία</strong></dt> + <dd>Τα αρχεία <em>read me</em> είναι επίσης συνηθισμένα -- είναι απλά αρχεία κειμένου + που περιγράφουν ένα μοναδικό θέμα, συνήθως ένα πακέτο. Μπορείτε να βρείτε πολλά + από αυτά στον κατάλογο <tt>/usr/share/doc/</tt> του Debian Συστήματός σας. + </dd> +</dl> + +# TODO: the link to installguide is probably misplaced +<p>Μπορεί επίσης να ενδιαφέρεστε για τον +<a href="../releases/potato/installguide/">οδηγό εγκατάστασης του Debian 2.2</a> +, το οποίο είναι ένας προπαρασκευαστικός οδηγός. + +<hrline> + +<P>Εάν έχετε εξαντλήσει όλες τις προαναφερόμενες πηγές και ακόμη δεν +έχετε πάρει απαντήσεις στα ερωτήματά σας ή δεν έχετε βρει λύσεις στα +προβλήματά σας αναφορικά με το Debian, ρίξτε μιά ματιά στη +<A HREF="../support">σελίδα υποστήριξης</A>. |