diff options
author | Paul Wise <pabs> | 2015-04-26 06:17:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Wise <pabs> | 2015-04-26 06:17:08 +0000 |
commit | 92245aef19a34082238c9eae0b5d1e66bcc7b776 (patch) | |
tree | 435a62992cc42f90c483a78df68c96dd50fc5581 /greek/News | |
parent | e4bc62b035e0dec39ca036130c8cf876b1fee7fb (diff) |
Add Greek translation of the jessie announcement
Translated-by: Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>
Suggested-in: https://lists.debian.org/0a62bb69e5ecdb35e03aeaa760e5ba0d.squirrel@webmail.tee.gr
CVS version numbers
greek/News/2015/20150426.wml: INITIAL -> 1.1
greek/News/2015/Makefile: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'greek/News')
-rw-r--r-- | greek/News/2015/20150426.wml | 171 | ||||
-rw-r--r-- | greek/News/2015/Makefile | 1 |
2 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/greek/News/2015/20150426.wml b/greek/News/2015/20150426.wml new file mode 100644 index 00000000000..fe6b799716f --- /dev/null +++ b/greek/News/2015/20150426.wml @@ -0,0 +1,171 @@ +# Status: frozen +# $Id$ +# $Rev$ + +<define-tag pagetitle>Debian 8 <q>Jessie</q> released</define-tag> +<define-tag release_date>2015-04-25</define-tag> +#use wml::debian::news + +## +## Translators should uncomment the following line and add their name +## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will +## be added to Debian's webwml repository +Emmanuel Galatoulas +# ↠this one must be removed; not that one → #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="" + +<p>Μετά από σχεδόν 24 μήνες συνεχούς ανάπτυξης, το Σχέδιο Debian παρουσιάζει με περηφάνεια +την νέα σταθερή έκδοση 8 (με κωδική ονομασία <q>Jessie</q>), +η οποία θα υποστηρίζεται για τα επόμενα 5 χρόνια χάρις στην συνδυασμένη δουλειά της +<a href="http://security-team.debian.org/">Ομάδας Ασφάλειας του Debian</a> +και της ομάδας Υποστήριξης Μακράς Διάρκειας <a href="https://wiki.debian.org/LTS">Debian Long Term +Support</a>. +</p> + + +Η έκδοση <p><q>Jessie</q> έρχεται με ένα κανούργιο προεπιλεγμένο σύστημα init, το <code>systemd</code>. +Η σουίτα <code>systemd</code> παρέχει αρκετά συναρπαστικά χαρακτηριστικά όπως ταχύτερους χρόνους εκκίνησης, +cgroups για υπηρεσίες και την δυνατότητα απομόνωσης τμημάτων των υπηρεσιών. +Το σύστημα init <code>sysvinit</code> εξακολουθεί να είναι διαθέσιμο στην <q>Jessie</q>. +</p> + +<p> +Η υποστήριξη για το UEFI (<q>Unified Extensible Firmware Interface</q>) που εισήχθη στην έκδοση +<q>Wheezy</q> έχει επίσης εξελιχθεί σημαντικά στην Jessie. Αυτό περιλαμβάνει την επίλυση πολλών +γνωστών προβλημάτων και σφαλμάτων του υλισμικού (firmware), υποστήριξη για το + UEFI σε 32-bit συστήματα και υποστήριξη για 64-bit πυρήνες σε 32-bit υλισμικό UEFI +(η τελευταία συμπεριλαμβάνεται μόνο στα μέσα εγκατάστασης για τις <q>"multi-arch"</q> αρχιτεκτονικές <code>amd64/i386</code>). +</p> + + +<p>Από την προηγούμενη έκδοση, μέλη του Σχεδίου Debian έχουν κάνει επίσης σημαντικές βελτιώσεις στις +υποστηρικτικές μας υπηρεσίες. Μια από αυτές είναι <a +href="https://www.debian.org/News/weekly/2013/14/#sources">η πλοηγήσιμη πρόσβαση του συνόλου +του πηγαίου κώδικα που παρέχεται με το Debian </a> διαθέσιμη αυτή τη στιγμή στον ιστότοπο +<a href="https://sources.debian.net">sources.debian.net</a>. Φυσικά, με περισσότερα από 20,000 +πακέτα πηγαίου κώδικα, ο εντοπισμός των σωστών αρχείων μπορεί να είναι αρκετά δύσκολος και αποθαρρυντικός. +Είμαστε λοιπόν στην ευχάριστη θέση να παρουσιάσουμε επίσης την σελίδα αναζήτησης του κώδικα του Debian <a +href="https://www.debian.org/News/weekly/2014/17/#DCS">Debian Code +Search</a>, διαθέσιμη στον ιστότοπο <a +href="https://codesearch.debian.net/">codesearch.debian.net</a>. +Και οι δύο υπηρεσίες συμπληρώνονται από ένα, γραμμένο από την αρχή, και με πολύ καλλίτερη απόκριση +<a href="https://tracker.debian.org/">σύστημα ιχνηλάτησης πακέτων</a>. +</p> + +<p> +Η παρούσα έκδοση περιλαμβάνει πλήθος ενημερωμένων πακέτων λογισμικού όπως: +</p> +<ul> +<li>Apache 2.4.10</li> +<li>Asterisk 11.13.1</li> +<li>GIMP 2.8.14</li> +<li>την ενημερωμένη έκδοση του περιβάλλοντος επιφάνειας εργασίας GNOME 3.14</li> +<li>την έκδοση της gcc, GNU Compiler Collection 4.9.2</li> +<li>την έκδοση Icedove 31.6.0 (μια unbranded έκδοση του Mozilla Thunderbird)</li> +<li>την έκδοση Iceweasel 31.6.0esr (μια unbranded έκδοση του Mozilla Firefox)</li> +<li>Τις εκδόσεις KDE Plasma Workspaces και KDE Applications 4.11.13</li> +#<li>Τους πυρήνες kFreeBSD 8.3 and 9.0</li> +<li>Την έκδοση LibreOffice 4.3.3</li> +<li>Την έκδοση του πυρήνα Linux 3.16.7-ctk9</li> +<li>Τις εκδόσεις MariaDB 10.0.16 και MySQL 5.5.42</li> +<li>Nagios 3.5.1</li> +<li>OpenJDK 7u75</li> +<li>Perl 5.20.2</li> +<li>PHP 5.6.7</li> +<li>PostgreSQL 9.4.1</li> +<li>Python 2.7.9 and 3.4.2</li> +<li>Samba 4.1.17</li> +<li>Tomcat 7.0.56 and 8.0.14</li> +<li>Xen Hypervisor 4.4.1</li> +<li>Το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας Xfce 4.12</li> +<li>και ακόμα περισσότερα από 43,000 έτοιμα για χρήση πακέτα λογισμικού, μεταγλωτισμένα από σχεδόν 20,100 +πακέτα πηγαίου κώδικα.</li> +</ul> + +<p> +Με αυτή την ευρύτατη συλλογή πακέτων και την παραδοσιακή του υποστήριξη για ένα πλήθος αρχιτεκτονικών, + το Debian παραμένει για μια ακόμα φορά πιστό στον στόχο του να είναι το "οικουμενικό" Λειτουργικό Σύστημα. + Είναι κατάλληλο για πολλές διαφορετικές περιπτώσεις χρήσης: από συστήματα desktop μέχρι φορητούς υπολογιστές; + από εξυπηρετητές για ανάπτυξη (development) μέχρι συστοιχίες (cluster) συστημάτων καθώς και για εξυπηρετητές βάσεων + δεδομένων, web και αποθήκευσης. Την ίδια στιγμή, επιπρόσθετες προσπάθειες όπως αυτοματοποιημένοι έλεγχοι + εγκατάστασης και αναβάθμισης για όλα τα πακέτα στην αρχειοθήκη του Debian εξασφαλίζουν ότι η <q>Jessie</q> + πληροί τις υψηλές προσδοκίες που έχουν οι χρήστες από μια σταθερή έκδοση του Debian. +</p> + +<p> +Υποστηρίζεται ένα σύνολο δέκα αρχιτεκτονικών: 32-bit PC / Intel IA-32 +(<code>i386</code>), 64-bit PC / Intel EM64T / x86-64 +(<code>amd64</code>), Motorola/IBM PowerPC (<code>powerpc</code> για παλιότερα συστήματα +και <code>ppc64el</code> για καινούρια 64-bit συστήματα +(little-endian)), MIPS (<code>mips</code> (big-endian) και +<code>mipsel</code> (little-endian)), IBM S/390 (64-bit +<code>s390x</code>) και για αρχιτεκτονικές ARM, <code>armel</code> και <code>armhf</code> +για παλιότερα και καινούρια 32-bit συστήματα, καθώς και <code>arm64</code> για την καινούρια 64-bit +<q>AArch64</q> αρχιτεκτονική.</p> + +<p> +<h3>Θέλετε να δοκιμάσετε την καινούρια έκδοση;</h3> +<br /> +Αν θέλετε απλά να δοκιμάσετε την έκδοση Debian 8 <q>"Jessie"</q> χωρίς να την εγκαταστήσετε, μπορείτε να +χρησιμοποιήσετε μια ειδική "εικόνα" (image), γνωστή ως "live image", που είναι διαθέσιμη για εγκαταστάσεις με +CD, "κλειδιά" USB ή δικτυακή εγκατάσταση netboot. Αρχικά οι εικόνες αυτές είναι διαθέσιμες μόνο για τις +αρχιτεκτονικές <code>amd64</code> και <code>i386</code>. Είναι επίσης δυνατόν να χρησιμοποιήσει κανείς τις +εικόνες αυτές για να εγκαταστήσει το Debian. Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στον ιστότοπο +<a href="http://live.debian.net/">Debian Live homepage</a>. +</p> + +<p> +Αν, από την άλλη πλευρά, θέλετε να εγκαταστήσετε το Debian στον σκληρό δίσκο του συστήματός σας, +μπορείτε να διαλέξετε από μια ποικιλία μέσων εγκατάστασης, όπως δίσκοι Blu-ray, δίσκοι DVD, CD και κλειδιά USB +ή από το δίκτυο. Διάφορα περιβάλλοντα επιφάνειας εργασίας — +GNOME, KDE Plasma Desktop και Εφαρμογές, Xfce και LXDE — μπορούν να εγκατασταθούν από τις διαθέσιμες εικόνες CD· + μπορείτε να επιλέξετε το περιβάλλον που επιθυμείτε από τα μενού εκκίνησης των CD/DVD. + Επιπρόσθετα, είναι διαθέσιμα CD και DVD "πολλαπλών αρχιτεκτονικών" που υποστηρίζουν την εγκατάσταση + διαφορετικών αρχιτεκτονικών από ένα μοναδικό δίσκο. Ή μπορείτε, όπως πάντα, να δημιουργήσετε εκκινήσιμα μέσα εγκατάστασης + με USB (δείτε τον <a href="$(HOME)/releases/jessie/installmanual">Οδηγό Εγκατάστασης</a> για περισσότερες λεπτομέρειες). + Για χρήστες του "νέφους", το Debian προσφέρει επίσης <a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/"> +προ-διαμορφωμένες εικόνες OpenStack</a>, έτοιμες για χρήση. +</p> + +<p> +Τα μέσα εγκατάστασης μπορούν να μεταφορτωθούν αμέσως τώρα μέσω +<a href="$(HOME)/CD/torrent-cd/">bittorrent</a> (η συνιστώμενη μέθοδος), +<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd/#which">jigdo</a>, ή +<a href="$(HOME)/CD/http-ftp/">HTTP</a>· δείτε την ιστοσελίδα +<a href="$(HOME)/CD/">Debian on CDs</a> για περισσότερες πληροφορίες. Η έκδοση <q>Jessie</q> θα +είναι επίσης σύντομα διαθέσιμη σε φυσικά μέσα δίσκων DVD, CD-ROM και Blu-ray από ένα πλήθος <a href="$(HOME)/CD/vendors">προμηθευτών</a>. +</p> + +<p> +<h3>Αναβαθμίζοντας το Debian</h3> +<br /> +Αναβαθμίσεις στην έκδοση Debian 8 από την προηγούμενη έκδοση, την Debian +7 (γνωστή με την ονομασία <q>Wheezy</q>), γίνονται αυτόματα με το διαχειριστικό εργαλείο +πακέτων apt-get για τις περισσότερες διαμορφώσεις. Όπως πάντα, συστήματα Debian μπορούν να +αναβαθμιστούν χωρίς κόπο, άμεσα και χωρίς κάποιο αναγκαστικό χρόνο διακοπής της λειτουργίας τους. Συνίσταται όμως +έντονα να διαβάσει κανείς τις <a href="$(HOME)/releases/jessie/releasenotes">Σημειώσεις της έκδοσης</a> +καθώς και τον <a href="$(HOME)/releases/jessie/installmanual">Οδηγό Εγκατάστασης</a> + για πιθανά προβλήματα και για αναλυτικές οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση και την αναβάθμιση. + Οι σημειώσεις αυτές θα βελτιωθούν περαιτέρω και θα μεταφραστούν σε περισσότερες γλώσσες στις εβδομάδες αμέσως + μετά την κυκλοφορία της έκδοσης. +</p> + + +<h2>Σχετικά με το Debian</h2> + +<p> +Το Debian είναι ένα ελεύθερο λειτουργικό σύστημα που αναπτύσσεται από χιλιάδες εθελοντές σε +ολόκληρο τον κόσμο που συνεργάζονται μέσω του Διαδικτύου. Τα βασικά ισχυρά σημεία του Σχεδίου Debian +είναι η βάση των εθελοντών του, η προσήλωσή του στο Κοινωνικό Συμβόλαιό του και στο Ελεύθερο Λογισμικό +και η δέσμευσή του να παρέχει το καλλίτερο δυνατόν λειτουργικό σύστημα. Η έκδοση Debian 8 +είναι ένα ακόμα σημαντικό βήμα σε αυτήν την κατεύθυνση. +</p> + + +<h2>Πληροφορίες Επικοινωνίας</h2> + +<p> +Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επισκεφθείτε της ιστοσελίδες του Debian +στον ιστότοπο <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ή στείλτε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα στην +διεύθυνση +<press@debian.org>. +</p> diff --git a/greek/News/2015/Makefile b/greek/News/2015/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..c26323c0c92 --- /dev/null +++ b/greek/News/2015/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/greek,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile |