aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek/News
diff options
context:
space:
mode:
authorRyuunosuke Ayanokouzi <ayanokouzi-guest>2016-05-27 21:11:09 +0000
committerRyuunosuke Ayanokouzi <ayanokouzi-guest>2016-05-27 21:11:09 +0000
commit89dac537bc2ff54f17b3dd91e73ce0fe757af689 (patch)
tree19bc48f76a9891080a2264c1d87d6bf2f2dc5259 /greek/News
parent3ac09a1abf7e77845ad79ac7db89581680bfa45b (diff)
$ ./smart_change.pl --substitute s#href="([^"]*)\n([^"]*)"#href="$1$2"#g english/News/weekly/2016/02/index.wml
CVS version numbers greek/News/weekly/2016/02/index.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'greek/News')
-rw-r--r--greek/News/weekly/2016/02/index.wml8
1 files changed, 3 insertions, 5 deletions
diff --git a/greek/News/weekly/2016/02/index.wml b/greek/News/weekly/2016/02/index.wml
index 818ecff1419..ac2add85eb8 100644
--- a/greek/News/weekly/2016/02/index.wml
+++ b/greek/News/weekly/2016/02/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2016-05-26" SUMMARY="Over 50k packages, Stretch freeze, New DPL, LTS Security, Firefox, Java, The Debian Japanese Translation team and The Debian Administrator's Handbook, ZFS, Upcoming events and event reports, Help needed, Discussions, News, Reports, Quick Links"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Pavlos Ponos"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Pavlos Ponos"
# $Id$
# $Rev$
@@ -167,13 +167,11 @@ Squashing πάρτι</a> από τη Παρασκευή 23 μέχρι και τ
<p>Ομάδα Debian Ruby</p>
<p>Το Φεβρουάριο, η ομάδα Debian Ruby διοργάνωσε ένα διαγωνισμό <a
-href="http://softwarelivre.org/terceiro/blog/debian-ruby-sprint-2016-day-
-1">Sprint</a> στο Curitiba Ομοσπονδιακό Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο της Παρανά (UTFPR).
+href="http://softwarelivre.org/terceiro/blog/debian-ruby-sprint-2016-day-1">Sprint</a> στο Curitiba Ομοσπονδιακό Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο της Παρανά (UTFPR).
Οκτώ συμμετέχοντες με το πέρας των πέντε ημερών είχαν τη δυνατότητα να επικεντρωθούν
στην επιδιόρθωση bugs που συμβαίνουν μεταξύ νέων εκδόσεων του διερμηνευτή Ruby.
Στο περιθώριο του διαγωνισμού, οι συμμετέχοντες είχαν τη δυνατότητα να απολαύσουν <a
-href="http://softwarelivre.org/terceiro/blog/debian-ruby-sprint-2016-day-2-
-japanese-cuisine-bug-fixes-and-mini-cheesewine-party">τυρί και κρασί</a>,
+href="http://softwarelivre.org/terceiro/blog/debian-ruby-sprint-2016-day-2-japanese-cuisine-bug-fixes-and-mini-cheesewine-party">τυρί και κρασί</a>,
να ασχοληθούν με τη σύγχυση γύρω από τη Tinder, και να εργαστούν για το πως θα βελτιώσουν
το διαγωνισμό στο μέλλον.</p>
<p>Η ομάδα ολοκλήρωσε περισσότερες από 151 uploads, εργάστηκε πάνω στη

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy