aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek/Bugs
diff options
context:
space:
mode:
authorgalaxico <galatoulas@cti.gr>2021-08-29 14:52:47 +0300
committergalaxico <galatoulas@cti.gr>2021-08-29 14:52:47 +0300
commit25c357b7226efb5d35b01bcb8e7c5db4cdfc58e3 (patch)
tree8724efa97e1c6739888ddf7a0810cbd6816ef901 /greek/Bugs
parent9e13381fc592046fc4785ac44708f645b7764fce (diff)
updated Bugs index.wml
Diffstat (limited to 'greek/Bugs')
-rw-r--r--greek/Bugs/index.wml104
1 files changed, 46 insertions, 58 deletions
diff --git a/greek/Bugs/index.wml b/greek/Bugs/index.wml
index 6cf1a44ead9..8926f6d3381 100644
--- a/greek/Bugs/index.wml
+++ b/greek/Bugs/index.wml
@@ -1,12 +1,12 @@
-#use wml::debian::template title="Σύστημα Παρακολούθησης σφαλμάτων του Debian"
-#BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
+#use wml::debian::template title="Σύστημα Παρακολούθησης Σφαλμάτων του Debian" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
#{#style#:<link rel="stylesheet" href="https://bugs.debian.org/css/bugs.css" type="text/css">:##}
-#use wml::debian::translation-check translation="31415da594c9c81a4f64e1977bc1d3edbfee3e40" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::translation-check translation="a71a346056960922ec943f6eb411e6777306bd96" maintainer="galaxico"
{#meta#:
<script type="text/javascript" src="hashbug_redirect.js"></script>
:#meta#}
+
<p>Το Debian διαθέτει ένα σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων (bug tracking
system, BTS) στο οποίο καταγράφουμε λεπτομέρειες σχετικά με τα σφάλματα που
αναφέρονται από τους χρήστες και τους προγραμματιστές/τις προγραμματίστριες.
@@ -20,7 +20,6 @@ href="Reporting">πώς να αναφέρετε ένα σφάλμα</a> αν α
με τη διανομή του Debian.</p>
<h2>Τεκμηρίωση του συστήματος παρακολούθησης σφαλμάτων</h2>
-
<ul>
<li><a href="Developer">Προηγμένες πληροφορίες χρήσης του
συστήματος</a></li>
@@ -47,15 +46,13 @@ alt="Bug count for all" />
<form method="get" action="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi">
<p>
<input type="text" size="9" name="bug" value="">
- <label><input type="checkbox" name="mbox" value="yes"> ως θυρίδα</label>
- <label><input type="checkbox" name="trim" value="no"> εμφάνιση όλων των
-κεφαλίδων</label>
- <label><input type="checkbox" name="boring" value="yes"> εμφάνιση βαρετών
-μηνυμάτων</label>
+ <label><input type="checkbox" name="mbox" value="yes"> ως θυρίδα (mbox)</label>
+ <label><input type="checkbox" name="trim" value="no"> εμφάνιση όλων των κεφαλίδων</label>
+ <label><input type="checkbox" name="boring" value="yes"> εμφάνιση ανιαρών μηνυμάτων</label>
<input type="submit" value="Find">
</p>
</form>
-
+
<h2>Επιλέξτε αναφορές σφαλμάτων στον Ιστό</h2>
<a name="pkgreport"></a>
@@ -73,12 +70,12 @@ alt="Bug count for all" />
μεταγενέστερη επιλογή είναι στο ίδιο πεδίο αναζήτησης, τα αποτελέσματα είναι
διαζευκτικά (με χρήση του OR). Αν είναι σε διαφορετικά πεδία, τα αποτελέσματα
είναι συζευκτικά (με χρήση του AND).</p>
-<p>Έγκυρα επίπεδα σοβαρότητας είναι <bts_severities_all>.</p>
-<p>έγκυρα tag είναι <bts_tags>.</p>
+<p>Έγκυρα επίπεδα σοβαρότητας είναι τα <bts_severities_all>.</p>
+<p>Έγκυρες ταμπέλες (tags) είναι οι <bts_tags>.</p>
</td>
</tr>
-<tr><td><h2>Συμπερίληψη σφαλμάτων</h2></td>
+<tr><td><h2>Συμπερίληψη Σφαλμάτων</h2></td>
<td>
<bts_include_form>
</td>
@@ -86,17 +83,17 @@ alt="Bug count for all" />
</td>
</tr>
-<tr><td><h2>Αποκλεισμός σφαλμάτων</h2></td>
+<tr><td><h2>Αποκλεισμός Σφαλμάτων</h2></td>
<td>
<bts_exclude_form>
</td>
<td></td>
</tr>
-<tr><td><h2>Κατηγοριοποίηση με χρήση</h2></td>
+<tr><td><h2>Κατηγοριοποίηση με χρήση των</h2></td>
<td></td>
</tr>
-<tr><td><h2>Κατάταξη με</h2></td>
+<tr><td><h2>Κατάταξη με βάση</h2></td>
<td>
<bts_orderby_form>
</td>
@@ -116,7 +113,7 @@ alt="Bug count for all" />
</table>
</form>
-<p>Τα παραπάνω ερωτήματα μπορούν επίσης να γίνουν με επίσκεψη των URL των
+<p>Τα παραπάνω ερωτήματα μπορούν επίσης να γίνουν ακολουθώντας τα URL των
ακόλουθων φορμών, αντίστοιχα:</p>
<ul>
<li><tt>https://bugs.debian.org/<var>number</var></tt></li>
@@ -136,67 +133,58 @@ alt="Bug count for all" />
# our <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/search.cgi">HyperEstraier
# based search engine.</a></p>
-<p>Η Ultimate Debian Database (UDD) παρέχει μια
-<a href="https://udd.debian.org/bugs/"> μηχανή αναζήτησης για
-σφάλματα</a> με πολλαπλά κριτήρια.</p>
+<p>Η Ultimate Debian Database (UDD) παρέχει μια
+<a href="https://udd.debian.org/bugs/">μηχανή αναζήτησης σφαλμάτων</a> με δυνατότητα πολλών κριτηρίων.</p>
-<p>Ένας άλλος τρόπος αναζήτησης αναφορών σφαλμάτων είναι η χρήση των
-<a href="https://groups.google.com/d/forum/linux.debian.bugs.dist">Ομάδων
-του Google</a>. Η περίοδος που αφορά η αναζήτηση μπορεί να περιοριστεί χρησιμοποιώντας την επιλογή της
-<a href="https://groups.google.com/d/search/group%3Alinux.debian.bugs.dist">\
-προχωρημένης αναζήτησης</a>.</p>
+<p>Ένας άλλος τρόπος αναζήτησης στις αναφορών σφαλμάτων είναι με την χρήση των
+<a href="https://groups.google.com/d/forum/linux.debian.bugs.dist">Google Groups</a>.
+</p>
-<p>Άλλες διαδικτυακές τοποθεσίες που επιτρέπουν την αναζήτηση για αναφορές
-σφαλμάτων περιλαμβάνουν
-<a href="https://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/">το
-Αρχείο της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας</a>.</p>
+<p>Εναλλακτικοί ιστότοποι που επιτρέπουν την αναζήτηση των αναφορών σφαλμάτων περιλαμβάνουν
+<a href="https://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/">Την Αρχειοθήκη
+Αλληλογραφίας (Mail Archive)</a>.</p>
-<h2>Συμπληρωματικές πληροφορίες</h2>
+<h2>Συμπληρωματικές Πληροφορίες</h2>
-<p>Η τρέχουσα λίστα των <a
-href="https://bugs.debian.org/release-critical/">
-Κρίσιμων για την έκδοση (RC) σφαλμάτων</a>.</p>
+<p>Η τρέχουσα λίστα των <a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">
+Κρίσιμων για την Έκδοση Σφαλμάτων (Release Critical Bugs)</a>.</p>
<p>Η τρέχουσα λίστα των <a href="pseudo-packages">ψευδοπακέτων</a>
-που αναγνωρίζονται από το σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων.</p>
+που αναγνωρίζονται από το Σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων του Debian.</p>
-<p>Είναι διαθέσιμοι οι ακόλουθοι δείκτες αναφορών σφαλμάτων</p>
+<p>Οι παρακάτων δείκτες αναφορών σφαλμάτων είναι διαθέσιμοι:</p>
<ul>
- <li>Πακέτα με
- <a
-href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg">ενεργές</a>
+ <li>Πακέτα με
+ <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg">ενεργές</a>
και
- <a
-href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg&amp;archive=yes">
-αρχειοθετημένες</a>
+ <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg&amp;archive=yes">αρχειοθετημένες</a>
αναφορές σφαλμάτων.</li>
- <li>Πακέτα πηγαίου κώδικα με
- <a
-href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src">ενεργές</a>
+ <li>Πακέτα πηγαίου κώδικα με
+ <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src">ενεργές</a>
και
- <a
-href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src&amp;archive=yes">
-αρχειοθετημένες</a>
- αναφορές σφαλμάτων.</li>
- <li>Συντηρητές πακέτων με
- <a
-href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint">ενεργές</a>
+ <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src&amp;archive=yes">αρχειοθετημένες</a>
+ bug reports.</li>
+ <li>Συντηρητές πακέτων με
+ <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint">ενεργές</a>
και
- <a
-href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint&amp;archive=yes">αρχειοθετημένες</a>
+ <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint&amp;archive=yes">αρχειοθετημένες</a>
αναφορές σφαλμάτων.</li>
<li>Υποβολείς
- <a
-href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter">ενεργών</a>
+ <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter">ενεργών</a>
και
<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter&amp;archive=yes">αρχειοθετημένων</a>
- αναφορών σφαλμάτων.</li>
+ αναφορές σφαλμάτων.</li>
</ul>
-<p><strong>Σημείωση:</strong> Μερικοί από τους παραπάνω διαθέσιμους δείκτες αναφορών σφαλμάτων δεν είναι διαθέσιμοι εξαιτίας ενδογενών προβλημάτων με το πρόγραμμα που τις παρήγαγε. Ζητούμε συγγνώμη για την ενόχληση.</p>
+
+<p><strong>Σημείωση:</strong> Μερικοί από τους παραπάνω διαθέσιμους δείκτες
+αναφορών σφαλμάτων δεν είναι διαθέσιμοι εξαιτίας ενδογενών προβλημάτων με το πρόγραμμα που τις παρήγαγε.
+Ζητούμε συγγνώμη για την ενόχληση.</p>
<h2>Αναφορές ανεπιθύμητης αλληλογραφίας (Spam)</h2>
-<p>Το σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων λαμβάνει συχνά ανεπιθύμητη αλληλογραφία. Για να αναφέρετε κάτι τέτοιο βρείτε την αναφορά σφάλματος με βάση τον <a href="#bugreport">αριθμό της</a>, και κλικάρετε το μήνυμα "this bug log contains spam" προς το κάτω μέρος.</p>
+<p>Το σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων λαμβάνει συχνά ανεπιθύμητη αλληλογραφία.
+Για να αναφέρετε κάτι τέτοιο βρείτε την αναφορά σφάλματος με βάση τον <a href="#bugreport">αριθμό της</a>,
+και κλικάρετε το μήνυμα "this bug log contains spam" προς το κάτω μέρος.</p>
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy