diff options
author | galaxico <galatoulas@cti.gr> | 2021-08-29 14:52:47 +0300 |
---|---|---|
committer | galaxico <galatoulas@cti.gr> | 2021-08-29 14:52:47 +0300 |
commit | 25c357b7226efb5d35b01bcb8e7c5db4cdfc58e3 (patch) | |
tree | 8724efa97e1c6739888ddf7a0810cbd6816ef901 /greek/Bugs | |
parent | 9e13381fc592046fc4785ac44708f645b7764fce (diff) |
updated Bugs index.wml
Diffstat (limited to 'greek/Bugs')
-rw-r--r-- | greek/Bugs/index.wml | 104 |
1 files changed, 46 insertions, 58 deletions
diff --git a/greek/Bugs/index.wml b/greek/Bugs/index.wml index 6cf1a44ead9..8926f6d3381 100644 --- a/greek/Bugs/index.wml +++ b/greek/Bugs/index.wml @@ -1,12 +1,12 @@ -#use wml::debian::template title="Σύστημα Παρακολούθησης σφαλμάτων του Debian" -#BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true +#use wml::debian::template title="Σύστημα Παρακολούθησης Σφαλμάτων του Debian" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc" #{#style#:<link rel="stylesheet" href="https://bugs.debian.org/css/bugs.css" type="text/css">:##} -#use wml::debian::translation-check translation="31415da594c9c81a4f64e1977bc1d3edbfee3e40" maintainer="galaxico" +#use wml::debian::translation-check translation="a71a346056960922ec943f6eb411e6777306bd96" maintainer="galaxico" {#meta#: <script type="text/javascript" src="hashbug_redirect.js"></script> :#meta#} + <p>Το Debian διαθέτει ένα σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων (bug tracking system, BTS) στο οποίο καταγράφουμε λεπτομέρειες σχετικά με τα σφάλματα που αναφέρονται από τους χρήστες και τους προγραμματιστές/τις προγραμματίστριες. @@ -20,7 +20,6 @@ href="Reporting">πώς να αναφέρετε ένα σφάλμα</a> αν α με τη διανομή του Debian.</p> <h2>Τεκμηρίωση του συστήματος παρακολούθησης σφαλμάτων</h2> - <ul> <li><a href="Developer">Προηγμένες πληροφορίες χρήσης του συστήματος</a></li> @@ -47,15 +46,13 @@ alt="Bug count for all" /> <form method="get" action="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi"> <p> <input type="text" size="9" name="bug" value=""> - <label><input type="checkbox" name="mbox" value="yes"> ως θυρίδα</label> - <label><input type="checkbox" name="trim" value="no"> εμφάνιση όλων των -κεφαλίδων</label> - <label><input type="checkbox" name="boring" value="yes"> εμφάνιση βαρετών -μηνυμάτων</label> + <label><input type="checkbox" name="mbox" value="yes"> ως θυρίδα (mbox)</label> + <label><input type="checkbox" name="trim" value="no"> εμφάνιση όλων των κεφαλίδων</label> + <label><input type="checkbox" name="boring" value="yes"> εμφάνιση ανιαρών μηνυμάτων</label> <input type="submit" value="Find"> </p> </form> - + <h2>Επιλέξτε αναφορές σφαλμάτων στον Ιστό</h2> <a name="pkgreport"></a> @@ -73,12 +70,12 @@ alt="Bug count for all" /> μεταγενέστερη επιλογή είναι στο ίδιο πεδίο αναζήτησης, τα αποτελέσματα είναι διαζευκτικά (με χρήση του OR). Αν είναι σε διαφορετικά πεδία, τα αποτελέσματα είναι συζευκτικά (με χρήση του AND).</p> -<p>Έγκυρα επίπεδα σοβαρότητας είναι <bts_severities_all>.</p> -<p>έγκυρα tag είναι <bts_tags>.</p> +<p>Έγκυρα επίπεδα σοβαρότητας είναι τα <bts_severities_all>.</p> +<p>Έγκυρες ταμπέλες (tags) είναι οι <bts_tags>.</p> </td> </tr> -<tr><td><h2>Συμπερίληψη σφαλμάτων</h2></td> +<tr><td><h2>Συμπερίληψη Σφαλμάτων</h2></td> <td> <bts_include_form> </td> @@ -86,17 +83,17 @@ alt="Bug count for all" /> </td> </tr> -<tr><td><h2>Αποκλεισμός σφαλμάτων</h2></td> +<tr><td><h2>Αποκλεισμός Σφαλμάτων</h2></td> <td> <bts_exclude_form> </td> <td></td> </tr> -<tr><td><h2>Κατηγοριοποίηση με χρήση</h2></td> +<tr><td><h2>Κατηγοριοποίηση με χρήση των</h2></td> <td></td> </tr> -<tr><td><h2>Κατάταξη με</h2></td> +<tr><td><h2>Κατάταξη με βάση</h2></td> <td> <bts_orderby_form> </td> @@ -116,7 +113,7 @@ alt="Bug count for all" /> </table> </form> -<p>Τα παραπάνω ερωτήματα μπορούν επίσης να γίνουν με επίσκεψη των URL των +<p>Τα παραπάνω ερωτήματα μπορούν επίσης να γίνουν ακολουθώντας τα URL των ακόλουθων φορμών, αντίστοιχα:</p> <ul> <li><tt>https://bugs.debian.org/<var>number</var></tt></li> @@ -136,67 +133,58 @@ alt="Bug count for all" /> # our <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/search.cgi">HyperEstraier # based search engine.</a></p> -<p>Η Ultimate Debian Database (UDD) παρέχει μια -<a href="https://udd.debian.org/bugs/"> μηχανή αναζήτησης για -σφάλματα</a> με πολλαπλά κριτήρια.</p> +<p>Η Ultimate Debian Database (UDD) παρέχει μια +<a href="https://udd.debian.org/bugs/">μηχανή αναζήτησης σφαλμάτων</a> με δυνατότητα πολλών κριτηρίων.</p> -<p>Ένας άλλος τρόπος αναζήτησης αναφορών σφαλμάτων είναι η χρήση των -<a href="https://groups.google.com/d/forum/linux.debian.bugs.dist">Ομάδων -του Google</a>. Η περίοδος που αφορά η αναζήτηση μπορεί να περιοριστεί χρησιμοποιώντας την επιλογή της -<a href="https://groups.google.com/d/search/group%3Alinux.debian.bugs.dist">\ -προχωρημένης αναζήτησης</a>.</p> +<p>Ένας άλλος τρόπος αναζήτησης στις αναφορών σφαλμάτων είναι με την χρήση των +<a href="https://groups.google.com/d/forum/linux.debian.bugs.dist">Google Groups</a>. +</p> -<p>Άλλες διαδικτυακές τοποθεσίες που επιτρέπουν την αναζήτηση για αναφορές -σφαλμάτων περιλαμβάνουν -<a href="https://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/">το -Αρχείο της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας</a>.</p> +<p>Εναλλακτικοί ιστότοποι που επιτρέπουν την αναζήτηση των αναφορών σφαλμάτων περιλαμβάνουν +<a href="https://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/">Την Αρχειοθήκη +Αλληλογραφίας (Mail Archive)</a>.</p> -<h2>Συμπληρωματικές πληροφορίες</h2> +<h2>Συμπληρωματικές Πληροφορίες</h2> -<p>Η τρέχουσα λίστα των <a -href="https://bugs.debian.org/release-critical/"> -Κρίσιμων για την έκδοση (RC) σφαλμάτων</a>.</p> +<p>Η τρέχουσα λίστα των <a href="https://bugs.debian.org/release-critical/"> +Κρίσιμων για την Έκδοση Σφαλμάτων (Release Critical Bugs)</a>.</p> <p>Η τρέχουσα λίστα των <a href="pseudo-packages">ψευδοπακέτων</a> -που αναγνωρίζονται από το σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων.</p> +που αναγνωρίζονται από το Σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων του Debian.</p> -<p>Είναι διαθέσιμοι οι ακόλουθοι δείκτες αναφορών σφαλμάτων</p> +<p>Οι παρακάτων δείκτες αναφορών σφαλμάτων είναι διαθέσιμοι:</p> <ul> - <li>Πακέτα με - <a -href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg">ενεργές</a> + <li>Πακέτα με + <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg">ενεργές</a> και - <a -href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg&archive=yes"> -αρχειοθετημένες</a> + <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg&archive=yes">αρχειοθετημένες</a> αναφορές σφαλμάτων.</li> - <li>Πακέτα πηγαίου κώδικα με - <a -href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src">ενεργές</a> + <li>Πακέτα πηγαίου κώδικα με + <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src">ενεργές</a> και - <a -href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src&archive=yes"> -αρχειοθετημένες</a> - αναφορές σφαλμάτων.</li> - <li>Συντηρητές πακέτων με - <a -href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint">ενεργές</a> + <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src&archive=yes">αρχειοθετημένες</a> + bug reports.</li> + <li>Συντηρητές πακέτων με + <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint">ενεργές</a> και - <a -href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint&archive=yes">αρχειοθετημένες</a> + <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint&archive=yes">αρχειοθετημένες</a> αναφορές σφαλμάτων.</li> <li>Υποβολείς - <a -href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter">ενεργών</a> + <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter">ενεργών</a> και <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter&archive=yes">αρχειοθετημένων</a> - αναφορών σφαλμάτων.</li> + αναφορές σφαλμάτων.</li> </ul> -<p><strong>Σημείωση:</strong> Μερικοί από τους παραπάνω διαθέσιμους δείκτες αναφορών σφαλμάτων δεν είναι διαθέσιμοι εξαιτίας ενδογενών προβλημάτων με το πρόγραμμα που τις παρήγαγε. Ζητούμε συγγνώμη για την ενόχληση.</p> + +<p><strong>Σημείωση:</strong> Μερικοί από τους παραπάνω διαθέσιμους δείκτες +αναφορών σφαλμάτων δεν είναι διαθέσιμοι εξαιτίας ενδογενών προβλημάτων με το πρόγραμμα που τις παρήγαγε. +Ζητούμε συγγνώμη για την ενόχληση.</p> <h2>Αναφορές ανεπιθύμητης αλληλογραφίας (Spam)</h2> -<p>Το σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων λαμβάνει συχνά ανεπιθύμητη αλληλογραφία. Για να αναφέρετε κάτι τέτοιο βρείτε την αναφορά σφάλματος με βάση τον <a href="#bugreport">αριθμό της</a>, και κλικάρετε το μήνυμα "this bug log contains spam" προς το κάτω μέρος.</p> +<p>Το σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων λαμβάνει συχνά ανεπιθύμητη αλληλογραφία. +Για να αναφέρετε κάτι τέτοιο βρείτε την αναφορά σφάλματος με βάση τον <a href="#bugreport">αριθμό της</a>, +και κλικάρετε το μήνυμα "this bug log contains spam" προς το κάτω μέρος.</p> #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc" |