diff options
author | Holger Wansing <holgerw> | 2017-03-23 20:53:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <holgerw> | 2017-03-23 20:53:27 +0000 |
commit | b23f36e3e864736c9a5db33b085003797c749090 (patch) | |
tree | 127e8c21c14e72c1bed899c73349ea312b696ac6 /german/partners | |
parent | 77dfde39568e9fee2ea89349ca2fa3ad68d55464 (diff) |
Sync (1.128 -> 1.130)
CVS version numbers
german/partners/index.wml: 1.71 -> 1.72
Diffstat (limited to 'german/partners')
-rw-r--r-- | german/partners/index.wml | 472 |
1 files changed, 20 insertions, 452 deletions
diff --git a/german/partners/index.wml b/german/partners/index.wml index 9a2b7e0123d..04bbf75b541 100644 --- a/german/partners/index.wml +++ b/german/partners/index.wml @@ -1,466 +1,34 @@ #use wml::debian::template title="Die Debian-Partner" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.128" +#use wml::debian::recent_list +#use wml::debian::translation-check translation="1.130" # $Id$ #include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include" -# Translation update: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2012 + 2015 + 2016. +# Translation update: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2012 + 2015 - 2017. -<h3>Was ist das Partner-Programm?</h3> -<div class="centerblock"> - <p>Das Partner-Programm wurde eingerichtet, um die Firmen und - Organisationen aufzulisten, die Debian fortlaufend - fördern. Durch die beträchtliche Unterstützung dieser Partner - war es uns möglich, Debian zu erweitern und zu verbessern. Wir - möchten ihre Anstrengungen öffentlich anerkennen und weiterhin - gute Beziehungen pflegen.</p> -</div> -<h3>Wie kann meine Organisation Debian unterstützen?</h3> +<H3>Was ist das Partner-Programm?</H3> <div class="centerblock"> - <p>Wenn Sie Geld, Ausrüstung oder Dienstleistungen spenden möchten, - besuchen Sie die <a href="../donations">Spenden-Seite</a>.</p> - <p>Um weitere Informationen über das Partner-Programm zu erhalten, lesen Sie - <a href="partners">dessen Website</a>.</p> -</div> - -<hr /> - -<partnertable> - <typeofpartner "Partner für Entwicklung"> -</partnertable> - -<partnertable> - <div> - <partnerlogo "Hewlett-Packard" hp.gif "http://www.hp.com/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> stellte Debian - Hardware für die Entwicklung von Debian-Portierungen zur - Verfügung sowie Debian-Spiegelserver und andere Debian-Services - (aktuelle HP-Hardware-Spenden sind auf der - <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">Debian-Machines</a>-Webseite - aufgeführt). Weitere Informationen über HPs - Einsatz in der Linux-Open-Source-Gemeinschaft finden Sie auf - <a href="http://www.hp.com/products1/linux/">HP Linux</a>.</p> - - <p>Hewlett-Packard ist eine der größten Computer-Firmen der Welt und - bietet eine - breite Palette von Produkten und Diensten an, wie zum Beispiel - Server, PCs, Drucker, Speicher-Produkte, Netzwerk-Ausrüstung, Software, - Cloud-Computing-Lösungen usw.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "Thomas-Krenn.AG" thomas-krenn.png "http://www.thomas-krenn.com/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> hat einen neuen - High-End-Server für die Erstellung von Debian-CDs zur Verfügung gestellt. - Weiterhin ist Thomas Krenn ein häufiger Hardware-Sponsor bei der DebConf - und am Debian-Stand beim LinuxTag. Weitere Informationen, in welchem Umfang - Thomas Krenn in der Linux-Open-Source-Gemeinschaft beteiligt ist, finden - Sie unter <a href="http://www.thomas-krenn.com/linux"> - http://www.thomas-krenn.com/linux</a>.</p> - - <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> ist Europas - führender Online-Shop für Serversysteme und hochwertiges Hosting. - Im Angebot befinden sich in ein Rack montierbare Server, stille und ruhige - Server, Speichersysteme und Virtualisierungs-Lösungen. Thomas Krenn ist - das einzige Hardware-Geschäft, das individuell konfigurierte Server innerhalb - 24 Stunden in ganz Europa verschickt. Selbstverständlich wird auf all - diesen Servern Debian als Betriebssystem unterstützt.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr> - - <div> - <partnerlogo "trustsec IT solutions GmbH" trustsec.png "http://www.trustsec.de/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.trustsec.de/">trustsec</a> bezahlt zwei - Debian-Entwickler für ihre Arbeit an der S/390-Portierung und - an Paketen, die hauptsächlich im Zusammenhang mit Java stehen. Sie - betreiben außerdem das - <a href="http://www.trustsec.de/deb390/">Web-Portal</a> für Debian auf - S/390 und zSeries. Sie haben die kostenlosen Debian-CDs vom LinuxTag - 2001 sowohl bezahlt als auch daran gearbeitet.</p> - - <p>trustsec bietet seinen Kunden Unterstützung, Beratung und - Schulungen für Debian auf Intel-Systemen (i386), PowerPC und IBM - S/390 und ist auf Netzwerksicherheit und Softwareentwicklung mit Java - spezialisiert. Bitte kontaktieren Sie <a - href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a> für weitere - Informationen.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.com/"> - <partnerdesc> - <p>credativ ist ein service-orientiertes Unternehmen, das seit der - Gründung 1999 seinen Fokus auf Open-Source-Software legte. - Es bietet mit seinen rund um den Globus vertretenen <q>Open Source - Support Centers</q> weltweiten Debian-Support.</p> - <p>Ein große Anzahl der Belegschaft von credativ sind - Debian-Entwickler, und etliche sind in der Gemeinschaft gut - bekannt. Von Anfang an hat credativ das Debian-Projekt aktiv - unterstützt. - Weitere Informationen finden Sie auf <url "http://www.credativ.com/">.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.org/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> ist - sowohl in der Erstellung als auch dem Testen des neuen Debian-Installers - und der Lokalisierung von Debian stark involviert.</p> - - <p>Skolelinux ist ein Ansatz, um ein Debian Pure Blend - (angepasste Debian-Distribution) zu - erstellen, das auf Schulen und Universitäten abzielt. Eine einfache - Installation mit nur 3 Fragen ergibt ein vorkonfiguriertes auf Schulen - zugeschnittenes System, das beinahe keines Linux- oder Netzwerkwissens - bedarf. Dies umfasst 15 vorkonfigurierte Dienste und eine lokalisierte - Umgebung.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "Genesi" genesi-logo.png "http://www.genesi-usa.com/"> - <partnerdesc> - <p>Seit 2002 bietet Genesi Hardware aus eigenem Design und Entwicklung - für die Debian-Gemeinschaft an. Genesi beschäftigt auch - Debian-Entwickler, um die eigene Plattform zu unterstützen.</p> - <p>Genesis ARM-basierte - <a href="http://www.genesi-usa.com/products">Efika MX</a>-Rechner - sind für niedrige Kosten und energieeffiziente - Rechenressouren für den Massenmarkt entwickelt. Für Informationen über - die Beteiligung von Genesi in der Linux-Open-Source-Gemeinschaft - besuchen Sie bitte <a href="http://www.powerdeveloper.org/">\ - www.PowerDeveloper.org.</a></p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "Eaton" mge_logo.png "http://www.eaton.com/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.eaton.com/">Eaton</a> hilft Debian beim Schutz - seiner Infrastruktur vor Stromproblemen und beschäftigt Debian-Entwickler, - um an der Unterstützung für - <acronym lang="en" title="Uninterruptable Power Supply">USV</acronym> - (engl. UPS) und Stromgeräte mit Hilfe der <a - href="http://www.networkupstools.org/">Network UPS Tools</a> - zu arbeiten.</p> - - <p>Eaton ist einer der global führenden Technikanbieter im Bereich elektrischer - Komponenten und Systeme für Stromqualität, -Vertrieb und -Steuerung; - hydraulischer Komponenten, -Systeme und -Dienste für industrielle und - mobile Geräte; Treibstoff für die Luftfahrt, hydraulischer und - pneumatischer Systeme für kommerzielle und militärische Einsatzzwecke - sowie <q>drivetrain</q>- und <q>powertrain</q>-Systeme für LKW und Autos - für Leistung, Treibstoffeinsparung und Sicherheit. Eaton hat ungefähr - 75.000 Mitarbeiter und verkauft Produkte an Kunden in mehr als 150 - Ländern mit Verkäufen (2008) in Höhe von 15,4 Milliarden US$.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "Simtec Electronics" simtec.gif "http://www.simtec.co.uk/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.simtec.co.uk">Simtec</a> hat einige - ARM-Rechner zur Verfügung gestellt, die den Großteil von Debians - ARM-Infrastruktur ausmachen. Zusätzlich beschäftigt Simtec mehrere - Entwickler, die sich an der Debian ARM-Portierung beteiligen.</p> - - <p>Simtec ist ein führender Anbieter von ARM-basierten - Computerprodukten. Wir haben eine Auswahl von - <a href="http://www.simtec.co.uk/products/boards.html">Hauptplatinen</a>, - die eine große Bandbreite von Verwendungszwecken innerhalb des - Embedded-Markts abdecken. Wir bieten eine komplette Reihe von - Produkten und Lösungen an, die auf den Kundenbedarf zugeschnitten - werden können. Dies geht von fertigen Integrationslösungen bis hin - zu vollständig maßgeschneiderten Designs. Alle unsere Produkte - werden mit Open-Source-Werkzeugen und -Betriebssystemen ausgeliefert.</p> - </partnerdesc> - </div> + <p>Das Partner-Programm wurde eingerichtet, um die Firmen und + Organisationen aufzulisten, die Debian fortlaufend + fördern. Durch die beträchtliche Unterstützung dieser Partner + war es uns möglich, Debian zu erweitern und zu verbessern. Wir + möchten ihre Anstrengungen öffentlich anerkennen und weiterhin + gute Beziehungen pflegen.</p> - <hr /> +<p>Weitere Informationen zum Debian-Partner-Programm finden Sie auf + der <A HREF="$(CUR_YEAR)/partners">Partner-Website</A>.</p> - <div> - <partnerlogo "Loongson" loongson.png "http://www.loongson.cn"> - <partnerdesc> - <a href="http://www.loongson.cn">Loongson</a> und - <a href="http://www.lemote.com">Lemote</a> haben verschiedene - auf Loongson basierende Systeme für Debian zur Verfügung gestellt. - Informationen über die Beteiligung von Loongson an der - Linux-Gemeinschaft finden Sie unter - <a href="http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community">Linux bei Loongson</a>. +<h3><a href="$(CUR_YEAR)/">Aktuelle Partner</a></h3> - Bei Loongson-Prozessoren handelt es sich um MIPS-kompatible - Prozessoren. Diese werden vielfach in verschiedenen Umfeldern - eingesetzt. So zum Beispiel bei Desktop-Rechnern, Servern, - Embedded Applications, High-Performance Computing usw. - Für weitere Informationen kontaktieren Sie - <a href="mailto:info@loongson.cn">info@loongson.cn</a>. - </partnerdesc> - </div> +<p> +#include "$(ENGLISHDIR)/partners/$(CUR_YEAR)/partners.data" - <hr /> +<hrline> -</partnertable> +#include "$(ENGLISHDIR)/partners/years.include" +<p>Informationen über das Partner-Programm und die Partner in früheren + Jahren finden Sie auf den folgenden Seiten: -<partnertable> - <typeofpartner "Finanzpartner"> -</partnertable> +<:= get_past_partners_list(); :> -<div class="centerblock"> - <p>Diese Organisationen haben dem Debian-Projekt - <a href="../donations">finanzielle Mittel zukommen lassen</a>, um auf diesem - Weg an dem <a href="partners">Debian-Partner-Programm</a> teilzunehmen.</p> </div> - -<partnerdisplaytable> - - <partnertablerow> - <partnerlogo2 "Open Source Press" opensourcepress.png "http://www.opensourcepress.de/"> - <partnerdesc2> - <a href="http://www.opensourcepress.de/">Open Source Press</a> ist der - in München ansässige Verlag des Buches - <a href="http://debiansystem.info/">The Debian System</a>. Von jedem - verkauften Exemplar dieses Buches spenden der Verlag und der Autor - zusammen 1 € dem Debian-Projekt. - - <p>Open Source Press hat sich auf Bücher rund um Linux und Open - Source-Software spezialisiert, welche von angesehenen Autoren mit - beachtenswerter Erfahrung in - ihrem Gebiet und in enger Zusammenarbeit mit der jeweiligen Gemeinschaft - geschrieben werden. Open Source Press ist bekannt für qualitativ und - fachlich hochwertige Fachbücher.</p> - </partnerdesc2> - </partnertablerow> - - <partnertablerow> - <partnerlogo2 "No Starch Press" nostarch.png "http://www.nostarch.com/"> - <partnerdesc2> - Der in San Francisco ansässige - <a href="http://www.nostarch.com/">No Starch Press</a>, - Verlag von <q lang="en">The Finest in Geek Entertainment</q>, ist der Co-Verlag des - Buches <a href="http://debiansystem.info/">The Debian System</a>. - Der Verlag ist bekannt für die Veröffentlichung qualitativ hochwertiger - Titel über viele Themen wie alternative Betriebssysteme, - Netzwerke, Hacking, Programmierung und LEGO. Von jedem verkauften - Exemplar dieses Buches spendet No Starch Press 1 US$ an das - Debian-Projekt. - </partnerdesc2> - </partnertablerow> -</partnerdisplaytable> -<hr> - -<partnertable> - <typeofpartner "Service-Partner"> -</partnertable> - -<partnertable> - <div> - <partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/"> - <partnerdesc> - <p><a HREF="http://www.brainfood.com/">Brainfood</a> (vorher Novare - genannt) stellt mehrere Maschinen für Debian zur Verfügung, sowie - Hosting und Administration.</p> - - <p>Brainfood ist eine Firma für technische Lösungen, deren Ziel - es ist, die ideale Lösung für spezielle Bedürfnisse zu - erarbeiten, ob es eine Website ist oder eine fortlaufende, - entfernungs-lernende Intranet-Applikation, oder für Kunden - entwickelte Software. Um weitere Informationen zu - erhalten, kontaktieren Sie - <a -href="mailto:debian-contact@brainfood.com">debian-contact@brainfood.com</a>.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "Linux Central" linuxcentral.gif "http://www.linuxcentral.com/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</A> stellt - uns CD-Sets mit Debian GNU/Linux für Ausstellungen zur - Verfügungen. Diese CDs helfen uns bei der Promotion von Debian, indem - wir das System direkt in die Hände der jetzigen und potenziellen - Benutzer geben.</p> - - <p>Linux Central verkauft alle aktuellen Versionen von Linux-Produkten - wie kommerzielle Software, Bücher, Hardware und Versionen der - wichtigsten Linux-Distributionen. Auf der Website von Linux - Central finden Sie Neuigkeiten und Grundlageninformationen über - Linux, oder tragen sich für einen Newsletter ein und bleiben auf - dem Laufenden über alle kürzlich freigegebenen Produkte oder - tägliche Spezialitäten. Um weitere Informationen zu - erhalten, kontaktieren Sie - <a href="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</a>.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "RapidSwitch" rapidswitch.gif "http://www.rapidswitch.com/"> - <partnerdesc> - <p> - <a href="http://www.rapidswitch.com/">RapidSwitch</a> (früher Black - Cat Networks) ist ein in Großbritannien ansässiger ISP und spezialisiert - auf Dedicated Hosting. Es werden dedizierte Server, - Managed-Server-Lösungen, Co-Location-Services und virtuelle VPS-Server - zur Verfügung gestellt. - </p> - - <p> - RapidSwitch betreibt für Debian das Entwicklungssystem - <a href="https://db.debian.org/machines.cgi?host=caballero">caballero</a>. - </p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "Oregon State University Open Source Lab" osuosl.jpg - "http://osuosl.org/"> - <partnerdesc> - <p>Das <a href="http://osuosl.org/">Open-Source-Labor der Oregon - State-Universität</a> bietet Hosting- und administrative Dienste für das - Debian-Projekt.</p> - - <p>Das Open-Source-Labor ist ein zentraler Punkt für - Open-Source-Entwicklung auf der Oregon State-Universität und Umgebung. - Das OSL bietet Entwicklungs-, Hosting- und dazu passende andere Dienste - für die Open-Source-Gemeinde.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "Telegraaf Media ICT BV" tmi_logo.png "http://www.telegraaf.nl/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.telegraaf.nl/">Telegraaf Media ICT BV</a> unterstützt - die Debian-Gemeinschaft durch die Spende von Hardware, Rackspace und - Bandbreite für die Debian-Server, welche alioth, arch und svn beherbergen.</p> - - <p>Telegraaf Media ICT BV lässt seine Internet-Infrastruktur (circa - 200 Intel-basierte Server) hauptsächlich auf Debian GNU/Linux Servern - basieren; die Systemadministratoren sind hoch motivierte Debian-Benutzer, - und einige von ihnen sind auch Debian-Betreuer.</p> - - <p>Telegraaf Media Group betreibt einige der populärsten - niederländischen Webseiten (http://www.telegraaf.nl, - http://www.speurders.nl und http://www.dft.nl) sowie die zwei größten - Zeitungen der Niederlande.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "Metropolitan Area Network Darmstadt" manda_logo.png "http://www.man-da.de/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.man-da.de/">man-da.de GmbH</a> betreibt die - Haupttrassen des Ortsnetzes - (<acronym lang="en" title="Metropolitan Area Network">MAN</acronym>) - Darmstadts. Sie unterstützt Debian, indem sie mehrere debian.org- und - debian.net-Server sowie das Buildd-Netz für Experimental und - debconf.org-Maschinen beherbergt.</p> - - <p>man-da.de GmbH betreibt - <acronym lang="en" title="Metropolitan Area Network Darmstadt">MANDA</acronym>, - ein Weitverkehrsnetz in Südhessen, das Lehr- und Wissenschaftsorganisationen - mit redundanten Hochgeschwindigkeits-Netzringen verbindet und Internetzugriff - bereitstellt. Die Firma gehört der - <acronym lang="de" title="Technischen Universität">TU</acronym> Darmstadt - und der Fachhochschule Darmstadt; neben dem Betrieb von MANDA bietet - sie auch IT-Beratung und IT-Servies für beide Hochschulen.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "Bytemark Hosting" bytemark_logo.png "http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners">Bytemark Hosting</a> - unterstützen uns, indem sie Hosting-Dienstleistungen bereitstellen und - Debian-Konferenzen fördern.</p> - - <p>Sie sind ein führender Internet-Diensteanbieter - (<acronym lang="en" title="Internet Service Provider">ISP</acronym>) - im Vereinigten Königreich und bieten skalierbares, leistungsfähiges und - bezahlbares Hosting mit vielen <q>Geek-freundlichen</q> Extras als Standard - an. Debian GNU/Linux wird extensiv in ihrem Netz angewandt und wird als - <q>Distribution der Wahl</q> allen neuen Kunden empfohlen, die sich nicht - zu hundert Prozent sicher sind, welche sie auswählen sollen.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "1und1" 1und1.png "http://www.1und1.info/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.1und1.info/">1&1</a> unterstützt uns durch die - Bereitstellung mehrerer Server in Ihrem Hochleistungsrechenzentrum in - Karlsruhe.</p> - <p>1&1 ist einer der größten Domain-Registrierer und Web-Hosting-Firmen - weltweit, mit Büros in Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Spanien - und den USA. Die meisten der über fünf Millionen von 1&1 verwalteten - Websites und andere Dienste laufen auf einer Debian-basierten Umgebung mit - mehreren tausend Servern.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "DG-i" dgi_logo.png "http://www.dg-i.net/"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.dg-i.net/">DG-i</a> stellt Hardware und Hosting-Leistungen - mit Highspeed-Anbindung auf Colocation Flächen in Düsseldorf für das - Debian-Projekt zur Verfügung. Für wiki.debian.org wurde eine IBM x360 - gespendet.</p> - <p>Die Dembach Goo Informatik GmbH & Co. KG (DG-i) bietet ihren Kunden - IT-Infrastrukturberatung, Software-Entwicklung und Hosting-Services. DG-i - unterstützt Kunden bei der Analyse ihrer IT-Landschaft, bei der Entwicklung - individueller Software-Lösungen sowie bei der Anpassung ihrer Anwendungen für - einen reibungslosen Betrieb als Hosted Services. Dafür konzipiert und betreut - das Unternehmen individuelle IT-Betriebskonzepte, die hohen Standards - insbesondere im E-Commerce und Finanzdienstleistungsumfeld genügen. Die - nötige Hosting-Infrastruktur hält DG-i an ihren RZ-Standorten in München und - Düsseldorf vor.</p> - </partnerdesc> - </div> - - <hr /> - - <div> - <partnerlogo "Mythic Beasts" mythic-beasts.png "http://www.mythic-beasts.com"> - <partnerdesc> - <p><a href="http://www.mythic-beasts.com">Mythic Beasts Ltd.</a> - unterstützt Debian (und SPI Inc) durch Domainregistrierungen.</p> - - <p>Hierbei handelt sich dabei um eine in Großbritannien ansässige Firma, - die Webhosting, Domainregistrierungen und Co-Location anbietet.</p> - </partnerdesc> - </div> - -</partnertable> |