aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german/legal
diff options
context:
space:
mode:
authorHelge Kreutzmann <kreutzm>2009-05-14 20:20:26 +0000
committerHelge Kreutzmann <kreutzm>2009-05-14 20:20:26 +0000
commit298991c0bc41a2cd6906c1bc78024da3a1890ca0 (patch)
treec9cc05d75f491d954aa2e3bea01e60e1cd004031 /german/legal
parentf0c97e26637739431006a6f91a461a02ebea262d (diff)
Add list and web search instructions;
Add link to REJECT-FAQ; Add unmodified BSD to list explicitly after Message-ID: <20090226161423.GA27538@localhost.pp.htv.fi>; Remove obsolete links to draft FDL position statement and CC working group. *Expand acronyms *Use <q> CVS version numbers german/legal/licenses/index.wml: 1.9 -> 1.10
Diffstat (limited to 'german/legal')
-rw-r--r--german/legal/licenses/index.wml52
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
diff --git a/german/legal/licenses/index.wml b/german/legal/licenses/index.wml
index 1575ca8fe9a..b6919853b51 100644
--- a/german/legal/licenses/index.wml
+++ b/german/legal/licenses/index.wml
@@ -1,18 +1,23 @@
<define-tag pagetitle>License information</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" GEN_TIME="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.14"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.15"
+#use wml::debian::acronyms
# $Id$
-# Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> 2005-07-04
+# Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> 2005-07-04
-<p>Diese Seite präsentiert die Meinungen der debian-legal-Mitarbeiter
+<p>Diese Seite präsentiert die Meinungen einiger debian-legal-Mitarbeiter
über die Art, wie bestimmte Lizenzen den <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian-Richtlinien für Freie
- Software</a> folgen. Die meisten dieser Meinungen wurden in Diskussionen
+ Software</a> (<acronym_DFSG /> folgen. Die meisten dieser Meinungen wurden in Diskussionen
auf der <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/">\
debian-legal-Mailingliste</a> als Antwort auf Fragen von potenziellen
Paketbetreuern und Lizenzgebern geformt. Wir begrüßen Anfragen von Betreuern,
die spezielle Lizenzen betrachten, aber wir ermutigen die meisten Betreuer,
- eine der gebräuchlichen Lizenzen zu verwenden: GPL, LGPL, BSD oder Artistic.
+ eine der gebräuchlichen Lizenzen zu verwenden: <acronym lang="en"
+ title="GNU General Public License">GPL</acronym>, <acronym lang="en"
+ title="GNU Lesser General Public License">LGPL</acronym>, modifizierte
+ <acronym lang="en" title="Berkeley Software Distribution">BSD</acronym> oder
+ Artistic.
</p>
<p>Für Debian paketierte Software wird normalerweise in eine von vier
@@ -23,7 +28,11 @@
2</a> erklärt, wie genau die DFSG auf das Archiv angewendet werden. Im
Zweifel werden die Betreuer gebeten, eine E-Mail an debian-legal bezüglich
Lizenzen zu schicken, die den Text jeder neuen Lizenz im Textteil der E-Mail
- enthält.
+ enthält. Es könnte hilfreich sein, die <a
+ href="http://lists.debian.org/search.html">Listenarchive nach dem Namen der
+ Lizenz zu durchsuchen</a>, bevor eine E-Mail mit Fragen dazu an die Liste
+ gesandt wird. Falls Sie dennoch eine E-Mail schicken, fügen Sie einen Link
+ zu einigen der vorherigen relevanten Diskussionen hinzu.</p>
</p>
<p>debian-legal ist beratend. Die eigentlichen Entscheider sind die
@@ -32,13 +41,22 @@
klar, dass die Software den DFSG folgt.
</p>
+<p>Da die eigentlichen Entscheidungsträger die Ftpmaster und Paketbetreuer sind,
+ ist es eine sehr gute Idee, im <a
+ href="http://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html">Ftpmasters REJECT FAQ</a>
+ nachzuschauen und auf site:packages.debian.org nach Lizenzen, die Sie
+ bezweifeln, zu suchen, um nach anderen Beispiele zum Umgang mit diesen
+ innerhalb von Debian zu schauen. (Dies funktioniert, da die
+ <q>copyright</q>-Dateien für Pakete auf packages.debian.org als reiner Text
+ veröffentlicht sind.)</p>
+
<p>Von der <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">Free Software
Foundation</a> (FSF) und der <a
href="http://www.opensource.org/licenses/index.html">Open Source Initiative\
- </a> (OSI) werden Listen gepflegt. Beachten Sie bitte, dass das
+ </a> (OSI) werden weitere Listen gepflegt. Beachten Sie bitte, dass das
Debian-Projekt aufgrund bestimmter Pakete anstatt abstrakter Lizenzen
entscheidet, und die Verzeichnisse sind allgemeine Erklärungen. Es ist
- möglich, ein Paket unter einer »freien« Lizenz zu haben, wobei ein anderer
+ möglich, ein Paket unter einer <q>freien</q> Lizenz zu haben, wobei ein anderer
Aspekt dieses nicht-frei macht. Manchmal kommentiert debian-legal eine
abstrakte Lizenz, die nicht auf eine bestimmte Software angewendet wird.
Obwohl diese Diskussion mögliche Probleme andeuten kann, kann oft keine
@@ -70,6 +88,9 @@
<li><a href="http://www.cups.org/book/examples/LICENSE.txt">Common UNIX Printing System License Agreement</a></li>
<li>vhf Public License</li>
<li><a href="http://tunes.org/legalese/bugroff.html">"No problem Bugroff" license</a></li>
+<li>Unmodifizierte BSD-Lizenz (auch als ursprüngliche oder 4-Klausel-BSD-Lizenz
+ bekannt. Sie enthielt eine Werbeforderung und wird jetzt selbst vom
+ BSD-Projekt misbilligt.)</li>
<li>public domain (streng genommen keine Lizenz)</li>
</ul>
@@ -118,18 +139,3 @@
die einige der häufigen Fragen über die DFSG und die Analyse von Software
beantwortet.
</p>
-
-<p>Manoj Srivastava hat <a
- href="http://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement">eine
- Positionserklärung zur FDL</a> entworfen, über die noch abgestimmt
- werden muss.
-</p>
-
-<p>Evan Prodromu ist delegiert worden, mit Creative Commons die DFSG-bezogenen
- Probleme einiger ihrer Lizenzen zu klären, wie dies auf <a
- href="http://people.debian.org/~evan/ccsummary">Evans Seite zusammengefasst
- ist</a> und <a
- href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/04/msg00031.html">auf
- debian-legal berichtet wurde</a>.
-</p>
-

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy