diff options
author | Helge Kreutzmann <kreutzm> | 2009-05-14 20:20:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Helge Kreutzmann <kreutzm> | 2009-05-14 20:20:26 +0000 |
commit | 298991c0bc41a2cd6906c1bc78024da3a1890ca0 (patch) | |
tree | c9cc05d75f491d954aa2e3bea01e60e1cd004031 /german/legal | |
parent | f0c97e26637739431006a6f91a461a02ebea262d (diff) |
Add list and web search instructions;
Add link to REJECT-FAQ;
Add unmodified BSD to list explicitly after Message-ID:
<20090226161423.GA27538@localhost.pp.htv.fi>;
Remove obsolete links to draft FDL position statement and CC working
group.
*Expand acronyms
*Use <q>
CVS version numbers
german/legal/licenses/index.wml: 1.9 -> 1.10
Diffstat (limited to 'german/legal')
-rw-r--r-- | german/legal/licenses/index.wml | 52 |
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
diff --git a/german/legal/licenses/index.wml b/german/legal/licenses/index.wml index 1575ca8fe9a..b6919853b51 100644 --- a/german/legal/licenses/index.wml +++ b/german/legal/licenses/index.wml @@ -1,18 +1,23 @@ <define-tag pagetitle>License information</define-tag> #use wml::debian::template title="<pagetitle>" GEN_TIME="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.14" +#use wml::debian::translation-check translation="1.15" +#use wml::debian::acronyms # $Id$ -# Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> 2005-07-04 +# Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> 2005-07-04 -<p>Diese Seite präsentiert die Meinungen der debian-legal-Mitarbeiter +<p>Diese Seite präsentiert die Meinungen einiger debian-legal-Mitarbeiter über die Art, wie bestimmte Lizenzen den <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian-Richtlinien für Freie - Software</a> folgen. Die meisten dieser Meinungen wurden in Diskussionen + Software</a> (<acronym_DFSG /> folgen. Die meisten dieser Meinungen wurden in Diskussionen auf der <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/">\ debian-legal-Mailingliste</a> als Antwort auf Fragen von potenziellen Paketbetreuern und Lizenzgebern geformt. Wir begrüßen Anfragen von Betreuern, die spezielle Lizenzen betrachten, aber wir ermutigen die meisten Betreuer, - eine der gebräuchlichen Lizenzen zu verwenden: GPL, LGPL, BSD oder Artistic. + eine der gebräuchlichen Lizenzen zu verwenden: <acronym lang="en" + title="GNU General Public License">GPL</acronym>, <acronym lang="en" + title="GNU Lesser General Public License">LGPL</acronym>, modifizierte + <acronym lang="en" title="Berkeley Software Distribution">BSD</acronym> oder + Artistic. </p> <p>Für Debian paketierte Software wird normalerweise in eine von vier @@ -23,7 +28,11 @@ 2</a> erklärt, wie genau die DFSG auf das Archiv angewendet werden. Im Zweifel werden die Betreuer gebeten, eine E-Mail an debian-legal bezüglich Lizenzen zu schicken, die den Text jeder neuen Lizenz im Textteil der E-Mail - enthält. + enthält. Es könnte hilfreich sein, die <a + href="http://lists.debian.org/search.html">Listenarchive nach dem Namen der + Lizenz zu durchsuchen</a>, bevor eine E-Mail mit Fragen dazu an die Liste + gesandt wird. Falls Sie dennoch eine E-Mail schicken, fügen Sie einen Link + zu einigen der vorherigen relevanten Diskussionen hinzu.</p> </p> <p>debian-legal ist beratend. Die eigentlichen Entscheider sind die @@ -32,13 +41,22 @@ klar, dass die Software den DFSG folgt. </p> +<p>Da die eigentlichen Entscheidungsträger die Ftpmaster und Paketbetreuer sind, + ist es eine sehr gute Idee, im <a + href="http://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html">Ftpmasters REJECT FAQ</a> + nachzuschauen und auf site:packages.debian.org nach Lizenzen, die Sie + bezweifeln, zu suchen, um nach anderen Beispiele zum Umgang mit diesen + innerhalb von Debian zu schauen. (Dies funktioniert, da die + <q>copyright</q>-Dateien für Pakete auf packages.debian.org als reiner Text + veröffentlicht sind.)</p> + <p>Von der <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">Free Software Foundation</a> (FSF) und der <a href="http://www.opensource.org/licenses/index.html">Open Source Initiative\ - </a> (OSI) werden Listen gepflegt. Beachten Sie bitte, dass das + </a> (OSI) werden weitere Listen gepflegt. Beachten Sie bitte, dass das Debian-Projekt aufgrund bestimmter Pakete anstatt abstrakter Lizenzen entscheidet, und die Verzeichnisse sind allgemeine Erklärungen. Es ist - möglich, ein Paket unter einer »freien« Lizenz zu haben, wobei ein anderer + möglich, ein Paket unter einer <q>freien</q> Lizenz zu haben, wobei ein anderer Aspekt dieses nicht-frei macht. Manchmal kommentiert debian-legal eine abstrakte Lizenz, die nicht auf eine bestimmte Software angewendet wird. Obwohl diese Diskussion mögliche Probleme andeuten kann, kann oft keine @@ -70,6 +88,9 @@ <li><a href="http://www.cups.org/book/examples/LICENSE.txt">Common UNIX Printing System License Agreement</a></li> <li>vhf Public License</li> <li><a href="http://tunes.org/legalese/bugroff.html">"No problem Bugroff" license</a></li> +<li>Unmodifizierte BSD-Lizenz (auch als ursprüngliche oder 4-Klausel-BSD-Lizenz + bekannt. Sie enthielt eine Werbeforderung und wird jetzt selbst vom + BSD-Projekt misbilligt.)</li> <li>public domain (streng genommen keine Lizenz)</li> </ul> @@ -118,18 +139,3 @@ die einige der häufigen Fragen über die DFSG und die Analyse von Software beantwortet. </p> - -<p>Manoj Srivastava hat <a - href="http://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement">eine - Positionserklärung zur FDL</a> entworfen, über die noch abgestimmt - werden muss. -</p> - -<p>Evan Prodromu ist delegiert worden, mit Creative Commons die DFSG-bezogenen - Probleme einiger ihrer Lizenzen zu klären, wie dies auf <a - href="http://people.debian.org/~evan/ccsummary">Evans Seite zusammengefasst - ist</a> und <a - href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/04/msg00031.html">auf - debian-legal berichtet wurde</a>. -</p> - |