diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona> | 2016-12-20 23:50:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona> | 2016-12-20 23:50:26 +0000 |
commit | 4622de77b372be2197b4c789439adfa72cdb39d4 (patch) | |
tree | 4f9ab6592e723f764112e550011d2285895a926b /german/international | |
parent | f471b0aeb906ce17906ee598a01beca1bbcaa8b7 (diff) |
ddtp.debian.net -> ddtp2.debian.net (blends.alioth.d.o + debtags.alioth.d.o + news.debian.net converted to https too)
CVS version numbers
catalan/international/l10n/index.wml: 1.19 -> 1.20
chinese/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.8 -> 1.9
danish/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.15 -> 1.16
danish/international/Finnish.wml: 1.25 -> 1.26
danish/international/l10n/index.wml: 1.24 -> 1.25
dutch/international/dutch/index.wml: 1.20 -> 1.21
english/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.11 -> 1.12
english/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.14 -> 1.15
english/News/weekly/2008/04/index.wml: 1.12 -> 1.13
english/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.14 -> 1.15
english/international/Finnish.wml: 1.26 -> 1.27
english/international/Polish/index.wml: 1.39 -> 1.40
english/international/Slovak/index.wml: 1.12 -> 1.13
english/international/dutch/index.wml: 1.1 -> 1.2
english/international/l10n/ddtp.wml: 1.23 -> 1.24
english/international/l10n/index.wml: 1.32 -> 1.33
finnish/international/l10n/index.wml: 1.14 -> 1.15
french/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.9 -> 1.10
french/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.9 -> 1.10
french/News/weekly/2008/04/index.wml: 1.9 -> 1.10
french/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.16 -> 1.17
french/international/Finnish.wml: 1.27 -> 1.28
french/international/Polish/index.wml: 1.34 -> 1.35
french/international/Slovak/index.wml: 1.17 -> 1.18
french/international/l10n/ddtp.wml: 1.13 -> 1.14
french/international/l10n/index.wml: 1.29 -> 1.30
german/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.8 -> 1.9
german/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.10 -> 1.11
german/News/weekly/2008/04/index.wml: 1.14 -> 1.15
german/international/l10n/ddtp.wml: 1.23 -> 1.24
german/international/l10n/index.wml: 1.32 -> 1.33
italian/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.8 -> 1.9
italian/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.15 -> 1.16
italian/international/Finnish.wml: 1.4 -> 1.5
italian/international/Slovak/index.wml: 1.13 -> 1.14
italian/international/l10n/index.wml: 1.13 -> 1.14
japanese/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.8 -> 1.9
japanese/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.8 -> 1.9
japanese/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.14 -> 1.15
japanese/international/Finnish.wml: 1.27 -> 1.28
japanese/international/Polish/index.wml: 1.15 -> 1.16
japanese/international/Slovak/index.wml: 1.6 -> 1.7
japanese/international/l10n/ddtp.wml: 1.11 -> 1.12
japanese/international/l10n/index.wml: 1.16 -> 1.17
polish/international/l10n/index.wml: 1.17 -> 1.18
portuguese/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.9 -> 1.10
portuguese/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.10 -> 1.11
portuguese/international/l10n/index.wml: 1.16 -> 1.17
russian/international/l10n/ddtp.wml: 1.18 -> 1.19
russian/international/l10n/index.wml: 1.14 -> 1.15
spanish/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.10 -> 1.11
spanish/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.9 -> 1.10
spanish/international/l10n/ddtp.wml: 1.8 -> 1.9
spanish/international/l10n/index.wml: 1.19 -> 1.20
swedish/international/Finnish.wml: 1.25 -> 1.26
swedish/international/l10n/index.wml: 1.27 -> 1.28
ukrainian/international/l10n/ddtp.wml: 1.6 -> 1.7
ukrainian/international/l10n/index.wml: 1.7 -> 1.8
Diffstat (limited to 'german/international')
-rw-r--r-- | german/international/l10n/ddtp.wml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | german/international/l10n/index.wml | 4 |
2 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/german/international/l10n/ddtp.wml b/german/international/l10n/ddtp.wml index dc9e363432e..33965b4dae8 100644 --- a/german/international/l10n/ddtp.wml +++ b/german/international/l10n/ddtp.wml @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Übersetzung von Paketbeschreibungen – DDTP" #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="1.23" +#use wml::debian::translation-check translation="1.24" <p> -Das <a href="http://ddtp.debian.net">Debian Description Translation +Das <a href="http://ddtp2.debian.net">Debian Description Translation Project</a> (Debian-Projekt für die Übersetzung der Paketbeschreibungen) (welches von <a href="mailto:Michael%20Bramer%20%3Cgrisu@debian.org%3E">Michael @@ -65,7 +65,7 @@ gelten. <p> Um eine neue unübersetzte Paketbeschreibung aus <a href="$(HOME)/releases/sid/">Sid</a> zu bekommen, sendet man einfach -eine E-Mail an <email pdesc@ddtp.debian.net> mit dem Betreff <tt>GET +eine E-Mail an <email pdesc@ddtp2.debian.net> mit dem Betreff <tt>GET <var>n</var> <var>Sprache</var></tt>, wobei <var>n</var> die gewünschte Anzahl der Beschreibungen ist (Höchstzahl ist 9) und <var>Sprache</var> die Sprache angibt (z.B. <q>de</q> oder <q>pt_BR</q>). Sie können auch @@ -97,7 +97,7 @@ sollten Sie die Zeile <p> Wenn Sie Ihre Arbeit beendet haben, senden Sie die übersetzten Dateien -zurück an <email pdesc@ddtp.debian.net>. Die Betreff-Zeile und der +zurück an <email pdesc@ddtp2.debian.net>. Die Betreff-Zeile und der E-Mail-Inhalt spielen keine Rolle und können leer sein. Es wird empfohlen, jede einzelne angehängte Datei als <q>binär</q> (z.B. base64) zu markieren, da die Übersetzung im Allgemeinen aus zwei Kodierungen @@ -119,7 +119,7 @@ die an den Server geschickt werden, verwandt werden kann. <h3 id="DDTSS">Die Web-Schnittstelle</h3> <p> Neben der offiziellen E-Mail-Schnittstelle gibt es auch eine gute -Web-Schnittstelle namens <a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/xx">\ +Web-Schnittstelle namens <a href="http://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/xx">\ DDTSS</a>. Diese wurde von <a href="mailto:Martijn%20van%20Oosterhout%20%3Ckleptog@gmail.com%3E">Martijn van Oosterhout</a> geschrieben, um den Vorgang des Übersetzens und des diff --git a/german/international/l10n/index.wml b/german/international/l10n/index.wml index 1bd41bae3a1..122ade42daa 100644 --- a/german/international/l10n/index.wml +++ b/german/international/l10n/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Zentrale Übersetzungsstatistik von Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="1.32" +#use wml::debian::translation-check translation="1.33" # $Id$ <p>Diese Seiten zeigen die Anzahl der Pakete in Debian an, die bereit @@ -54,7 +54,7 @@ Zeichenkodierungen zu verwenden.</p> <li><a href="po4a/">Sprachliste</a></li> <li><a href="po4a/rank">Rangliste der Sprachen</a></li> </ul></li> - <li><a href="http://ddtp.debian.net/">Status von <q>l10n</q> bei + <li><a href="http://ddtp2.debian.net/">Status von <q>l10n</q> bei Debian-Paketbeschreibungen</a></li> <li><a href="$(HOME)/devel/website/stats/">Debian-Webseiten Übersetzungs-Statistiken</a></li> |