aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german/international
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona>2016-12-20 23:50:26 +0000
committerLaura Arjona Reina <larjona>2016-12-20 23:50:26 +0000
commit4622de77b372be2197b4c789439adfa72cdb39d4 (patch)
tree4f9ab6592e723f764112e550011d2285895a926b /german/international
parentf471b0aeb906ce17906ee598a01beca1bbcaa8b7 (diff)
ddtp.debian.net -> ddtp2.debian.net (blends.alioth.d.o + debtags.alioth.d.o + news.debian.net converted to https too)
CVS version numbers catalan/international/l10n/index.wml: 1.19 -> 1.20 chinese/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.8 -> 1.9 danish/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.15 -> 1.16 danish/international/Finnish.wml: 1.25 -> 1.26 danish/international/l10n/index.wml: 1.24 -> 1.25 dutch/international/dutch/index.wml: 1.20 -> 1.21 english/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.11 -> 1.12 english/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.14 -> 1.15 english/News/weekly/2008/04/index.wml: 1.12 -> 1.13 english/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.14 -> 1.15 english/international/Finnish.wml: 1.26 -> 1.27 english/international/Polish/index.wml: 1.39 -> 1.40 english/international/Slovak/index.wml: 1.12 -> 1.13 english/international/dutch/index.wml: 1.1 -> 1.2 english/international/l10n/ddtp.wml: 1.23 -> 1.24 english/international/l10n/index.wml: 1.32 -> 1.33 finnish/international/l10n/index.wml: 1.14 -> 1.15 french/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.9 -> 1.10 french/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.9 -> 1.10 french/News/weekly/2008/04/index.wml: 1.9 -> 1.10 french/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.16 -> 1.17 french/international/Finnish.wml: 1.27 -> 1.28 french/international/Polish/index.wml: 1.34 -> 1.35 french/international/Slovak/index.wml: 1.17 -> 1.18 french/international/l10n/ddtp.wml: 1.13 -> 1.14 french/international/l10n/index.wml: 1.29 -> 1.30 german/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.8 -> 1.9 german/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.10 -> 1.11 german/News/weekly/2008/04/index.wml: 1.14 -> 1.15 german/international/l10n/ddtp.wml: 1.23 -> 1.24 german/international/l10n/index.wml: 1.32 -> 1.33 italian/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.8 -> 1.9 italian/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.15 -> 1.16 italian/international/Finnish.wml: 1.4 -> 1.5 italian/international/Slovak/index.wml: 1.13 -> 1.14 italian/international/l10n/index.wml: 1.13 -> 1.14 japanese/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.8 -> 1.9 japanese/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.8 -> 1.9 japanese/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.14 -> 1.15 japanese/international/Finnish.wml: 1.27 -> 1.28 japanese/international/Polish/index.wml: 1.15 -> 1.16 japanese/international/Slovak/index.wml: 1.6 -> 1.7 japanese/international/l10n/ddtp.wml: 1.11 -> 1.12 japanese/international/l10n/index.wml: 1.16 -> 1.17 polish/international/l10n/index.wml: 1.17 -> 1.18 portuguese/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.9 -> 1.10 portuguese/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.10 -> 1.11 portuguese/international/l10n/index.wml: 1.16 -> 1.17 russian/international/l10n/ddtp.wml: 1.18 -> 1.19 russian/international/l10n/index.wml: 1.14 -> 1.15 spanish/News/weekly/2006/31/index.wml: 1.10 -> 1.11 spanish/News/weekly/2006/35/index.wml: 1.9 -> 1.10 spanish/international/l10n/ddtp.wml: 1.8 -> 1.9 spanish/international/l10n/index.wml: 1.19 -> 1.20 swedish/international/Finnish.wml: 1.25 -> 1.26 swedish/international/l10n/index.wml: 1.27 -> 1.28 ukrainian/international/l10n/ddtp.wml: 1.6 -> 1.7 ukrainian/international/l10n/index.wml: 1.7 -> 1.8
Diffstat (limited to 'german/international')
-rw-r--r--german/international/l10n/ddtp.wml10
-rw-r--r--german/international/l10n/index.wml4
2 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/german/international/l10n/ddtp.wml b/german/international/l10n/ddtp.wml
index dc9e363432e..33965b4dae8 100644
--- a/german/international/l10n/ddtp.wml
+++ b/german/international/l10n/ddtp.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
#use wml::debian::template title="Übersetzung von Paketbeschreibungen &ndash; DDTP"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.23"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.24"
<p>
-Das <a href="http://ddtp.debian.net">Debian Description Translation
+Das <a href="http://ddtp2.debian.net">Debian Description Translation
Project</a> (Debian-Projekt für die Übersetzung der
Paketbeschreibungen) (welches von
<a href="mailto:Michael%20Bramer%20%3Cgrisu@debian.org%3E">Michael
@@ -65,7 +65,7 @@ gelten.
<p>
Um eine neue unübersetzte Paketbeschreibung
aus <a href="$(HOME)/releases/sid/">Sid</a> zu bekommen, sendet man einfach
-eine E-Mail an <email pdesc@ddtp.debian.net> mit dem Betreff <tt>GET
+eine E-Mail an <email pdesc@ddtp2.debian.net> mit dem Betreff <tt>GET
<var>n</var> <var>Sprache</var></tt>, wobei <var>n</var> die gewünschte
Anzahl der Beschreibungen ist (Höchstzahl ist 9) und <var>Sprache</var>
die Sprache angibt (z.B. <q>de</q> oder <q>pt_BR</q>). Sie können auch
@@ -97,7 +97,7 @@ sollten Sie die Zeile
<p>
Wenn Sie Ihre Arbeit beendet haben, senden Sie die übersetzten Dateien
-zurück an <email pdesc@ddtp.debian.net>. Die Betreff-Zeile und der
+zurück an <email pdesc@ddtp2.debian.net>. Die Betreff-Zeile und der
E-Mail-Inhalt spielen keine Rolle und können leer sein.
Es wird empfohlen, jede einzelne angehängte Datei als <q>binär</q> (z.B.
base64) zu markieren, da die Übersetzung im Allgemeinen aus zwei Kodierungen
@@ -119,7 +119,7 @@ die an den Server geschickt werden, verwandt werden kann.
<h3 id="DDTSS">Die Web-Schnittstelle</h3>
<p>
Neben der offiziellen E-Mail-Schnittstelle gibt es auch eine gute
-Web-Schnittstelle namens <a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/xx">\
+Web-Schnittstelle namens <a href="http://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/xx">\
DDTSS</a>. Diese
wurde von <a href="mailto:Martijn%20van%20Oosterhout%20%3Ckleptog@gmail.com%3E">Martijn
van Oosterhout</a> geschrieben, um den Vorgang des Übersetzens und des
diff --git a/german/international/l10n/index.wml b/german/international/l10n/index.wml
index 1bd41bae3a1..122ade42daa 100644
--- a/german/international/l10n/index.wml
+++ b/german/international/l10n/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Zentrale Übersetzungsstatistik von Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.32"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.33"
# $Id$
<p>Diese Seiten zeigen die Anzahl der Pakete in Debian an, die bereit
@@ -54,7 +54,7 @@ Zeichenkodierungen zu verwenden.</p>
<li><a href="po4a/">Sprachliste</a></li>
<li><a href="po4a/rank">Rangliste der Sprachen</a></li>
</ul></li>
- <li><a href="http://ddtp.debian.net/">Status von <q>l10n</q> bei
+ <li><a href="http://ddtp2.debian.net/">Status von <q>l10n</q> bei
Debian-Paketbeschreibungen</a></li>
<li><a href="$(HOME)/devel/website/stats/">Debian-Webseiten
Übersetzungs-Statistiken</a></li>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy