aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2018-11-25 20:57:35 +0100
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2018-11-25 20:57:35 +0100
commite26b4bfc20b5540c1181936c56d8609dd25c4176 (patch)
tree5bd76244869df26c4551033ffda7038327efec72 /german/doc
parent11340f8a717839ef61d6cd8352c675f28795d8a6 (diff)
doc/todo: updated german translation
Diffstat (limited to 'german/doc')
-rw-r--r--german/doc/todo.wml10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/german/doc/todo.wml b/german/doc/todo.wml
index 04562a912e5..ae3e5cd8189 100644
--- a/german/doc/todo.wml
+++ b/german/doc/todo.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::ddp title="Debian Documentation Project (DDP) Todo-Liste"
-#use wml::debian::translation-check translation="869f35f09c79776d72b313089b08cfd0496fb217"
+#use wml::debian::translation-check translation="6fb6b036dd209b63e98e309c29803afec40f7048"
# $Id$
# Translator: Martin Schulze <joey@debian.org>
@@ -17,7 +17,7 @@
<li> Einrichten von Infrastruktur für mehrsprachige Dokumentation,
- um Übersetzern zu ermöglichen, direkt im CVS-Bereich zu
+ um Übersetzern zu ermöglichen, direkt im VCS-Bereich zu
arbeiten.</li>
<li>Einen Weg hinzufügen, um Übersetzungen automatisch zu betreuen, wie es
auch mit den Website-WML-Quellen gemacht wird.</li>
@@ -108,11 +108,11 @@ gute oder schlechte Idee sein. :-)</p>
<li>Erstellen der Information zu verfügbaren Handbüchern, die auf der
Webseite präsentiert werden, indem die Info (welche von <tt>manual.defs</tt>
- und <tt>version.defs</tt> bereitgestellt wird) automatisch aus dem CVS
+ und <tt>version.defs</tt> bereitgestellt wird) automatisch aus dem VCS
bezogen wird.</li>
<li>Es ermöglichen, den Übersetzungsstatus basierend auf Informationen
- von der CVS-Seite zu verfolgen. Möglicherweise unter Wiederverwendung der
+ von der VCS-Seite zu verfolgen. Möglicherweise unter Wiederverwendung der
Rahmensystems, wie es von debian-installer für das Installationshandbuch
entwickelt wurde.</li>
@@ -121,7 +121,7 @@ gute oder schlechte Idee sein. :-)</p>
Dokument für sie von Bedeutung ist (oder nicht).</li>
<li>Überlegen, ob Dokumentation für Benutzer in nicht-englischer Sprache
- bereitgestellt werden soll (CVS enthält Verzeichnisse für einige Sprachen
+ bereitgestellt werden soll (VCS enthält Verzeichnisse für einige Sprachen
und etwas Dokumentation, welche ursprünglich in einer anderen als der
englischen Sprache geschrieben wurde).</li>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy