aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german/devel/join/newmaint.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorHelge Kreutzmann <kreutzm>2005-10-02 08:00:41 +0000
committerHelge Kreutzmann <kreutzm>2005-10-02 08:00:41 +0000
commit65f09ff16ce49666f64bc1cf46515aa52c824304 (patch)
tree0fccb63948912b8c246293e6fd952f65b2545bbf /german/devel/join/newmaint.wml
parent5a5eb27dbc725348f2a164e44c434d89d71288f8 (diff)
1.53: New NM documentation by HE:
1.54: fix typo (fincal -> final) 1.55: fix link (make it internal by adding #) 1.56: Lower case tags and add missing tags CVS version numbers german/devel/join/newmaint.wml: 1.22 -> 1.23
Diffstat (limited to 'german/devel/join/newmaint.wml')
-rw-r--r--german/devel/join/newmaint.wml200
1 files changed, 95 insertions, 105 deletions
diff --git a/german/devel/join/newmaint.wml b/german/devel/join/newmaint.wml
index 56e27dc97c5..6ed4d2cc57b 100644
--- a/german/devel/join/newmaint.wml
+++ b/german/devel/join/newmaint.wml
@@ -1,11 +1,8 @@
#use wml::debian::template title="Debians New-Maintainer Ecke" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.52"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.56"
# $Id$
# Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> 2002-02-08
-
-# <style type="text/css">
-# dt { font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-weight: bold }
-# </style>
+# Updated: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> 2005-10-02
<p>Der New-Maintainer-Prozess von Debian besteht aus mehreren Schritten,
um ein Debian-Entwickler zu werden. Auf diesen Webseiten finden
@@ -13,27 +10,13 @@ zukünftige Debian-Entwickler alle Details zum Bewerben, die Prozess-Details
und wie man den Fortschritt von Anträgen verfolgen kann, die zurzeit
bearbeitet werden.</p>
-<p>Viele Leute wollen etwas zu Debian beisteuern und versuchen zuerst,
-ein offizieller Entwickler zu werden, obwohl dies nicht nötig ist.
-Wir empfehlen ihnen sogar, so früh wie möglich damit zu beginnen, etwas
-beizutragen und erst dann damit fortzufahren, den Entwicklerstatus
-offiziell zu machen.</p>
-
-<p>Wenn Sie eins oder mehrere Pakete für Debian betreuen wollen, sollten
-Sie versuchen, einen <a href="#Sponsor">Sponsor</a> für sie zu finden.
-Die <a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/">debian-mentors</a>-\
-Mailingliste ist ein guter Startpunkt. Sie sollten die
-<a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/">Listenarchive</a>
-und die <a href="http://people.debian.org/~mpalmer/debian-mentors_FAQ.html">FAQ
-der Liste</a> lesen, um sich mit dem Sponsorensystem vertraut zu machen.</p>
-
-<p>Es ist auch möglich, zu Debian auf anderen Wegen beizutragen, wie
-<a href="./">Ressourcen bereitzustellen, bei der Behandlung von
-Fehlerberichten zu helfen, Dokumentation und Software zu erstellen
-und/oder zu übersetzen, usw.</a> Einige dieser Dinge helfen Debian sogar
-mehr als das Betreuen von Paketen und sie erfordern es üblicherweise
-nicht, durch den komplexen Prozess zu gehen, der nötig ist, um
-ein offizieller Entwickler zu werden.</p>
+<p>Viele Leute wollen etwas zu Debian beisteuern, aber nicht alle wissen,
+ dass sie <em>kein</em> offizieller Entwickler sein müssen, um dies zu tun.
+ <a href="sponsoring">Sponsoren</a> können die Arbeit von nicht-Entwicklern
+ integrieren, und dies geschieht auch regelmäßig. Einige Möglichkeiten
+ beizutragen (Übersetzungen, Schreiben von Dokumentation und Fehler-Berichten)
+ können von jedem durchgeführt werden und benötigt keinen Entwickler-Status.
+</p>
<div class="quoteblock">
<div class="preimg"><img src="../../logos/officiallogo-nd-25.jpg" alt=""
@@ -49,6 +32,44 @@ wiedergibt.
</div>
</div>
+<p>Das Debian-Projekt ist eine offene Gemeinschaft und begrüßt jeden, der
+ unsere Distribution benutzen möchte oder sogar versucht uns zu helfen.
+ Nichtsdestotrotz ist die Ernennung neuer Entwickler ein sehr streng
+ kontrollierter und gründlicher Prozess: Jeder offizielle Debian-Entwickler
+ wird mit Debian verbunden, darf über Punkte, die das ganze Projekt betreffen,
+ abstimmen, kann sich auf den meisten Systemen, die Debian am Laufen halten,
+ anmelden und hat für <em>alle Pakete</em> das Recht, sie hochzuladen. Die
+ Vergabe dieses Zugriffs wird von einer großen Menge an Vertrauen begleitet,
+ da wir sehr von unserer sicheren Infrastruktur abhängen.
+<br />
+ Dies bedeutet nicht, dass wir Leute, die daran interessiert sind, ein
+ registrierter Entwickler zu werden, entmutigen wollen, sondern es ist als
+ Erklärung gemeint, warum wir wollen, dass die Leute erst beitragen bevor
+ sie sich anmelden und warum die Prüfungen für Neue Betreuer so viel Zeit
+ beanspruchen.
+<br />
+ Es ist auch wichtig zu verstehen, das der Neue-Betreuer-Prozess Teil der
+ Qualitätssicherung von Debian ist. Zukünftige Entwickler, die eine Menge
+ an guter Arbeit in kurzer Zeit beigetragen haben, haben noch nicht gezeigt,
+ dass sie dies auch über längere Zeit können. Entwickler zu finden, die nicht
+ genug Zeit für ihre Debian-Aufgaben haben, ist kompliziert, daher ist die
+ Prüfung, ob die Bewerber ihre Arbeit aufrecht erehalten können, wichtig.
+</p>
+
+<p>
+Um diesen Prozess zu vereinfachen ist es wichtig, bereits mit Debian vertraut
+zu sein, daher verlangen wir von zukünftigen Entwicklern, dass sie bereits
+beigetragen haben &ndash; in Form von Übersetzungen, Dokumentation, dem
+Einsenden von Patches oder Paketbetreuung.
+<br />
+Nicht-Entwickler können ein oder mehrere Pakete für Debian über einen <a
+href="sponsoring">Sponsor</a> betreuen. Ein Sponser überprüft die Pakete, die
+sie hochladen wollen, häufige Probleme werden leicht bemerkt und können
+korrigiert werden, bevor sie im richtigen Archiv enden. Der Sponsor-Prozess
+hilft auch, die Debian-Prozeduren zu verstehen und ist eine Art von
+Mentoren-Programm.
+</p>
+
<p>Bitte lesen Sie das <a href="#Glossary">Wörterverzeichnis</a> (mit
Erläuterungen), bevor Sie den Rest der Seiten lesen.</p>
@@ -57,11 +78,13 @@ Erläuterungen), bevor Sie den Rest der Seiten lesen.</p>
<ul>
<li><a href="nm-checklist">Prüfliste - benötigte Schritte für Bewerber</a>
<ul>
- <li><a href="nm-step1">Schritt 1: Erstkontakt</a></li>
- <li><a href="nm-step2">Schritt 2: Identitätsprüfung</a></li>
+ <li><a href="nm-step1">Schritt 1: Bewerbung</a></li>
+ <li><a href="nm-step2">Schritt 2: Identitfikation</a></li>
<li><a href="nm-step3">Schritt 3: Philosophie und Abläufe</a></li>
<li><a href="nm-step4">Schritt 4: Aufgaben und Fähigkeiten</a></li>
- <li><a href="nm-step5">Schritt 5: Bewertung und Einchecken</a></li>
+ <li><a href="nm-step5">Schritt 5: Empfehlungen</a></li>
+ <li><a href="nm-step6">Schritt 6: Rezeption</a></li>
+ <li><a href="nm-step7">Schritt 7: Debian-Verwalter der Konten und Konto-Erstellung</a></li>
</ul></li>
<li><a href="http://nm.debian.org/newnm.php">Antragsformular</a></li>
</ul>
@@ -93,99 +116,66 @@ New-Maintainer Prozess teilzunehmen, besuchen Sie bitte diese Seiten:</p>
<h2><a name="Glossary">Wörterverzeichnis</a></h2>
<dl>
+ <dt><a name="Advocate">Befürworter</a>:</dt>
+ <dd>Ein <a href="#Member">Debian-Entwickler</a>, der einen Bewerber
+ empfiehlt. Sie sollten den <a href="#Applicant">Bewerber</a> recht gut
+ kennen und sollten in der Lage sein, einen Überblick über die Arbeit,
+ Interessen und Pläne des Bewerbers zu erstellen. Befürworter sind oft
+ die <a href="#Sponsor">Sponsoren</a> des Bewerbers.
+ </dd>
+
+ <dt><a name="Applicant">Bewerber</a>:</dt>
+ <dd>Eine Person, die um eine Mitgliedschaft im
+ <a href="#DebianProject">Debian-Projekt</a> ersucht; zukünftiger
+ Debian-Entwickler.
+ </dd>
+
+ <dt><a name="AppMan">Bewerbungsleiter</a>:</dt>
+ <dd>Ein <a href="#Member">Debian-Entwickler</a>, der einem <a
+ href="#Applicant">Bewerber</a> zugewiesen wurde, um die Informationen,
+ die vom <a name="DAM">Verwalter der Debian-Konten</a> über die
+ Entscheidung über einen Bewerbung benötigt werden, zu sammeln.
+ Eine Person kann gleichzeitig der Bewerbungsleiter für mehrere
+ Bewerber sein.
+ </dd>
+
+ <dt><a name="DAM">Verwalter der Debian-Konten</a>
+ (<acronym lang="en" title="Debian Account Manager">DAM</acronym>):
+ <email da-manager@debian.org></dt>
+ <dd>
+ Ein <a href="#Member">Debian-Mitglied</a> das vom <a
+ href="#DebianProject">Debian-Projekt</a>leiter deligiert wurde, die
+ Debian-Konto-Erstellung und -Löschung zu verwalten. Der DAM fällt die
+ abschließende Entscheidung über eine Bewerbung.
+ </dd>
+
<dt><a name="DebianProject">Das Debian-Projekt</a>:</dt>
<dd>Eine Organisation von über die Welt verteilten
Freie-Software-Entwicklern mit dem gemeinsamen Ziel, ein komplett
freies Betriebssystem herzustellen. Lesen Sie die
<a href="$(HOME)/">Webseiten von Debian</a>, um weitere Informationen
zu erhalten.
- <br />&nbsp;
+ </dd>
+
+ <dt><a name="FrontDesk">Rezeption</a>: <email new-maintainer@debian.org></dt>
+ <dd>Die Rezeptionsmitglieder empfangen die Bewerbungen,
+ Befürworter-Nachrichten und abschließenden Bewerbungsberichte. Sie sind
+ der Kontaktpunkt, falls Probleme mit der Bewerbung auftreten.
</dd>
<dt><a name="Member">Mitglied, Entwickler</a>:</dt>
- <dd>Ein <a href="#DebianProject">Debian-Projekt</a>-Mitglied, der den
+ <dd>Ein <a href="#DebianProject">Debian-Projekt</a>-Mitglied, das den
New-Maintainer Prozess durchlaufen hat und dessen Bewerbung akzeptiert
wurde.
- <br />&nbsp;
- </dd>
-
- <dt><a name="Applicant">Bewerber</a>:</dt>
- <dd>Eine Person, die um eine Mitgliedschaft im
- <a href="#DebianProject">Debian-Projekt</a> ersucht; zukünftiger
- Debian-Entwickler.
- <br />&nbsp;
</dd>
<dt><a name="Sponsor">Sponsor</a>:</dt>
- <dd>Ein Sponsor ist ein existierender Debian-Entwickler (siehe auch
- <a href="#Member">Mitglied</A>), der als Mentor eines Bewerbers
- agiert: Er prüft die vom Bewerber erstellten Pakete und hilft ihm, die
+ <dd>Ein <a href="#Member">Debian-Mitglied</a>, das als Mentor eines
+ Bewerbers agiert: Sie prüfen die vom Bewerber erstellten Pakete und helfen ihm, die
Paketierung zu verbessern. Wenn der Sponsor mit dem Paket zufrieden
- ist, lädt er es im Namen des Bewerbers in das Debian-Archiv hoch. Der
+ ist, laden sie es im Namen des Bewerbers in das Debian-Archiv hoch. Der
Bewerber wird als Paketbetreuer eines solchen Pakets notiert, trotz
der Tatsache, dass es Bewerbern noch nicht erlaubt ist, selbst Pakete
hochzuladen.
-
- <p>Bewerber können einen Sponsor finden, indem sie eine E-Mail
- an <email debian-mentors@lists.debian.org> schicken, in der sie ihr
- Paket beschreiben und um einem Sponsor bitten. Entwickler können
- weitere Informationen darüber, wie man als Sponsor agiert, in der
- <a href="$(DOC)/developers-reference/ch-beyond-pkging#s-newmaint">\
- Entwickler-Referenz</a> finden.</p>
- </dd>
-
- <dt><a name="Advocate">Befürworter</a>:</dt>
- <dd>Ein existierender Debian-Entwickler, der einen Bewerber empfiehlt. Ein
- Bewerber kann nur dann den New-Maintainer-Prozess durchlaufen,
- nachdem ein Befürworter seiner Bewerbung zugestimmt hat. Der
- <a href="#Sponsor">Sponsor</a> eines Bewerbers agiert oft als sein
- Befürworter, wenn er mit den Fähigkeiten des Bewerbers zufrieden
- ist.
- <br />&nbsp;
- </dd>
-
- <dt><a name="Committee">Der New-Maintainer-Ausschuss:</a>
- <email debian-newmaint@lists.debian.org></dt>
- <dd>Der New-Maintainer-Ausschuss umfasst eine Reihe von Personen, die den
- New-Maintainer-Prozess kontrollieren. Er setzt sich aus der Rezeption,
- den aktiven Bewerbungsleitern und den Verwaltern der Debian-Konten
- (<acronym lang="en" title="Debian Account Manager">DAM</acronym>)
- zusammen.
- <br />&nbsp;
</dd>
-
- <dt><a name="AppMan">Bewerbungsleiter</a>:</dt>
- <dd>Ein Debian-Entwickler, der einem Bewerber zugewiesen wurde, um dessen
- Fortschritt im Bewerbungsprozess zu überwachen.<br />
- Die Anzahl der Bewerbungsleiter steht nicht fest. Lesen Sie die
- <a href="http://nm.debian.org/whoisam.php">Liste der aktuellen
- Bewerbungsleiter</a>.<br />
- Eine Person kann gleichzeitig der Bewerbungsleiter für mehrere
- Bewerber sein.
- <br />&nbsp;
- </dd>
-
- <dt><a name="FrontDesk">Rezeption</a>: <email new-maintainer@debian.org></dt>
- <dd>Die Rezeptionsmitglieder empfangen die neuen Bewerbungen und leiten
- sie an entsprechende Bewerbungsleiter weiter. Das ist »der Kontakt der
- letzten Zuflucht«, wenn andere Ausschuss-Kontakte nicht antworten
- können.
-
- <p>Diese Aufgabe wird zurzeit von Martin Michlmayr, Marc Brockschmidt
- und Brian Nelson übernommen.</p>
- </dd>
-
- <dt><a name="DAM">Verwalter der Debian-Konten</a>
- (<acronym lang="en" title="Debian Account Manager">DAM</acronym>):
- <email da-manager@debian.org></dt>
- <dd>Das sind die Leute, die die Benutzer-Konten auf den Debian-Rechnern
- betreuen, und die Details über die Mitgliedschaft vervollständigen,
- indem Sie den neuen Entwicklern Logins zuweisen. Es sind Delegierte,
- die vom Debian-Projektleiter berufen werden, wie es in der
- <a href="../constitution">Debian-Verfassung</a> beschrieben ist, und
- sie haben das alleinige Recht, Logins zu erstellen und zu löschen.
-
- <p>Die aktuellen DAMs sind James Troup und Joerg Jaspert.</p>
- </dd>
-
</dl>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy