diff options
author | Helge Kreutzmann <kreutzm> | 2005-10-02 08:00:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Helge Kreutzmann <kreutzm> | 2005-10-02 08:00:41 +0000 |
commit | 65f09ff16ce49666f64bc1cf46515aa52c824304 (patch) | |
tree | 0fccb63948912b8c246293e6fd952f65b2545bbf /german/devel/join/newmaint.wml | |
parent | 5a5eb27dbc725348f2a164e44c434d89d71288f8 (diff) |
1.53: New NM documentation by HE:
1.54: fix typo (fincal -> final)
1.55: fix link (make it internal by adding #)
1.56: Lower case tags and add missing tags
CVS version numbers
german/devel/join/newmaint.wml: 1.22 -> 1.23
Diffstat (limited to 'german/devel/join/newmaint.wml')
-rw-r--r-- | german/devel/join/newmaint.wml | 200 |
1 files changed, 95 insertions, 105 deletions
diff --git a/german/devel/join/newmaint.wml b/german/devel/join/newmaint.wml index 56e27dc97c5..6ed4d2cc57b 100644 --- a/german/devel/join/newmaint.wml +++ b/german/devel/join/newmaint.wml @@ -1,11 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Debians New-Maintainer Ecke" BARETITLE="true" -#use wml::debian::translation-check translation="1.52" +#use wml::debian::translation-check translation="1.56" # $Id$ # Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> 2002-02-08 - -# <style type="text/css"> -# dt { font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-weight: bold } -# </style> +# Updated: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> 2005-10-02 <p>Der New-Maintainer-Prozess von Debian besteht aus mehreren Schritten, um ein Debian-Entwickler zu werden. Auf diesen Webseiten finden @@ -13,27 +10,13 @@ zukünftige Debian-Entwickler alle Details zum Bewerben, die Prozess-Details und wie man den Fortschritt von Anträgen verfolgen kann, die zurzeit bearbeitet werden.</p> -<p>Viele Leute wollen etwas zu Debian beisteuern und versuchen zuerst, -ein offizieller Entwickler zu werden, obwohl dies nicht nötig ist. -Wir empfehlen ihnen sogar, so früh wie möglich damit zu beginnen, etwas -beizutragen und erst dann damit fortzufahren, den Entwicklerstatus -offiziell zu machen.</p> - -<p>Wenn Sie eins oder mehrere Pakete für Debian betreuen wollen, sollten -Sie versuchen, einen <a href="#Sponsor">Sponsor</a> für sie zu finden. -Die <a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/">debian-mentors</a>-\ -Mailingliste ist ein guter Startpunkt. Sie sollten die -<a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/">Listenarchive</a> -und die <a href="http://people.debian.org/~mpalmer/debian-mentors_FAQ.html">FAQ -der Liste</a> lesen, um sich mit dem Sponsorensystem vertraut zu machen.</p> - -<p>Es ist auch möglich, zu Debian auf anderen Wegen beizutragen, wie -<a href="./">Ressourcen bereitzustellen, bei der Behandlung von -Fehlerberichten zu helfen, Dokumentation und Software zu erstellen -und/oder zu übersetzen, usw.</a> Einige dieser Dinge helfen Debian sogar -mehr als das Betreuen von Paketen und sie erfordern es üblicherweise -nicht, durch den komplexen Prozess zu gehen, der nötig ist, um -ein offizieller Entwickler zu werden.</p> +<p>Viele Leute wollen etwas zu Debian beisteuern, aber nicht alle wissen, + dass sie <em>kein</em> offizieller Entwickler sein müssen, um dies zu tun. + <a href="sponsoring">Sponsoren</a> können die Arbeit von nicht-Entwicklern + integrieren, und dies geschieht auch regelmäßig. Einige Möglichkeiten + beizutragen (Übersetzungen, Schreiben von Dokumentation und Fehler-Berichten) + können von jedem durchgeführt werden und benötigt keinen Entwickler-Status. +</p> <div class="quoteblock"> <div class="preimg"><img src="../../logos/officiallogo-nd-25.jpg" alt="" @@ -49,6 +32,44 @@ wiedergibt. </div> </div> +<p>Das Debian-Projekt ist eine offene Gemeinschaft und begrüßt jeden, der + unsere Distribution benutzen möchte oder sogar versucht uns zu helfen. + Nichtsdestotrotz ist die Ernennung neuer Entwickler ein sehr streng + kontrollierter und gründlicher Prozess: Jeder offizielle Debian-Entwickler + wird mit Debian verbunden, darf über Punkte, die das ganze Projekt betreffen, + abstimmen, kann sich auf den meisten Systemen, die Debian am Laufen halten, + anmelden und hat für <em>alle Pakete</em> das Recht, sie hochzuladen. Die + Vergabe dieses Zugriffs wird von einer großen Menge an Vertrauen begleitet, + da wir sehr von unserer sicheren Infrastruktur abhängen. +<br /> + Dies bedeutet nicht, dass wir Leute, die daran interessiert sind, ein + registrierter Entwickler zu werden, entmutigen wollen, sondern es ist als + Erklärung gemeint, warum wir wollen, dass die Leute erst beitragen bevor + sie sich anmelden und warum die Prüfungen für Neue Betreuer so viel Zeit + beanspruchen. +<br /> + Es ist auch wichtig zu verstehen, das der Neue-Betreuer-Prozess Teil der + Qualitätssicherung von Debian ist. Zukünftige Entwickler, die eine Menge + an guter Arbeit in kurzer Zeit beigetragen haben, haben noch nicht gezeigt, + dass sie dies auch über längere Zeit können. Entwickler zu finden, die nicht + genug Zeit für ihre Debian-Aufgaben haben, ist kompliziert, daher ist die + Prüfung, ob die Bewerber ihre Arbeit aufrecht erehalten können, wichtig. +</p> + +<p> +Um diesen Prozess zu vereinfachen ist es wichtig, bereits mit Debian vertraut +zu sein, daher verlangen wir von zukünftigen Entwicklern, dass sie bereits +beigetragen haben – in Form von Übersetzungen, Dokumentation, dem +Einsenden von Patches oder Paketbetreuung. +<br /> +Nicht-Entwickler können ein oder mehrere Pakete für Debian über einen <a +href="sponsoring">Sponsor</a> betreuen. Ein Sponser überprüft die Pakete, die +sie hochladen wollen, häufige Probleme werden leicht bemerkt und können +korrigiert werden, bevor sie im richtigen Archiv enden. Der Sponsor-Prozess +hilft auch, die Debian-Prozeduren zu verstehen und ist eine Art von +Mentoren-Programm. +</p> + <p>Bitte lesen Sie das <a href="#Glossary">Wörterverzeichnis</a> (mit Erläuterungen), bevor Sie den Rest der Seiten lesen.</p> @@ -57,11 +78,13 @@ Erläuterungen), bevor Sie den Rest der Seiten lesen.</p> <ul> <li><a href="nm-checklist">Prüfliste - benötigte Schritte für Bewerber</a> <ul> - <li><a href="nm-step1">Schritt 1: Erstkontakt</a></li> - <li><a href="nm-step2">Schritt 2: Identitätsprüfung</a></li> + <li><a href="nm-step1">Schritt 1: Bewerbung</a></li> + <li><a href="nm-step2">Schritt 2: Identitfikation</a></li> <li><a href="nm-step3">Schritt 3: Philosophie und Abläufe</a></li> <li><a href="nm-step4">Schritt 4: Aufgaben und Fähigkeiten</a></li> - <li><a href="nm-step5">Schritt 5: Bewertung und Einchecken</a></li> + <li><a href="nm-step5">Schritt 5: Empfehlungen</a></li> + <li><a href="nm-step6">Schritt 6: Rezeption</a></li> + <li><a href="nm-step7">Schritt 7: Debian-Verwalter der Konten und Konto-Erstellung</a></li> </ul></li> <li><a href="http://nm.debian.org/newnm.php">Antragsformular</a></li> </ul> @@ -93,99 +116,66 @@ New-Maintainer Prozess teilzunehmen, besuchen Sie bitte diese Seiten:</p> <h2><a name="Glossary">Wörterverzeichnis</a></h2> <dl> + <dt><a name="Advocate">Befürworter</a>:</dt> + <dd>Ein <a href="#Member">Debian-Entwickler</a>, der einen Bewerber + empfiehlt. Sie sollten den <a href="#Applicant">Bewerber</a> recht gut + kennen und sollten in der Lage sein, einen Überblick über die Arbeit, + Interessen und Pläne des Bewerbers zu erstellen. Befürworter sind oft + die <a href="#Sponsor">Sponsoren</a> des Bewerbers. + </dd> + + <dt><a name="Applicant">Bewerber</a>:</dt> + <dd>Eine Person, die um eine Mitgliedschaft im + <a href="#DebianProject">Debian-Projekt</a> ersucht; zukünftiger + Debian-Entwickler. + </dd> + + <dt><a name="AppMan">Bewerbungsleiter</a>:</dt> + <dd>Ein <a href="#Member">Debian-Entwickler</a>, der einem <a + href="#Applicant">Bewerber</a> zugewiesen wurde, um die Informationen, + die vom <a name="DAM">Verwalter der Debian-Konten</a> über die + Entscheidung über einen Bewerbung benötigt werden, zu sammeln. + Eine Person kann gleichzeitig der Bewerbungsleiter für mehrere + Bewerber sein. + </dd> + + <dt><a name="DAM">Verwalter der Debian-Konten</a> + (<acronym lang="en" title="Debian Account Manager">DAM</acronym>): + <email da-manager@debian.org></dt> + <dd> + Ein <a href="#Member">Debian-Mitglied</a> das vom <a + href="#DebianProject">Debian-Projekt</a>leiter deligiert wurde, die + Debian-Konto-Erstellung und -Löschung zu verwalten. Der DAM fällt die + abschließende Entscheidung über eine Bewerbung. + </dd> + <dt><a name="DebianProject">Das Debian-Projekt</a>:</dt> <dd>Eine Organisation von über die Welt verteilten Freie-Software-Entwicklern mit dem gemeinsamen Ziel, ein komplett freies Betriebssystem herzustellen. Lesen Sie die <a href="$(HOME)/">Webseiten von Debian</a>, um weitere Informationen zu erhalten. - <br /> + </dd> + + <dt><a name="FrontDesk">Rezeption</a>: <email new-maintainer@debian.org></dt> + <dd>Die Rezeptionsmitglieder empfangen die Bewerbungen, + Befürworter-Nachrichten und abschließenden Bewerbungsberichte. Sie sind + der Kontaktpunkt, falls Probleme mit der Bewerbung auftreten. </dd> <dt><a name="Member">Mitglied, Entwickler</a>:</dt> - <dd>Ein <a href="#DebianProject">Debian-Projekt</a>-Mitglied, der den + <dd>Ein <a href="#DebianProject">Debian-Projekt</a>-Mitglied, das den New-Maintainer Prozess durchlaufen hat und dessen Bewerbung akzeptiert wurde. - <br /> - </dd> - - <dt><a name="Applicant">Bewerber</a>:</dt> - <dd>Eine Person, die um eine Mitgliedschaft im - <a href="#DebianProject">Debian-Projekt</a> ersucht; zukünftiger - Debian-Entwickler. - <br /> </dd> <dt><a name="Sponsor">Sponsor</a>:</dt> - <dd>Ein Sponsor ist ein existierender Debian-Entwickler (siehe auch - <a href="#Member">Mitglied</A>), der als Mentor eines Bewerbers - agiert: Er prüft die vom Bewerber erstellten Pakete und hilft ihm, die + <dd>Ein <a href="#Member">Debian-Mitglied</a>, das als Mentor eines + Bewerbers agiert: Sie prüfen die vom Bewerber erstellten Pakete und helfen ihm, die Paketierung zu verbessern. Wenn der Sponsor mit dem Paket zufrieden - ist, lädt er es im Namen des Bewerbers in das Debian-Archiv hoch. Der + ist, laden sie es im Namen des Bewerbers in das Debian-Archiv hoch. Der Bewerber wird als Paketbetreuer eines solchen Pakets notiert, trotz der Tatsache, dass es Bewerbern noch nicht erlaubt ist, selbst Pakete hochzuladen. - - <p>Bewerber können einen Sponsor finden, indem sie eine E-Mail - an <email debian-mentors@lists.debian.org> schicken, in der sie ihr - Paket beschreiben und um einem Sponsor bitten. Entwickler können - weitere Informationen darüber, wie man als Sponsor agiert, in der - <a href="$(DOC)/developers-reference/ch-beyond-pkging#s-newmaint">\ - Entwickler-Referenz</a> finden.</p> - </dd> - - <dt><a name="Advocate">Befürworter</a>:</dt> - <dd>Ein existierender Debian-Entwickler, der einen Bewerber empfiehlt. Ein - Bewerber kann nur dann den New-Maintainer-Prozess durchlaufen, - nachdem ein Befürworter seiner Bewerbung zugestimmt hat. Der - <a href="#Sponsor">Sponsor</a> eines Bewerbers agiert oft als sein - Befürworter, wenn er mit den Fähigkeiten des Bewerbers zufrieden - ist. - <br /> - </dd> - - <dt><a name="Committee">Der New-Maintainer-Ausschuss:</a> - <email debian-newmaint@lists.debian.org></dt> - <dd>Der New-Maintainer-Ausschuss umfasst eine Reihe von Personen, die den - New-Maintainer-Prozess kontrollieren. Er setzt sich aus der Rezeption, - den aktiven Bewerbungsleitern und den Verwaltern der Debian-Konten - (<acronym lang="en" title="Debian Account Manager">DAM</acronym>) - zusammen. - <br /> </dd> - - <dt><a name="AppMan">Bewerbungsleiter</a>:</dt> - <dd>Ein Debian-Entwickler, der einem Bewerber zugewiesen wurde, um dessen - Fortschritt im Bewerbungsprozess zu überwachen.<br /> - Die Anzahl der Bewerbungsleiter steht nicht fest. Lesen Sie die - <a href="http://nm.debian.org/whoisam.php">Liste der aktuellen - Bewerbungsleiter</a>.<br /> - Eine Person kann gleichzeitig der Bewerbungsleiter für mehrere - Bewerber sein. - <br /> - </dd> - - <dt><a name="FrontDesk">Rezeption</a>: <email new-maintainer@debian.org></dt> - <dd>Die Rezeptionsmitglieder empfangen die neuen Bewerbungen und leiten - sie an entsprechende Bewerbungsleiter weiter. Das ist »der Kontakt der - letzten Zuflucht«, wenn andere Ausschuss-Kontakte nicht antworten - können. - - <p>Diese Aufgabe wird zurzeit von Martin Michlmayr, Marc Brockschmidt - und Brian Nelson übernommen.</p> - </dd> - - <dt><a name="DAM">Verwalter der Debian-Konten</a> - (<acronym lang="en" title="Debian Account Manager">DAM</acronym>): - <email da-manager@debian.org></dt> - <dd>Das sind die Leute, die die Benutzer-Konten auf den Debian-Rechnern - betreuen, und die Details über die Mitgliedschaft vervollständigen, - indem Sie den neuen Entwicklern Logins zuweisen. Es sind Delegierte, - die vom Debian-Projektleiter berufen werden, wie es in der - <a href="../constitution">Debian-Verfassung</a> beschrieben ist, und - sie haben das alleinige Recht, Logins zu erstellen und zu löschen. - - <p>Die aktuellen DAMs sind James Troup und Joerg Jaspert.</p> - </dd> - </dl> |