aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/galician/index.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Prévot <taffit>2013-01-06 16:54:41 +0000
committerDavid Prévot <taffit>2013-01-06 16:54:41 +0000
commit92155ea4ce1ca713b00cc5e6d2d201dc9f56b1d2 (patch)
tree1edf98ccb36509f9bbb1999e3a99e82264523cea /galician/index.wml
parent1b78adc15ad1fa5be78b48b82207563d18342f1a (diff)
Initial commit of Galician translation, thanks to Jorge Barreiro
CVS version numbers galician/.wmlrc: INITIAL -> 1.1 galician/Make.lang: INITIAL -> 1.1 galician/Makefile: INITIAL -> 1.1 galician/contact.wml: INITIAL -> 1.1 galician/donations.wml: INITIAL -> 1.1 galician/index.wml: INITIAL -> 1.1 galician/search.gl.xml: INITIAL -> 1.1 galician/social_contract.wml: INITIAL -> 1.1 galician/support.wml: INITIAL -> 1.1 galician/international/Makefile: INITIAL -> 1.1 galician/international/galician/mail_obsolete.txt: INITIAL -> 1.1 galician/international/galician/mail_unmaintained.txt: INITIAL -> 1.1 galician/international/galician/mail_user.txt: INITIAL -> 1.1 galician/international/galician/translator.db.pl: INITIAL -> 1.1 galician/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 galician/po/bugs.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/cdimage.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/consultants.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/countries.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/date.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/distrib.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/doc.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/l10n.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/langs.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/legal.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/mailinglists.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/newsevents.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/organization.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/others.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/ports.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/security.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/stats.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/templates.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/vendors.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/vote.gl.po: INITIAL -> 1.1 galician/po/wnpp.gl.po: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'galician/index.wml')
-rw-r--r--galician/index.wml79
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/galician/index.wml b/galician/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a4ade207147
--- /dev/null
+++ b/galician/index.wml
@@ -0,0 +1,79 @@
+#use wml::debian::mainpage title="O sistema operativo universal"
+#use wml::debian::recent_list
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.89" maintainer="Jorge Barreiro González"
+
+
+<if-stable-release release="squeeze">
+<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Descargar Debian <current_release_short><em>(instalador por rede para PCs de 32/64-bit)</em></a> </span>
+</if-stable-release>
+
+<div id="splash">
+ <h1>Debian</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
+<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> é un sistema operativo (SO)
+<a href="intro/free">libre</a> para a súa computadora
+Un sistema operativo é un conxunto de programas básicos e utensilios que fan
+que a súa computadora funcione.
+</p>
+
+<p>Debian ofrece máis que un SO puro: ven con
+<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paquetes</a>, software precompilado empaquetado en un
+formato adecuado para poder instalalo facilmente na súa máquina. <a href="intro/about">Máis información...</a></p>
+</div>
+
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">A <a href="releases/stable/">última versión estable de Debian</a> é
+<current_release_short>. A última actualización de esta versión fíxose o
+<current_release_date>. Infórmese sobre <a href="releases/"> as versións dispoñibles de
+Debian</a>.</p>
+<h2>Comezando</h2>
+<ul>
+ <li>Se quere comezar a usar Debian, pode <a
+ href="distrib/">obter unha copia</a> facilmente, e seguir as <a
+ href="releases/stable/installmanual">instrucións de instalación</a> para instalalo.</li>
+ <li>Se está actualizando á última versión estable desde unha versión anterior, lea <a
+ href="releases/stable/releasenotes">notas da versión</a> antes de facelo.</li>
+ <li>Para obter axuda no uso ou configuración de Debian consulte as nosas páxinas de
+ <a href="doc/">documentación</a> e <a href="support">asistencia</a>.</li>
+ <li>Os usuarios que falen idiomas diferentes ao inglés deberían visitar a sección
+ <a href="international/">internacional</a>.</li>
+ <li>Aqueles que usen sistemas distintos do Intel x86 deberían revisar a sección de <a
+ href="ports/">adaptacións</a>.</li>
+</ul>
+
+<hr />
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
+<h2>Novas</h2>
+
+<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
+
+<p>Para ver novas antigas vaia á <a href="$(HOME)/News/">páxina de novas</a>.
+Se quere recibir correos cada vez que se publiquen novas, subscríbase á
+<a href="MailingLists/debian-announce">lista de correo debian-announce</a>.</p>
+
+<hr />
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
+<h2>Notificacións de seguridade</h2>
+
+<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
+
+<p>Para ver notificacións antigas consulte a <A href="$(HOME)/security/">
+páxina de seguridade</a>.
+Se quere recibir as notificacións de seguridade tan pronto como se anuncian, subscríbase á
+<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">lista de correos debian-security-announce</a>.</p>
+
+{#rss#:
+<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
+ title="Debian News" href="News/news">
+<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
+ title="Debian Project News" href="News/weekly/dwn">
+<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
+ title="Debian Security Advisories (titles only)" href="security/dsa">
+<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
+ title="Debian Security Advisories (summaries)" href="security/dsa-long">
+:#rss#}

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy