diff options
author | Jorge Barreiro <yortx-guest> | 2013-05-17 21:55:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorge Barreiro <yortx-guest> | 2013-05-17 21:55:04 +0000 |
commit | 9469cd6387430e73a2f00c2865248e85e43c87f0 (patch) | |
tree | fab87d3a2f897750adc29bf9f042807b5ebc23c1 /galician/distrib | |
parent | 826edf41b10b95a74d3190dd3fb131814adcee63 (diff) |
Galician translation for "distrib" pages.
CVS version numbers
galician/distrib/Makefile: INITIAL -> 1.1
galician/distrib/ftplist.wml: INITIAL -> 1.1
galician/distrib/index.wml: INITIAL -> 1.1
galician/distrib/netinst.wml: INITIAL -> 1.1
galician/distrib/packages.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'galician/distrib')
-rw-r--r-- | galician/distrib/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | galician/distrib/ftplist.wml | 21 | ||||
-rw-r--r-- | galician/distrib/index.wml | 97 | ||||
-rw-r--r-- | galician/distrib/netinst.wml | 82 | ||||
-rw-r--r-- | galician/distrib/packages.wml | 140 |
5 files changed, 341 insertions, 0 deletions
diff --git a/galician/distrib/Makefile b/galician/distrib/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..f70216c7268 --- /dev/null +++ b/galician/distrib/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/galician,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/galician/distrib/ftplist.wml b/galician/distrib/ftplist.wml new file mode 100644 index 00000000000..64c007e6c8f --- /dev/null +++ b/galician/distrib/ftplist.wml @@ -0,0 +1,21 @@ +#use wml::debian::template title="Obter Debian de internet" BARETITLE=true +#use wml::debian::translation-check translation="1.32" maintainer="Jorge Barreiro González" + +<p>Debian pódese descargar de internet.</p> + +<p>Se simplemente quere instalar Debian por internet, consulte a +<a href="netinst">páxina de instalación por rede</a>.</p> + +<p>Se quere descargar imaxes de CD ISO 9660 completas, consulte a +<a href="../CD/">páxina de descarga de imaxes de CD</a>.</p> + +<p>Se quere saber de onde pode actualizar o seu sistema Debian, +consulte a <a href="$(HOME)/mirror/list">lista de réplicas de Debian</a>.</p> + +<p>Se quere saber exactamente que software se inclúe en Debian, consulte a +<a href="packages">lista completa de paquetes en Debian</a>, que inclúe +ligazóns a páxinas con información máis detalladas sobre cada paquete, e +motores de busca de paquetes e os seus contidos.</p> + +<P>As publicacións antigas de Debian poden atoparse no +<A HREF="archive">arquivo</a>. diff --git a/galician/distrib/index.wml b/galician/distrib/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..996fa8ac467 --- /dev/null +++ b/galician/distrib/index.wml @@ -0,0 +1,97 @@ +#use wml::debian::template title="Obter Debian" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" +#use wml::debian::translation-check translation="1.59" maintainer="Jorge Barreiro González" + +<p>Debian distribúese <a href="../intro/free">gratis e libre</a> +por internet. Pode descargalo na súa totalidade desde calquera das +nosas <a href="ftplist">réplicas</a>. +O <a href="../releases/stable/installmanual">manual de instalación</a> +contén instrucións detalladas para a súa instalación. +</p> + +<p>Se só quere instalar Debian, estas son as súas opcións:</p> + +<div class="line"> + <div class="item col50"> + <h2><a href="netinst">Descargar unha imaxe de instalación</a></h2> + <p>Dependendo da súa conexión de internet, pode descargar unha das seguintes:</p> + <ul> + <li>Unha <a href="netinst"><strong>imaxe de instalación pequena</strong></a>: + pode descargarse rapidamente e debe ser gravada nun dispositivo extraíbel. + Para usala precisará dunha máquina con acceso a internet. + <ul class="quicklist downlist"> + <li><a title="Descargar o instalador para PC de 64 bits Intel e AMD" + href="<stable-images-url/>/amd64/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-netinst.iso"> + iso de instalación por rede (netinst) para PC de 64 bits</a></li> + <li><a title="Descargar o instalador para PC normal de 32 bits Intel e AMD" + href="<stable-images-url/>/i386/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-i386-netinst.iso"> + iso de instalación por rede (netinst) para PC de 32 bits</a></li> + </ul> + </li> + <li>Unha <a href="../CD/"><strong>imaxe de instalación completa</strong></a> máis grande: + contén máis paquetes, facéndoa máis doada de instalar en máquinas sen acceso a internet. + <ul class="quicklist downlist"> + <li><a title="Descargar torrents dos DVDs para PC de 64 bits Intel e AMD" + href="<stable-images-url/>/amd64/bt-dvd/">torrents (DVD) para PC de 64 bits</a></li> + <li><a title="Descargar torrents dos DVDs para PC de 32 bits Intel e AMD" + href="<stable-images-url/>/i386/bt-dvd/">torrents (DVD) para PC de 32 bits</a></li> + <li><a title="Descargar torrents dos CDs para PC de 64 bits Intel e AMD" + href="<stable-images-url/>/amd64/bt-cd/">torrents (CD) para PC de 64 bits</a></li> + <li><a title="Descargar torrents dos CDs para PC de 32 bits Intel e AMD" + href="<stable-images-url/>/i386/bt-cd/">torrents (CD) para PC de 32 bits</a></li> + </ul> + </li> + </ul> + </div> + <div class="item col50 lastcol"> + <h2><a href="../CD/live/">Probe Debian «live» antes de instalar</a></h2> + <p> + Pode probar Debian iniciando un sistema «live» desde un CD, DVD ou dispositivo + USB, sen instalar ningún ficheiro no computador. Canto estea listo, pode + executar o instalador incluído. Se as imaxes encaixan co tamaño, idioma e + selección de paquetes que vostede require, este método pode ser o que mellor + lle encaixe. Pode ler máis <a href="../CD/live#choose_live">información + sobre este método</a> para decidirse. + </p> + <ul class="quicklist downlist"> + <li><a title="Descargar torrents «live» para PC de 64 bits Intel e AMD PC" + href="<live-images-url/>/amd64/bt-hybrid/">torrents «live» para PC de 64 bits</a></li> + <li><a title="Descargar torrents «live» para PC normal de 32 bits Intel e AMD" + href="<live-images-url/>/i386/bt-hybrid/">torrents «live» para PC de 32 bits</a></li> + </ul> + </div> +</div> +<div class="line"> + <div class="item col50"> + <h2><a href="../CD/vendors/">Mercar un lote de CDs ou DVDs dun dos + distribuidores que vende CDs de Debian</a></h2> + + <p> + Moitos dos distribuidores venden a distribución por menos de 5 dólares + americanos máis gastos de envío (consulte a súa páxina para saber se + fan envíos internacionais). + <br /> + Algúns dos <a href="../doc/books">libros sobre Debian</a> tamén veñen + con CDs. + </p> + + <p>As avantaxas básicas dos CDs son:</p> + + <ul> + <li>A instalación desde un conxunto de CDs é máis directa.</li> + <li>Pode instalar en máquinas sen conexión a internet.</li> + <li>Pode instalar Debian (en tantas computadoras como queira) sen ter que + descargar todos os paquetes vostede mesmo.</li> + <li>O CD pode ser usado para recuperar facilmente un sistema Debian danado.</li> + </ul> + </div> + <div class="item col50 lastcol"> + <h2><a href="pre-installed">Mercar un computador con Debian preinstalado</a></h2> + <p>Isto ten varias avantaxas:</p> + <ul> + <li>Non ten que instalar Debian.</li> + <li>A instalación está preconfigurada para encaixar co hardware.</li> + <li>O distribuidor posiblemente dea asistencia técnica.</li> + </ul> + </div> +</div> diff --git a/galician/distrib/netinst.wml b/galician/distrib/netinst.wml new file mode 100644 index 00000000000..4c8d57bd9be --- /dev/null +++ b/galician/distrib/netinst.wml @@ -0,0 +1,82 @@ +#use wml::debian::template title="Instalar Debian por internet" BARETITLE=true +#use wml::debian::toc +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" +#use wml::debian::translation-check translation="1.25" maintainer="Jorge Barreiro González" + +<p>Este método de instalación de Debian precisa dunha conexión a internet +en funcionamento <em>durante</em> a instalación. Comparado cos outros métodos +acabará descargando menos datos, xa que o proceso seguirá os seus requirimentos. +Pódense usar conexións ethernet e sen fíos. As tarxetas ISDN internas, +desafortunadamente, <em>non</em>. +<p>Existen catro opcións para instalar desde a rede:</p> + +<toc-display /> +<div class="line"> +<div class="item col50"> + +<toc-add-entry name="smallcd">CDs pequenos</toc-add-entry> + +<p>As seguintes son ficheiros de imaxe de ata 180 MB, axeitadas para +gravar en pequenos discos CD-R(W), de 80 mm / 3.1" de diámetro. Escolla +a arquitectura do se procesador embaixo.</p> + +<stable-netinst-images /> +</div> +<div class="clear"></div> +</div> + +<p>Para obter máis detalles, consulte: <a href="../CD/netinst/">Instalación de rede +desde un CD mínimo</a></p> + +<div class="line"> +<div class="item col50"> + +<toc-add-entry name="verysmall">CDs minúsculos, dispositivos USB, etc.</toc-add-entry> + +<p> +Pode descargar un par de ficheiros de imaxe de pequeno tamaño, axeitados para +dispositivos USB e similares, gravalos, e despois iniciar a instalación +iniciando desde eles.</p> + +<p>Existen diferentes posibilidades segundo a arquitectura para +instalar de varias imaxes moi pequenas.</p> + +<p>Para obter máis detalles, consulte o +<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">manual de instalación para +a súa arquitectura</a>, especialmente o capítulo +<q>«Obter medios de instalación do sistema»</q>.</p> + +<p> +Aquí están as ligazóns aos ficheiros de imaxe dispoñíbeis (lea o ficheiro +MANIFEST para obter máis información): +</p> + +<stable-verysmall-images /> +</div> +<div class="item col50 lastcol"> + +<toc-add-entry name="netboot">Arranque por rede</toc-add-entry> + +<p> +Pode configurar un servidor TFTP e outro DHCP (ou BOOTP, ou RARP) que +servirá os medios de instalación ás máquina da súa rede local. Se a +BIOS da súa máquina cliente o permite, poderá arrancar o sistema de +instalación de Debian desde a rede (usando PXE e TFPT), e proceder +ca instalación do resto de Debian desde rede.</p> + +<p>Non todas as máquinas permiten arrancar desde a rede. Este método +non se recomenda para os usuarios novatos, debido ó traballo adicional +requirido.</p> + +<p>Para obter máis detalles, consulte o +<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">manual de instalación +para a súa arquitectura</a>, especialmente o capítulo +<q>«Preparar ficheiros para o arranque por rede TFTP»</q>.</p> +<p>Aquí están as ligazóns aos ficheiros imaxe (lea o ficheiro MANIFEST +para obter máis información):</p> + +<stable-netboot-images /> +</div> +</div> + diff --git a/galician/distrib/packages.wml b/galician/distrib/packages.wml new file mode 100644 index 00000000000..683629906de --- /dev/null +++ b/galician/distrib/packages.wml @@ -0,0 +1,140 @@ +#use wml::debian::template title="Paquetes" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::toc +#use wml::debian::translation-check translation="1.69" maintainer="Jorge Barreiro González" + +<toc-display/> + +<toc-add-entry name="note">Notas introdutorias</toc-add-entry> + +<p> +Todos os paquetes incluídos na distribución oficial de Debian son libres +de acordo coas <a href="../social_contract#guidelines">directrices de +software libre de Debian (DFSG)</a>. Isto asegura o libre uso e +redistribución dos paquetes e do seu código fonte ao completo. A distribución +oficial de Debian é o que está contido na sección <em>main</em> (principal) +do arquivo de Debian. +</p> + +<p> +Como servizo para os nosos usuarios, tamén fornecemos paquetes en seccións +separadas que non se poden incluír na distribución <em>main</em> debido +a licenzas restritivas ou problemas legais. Isto inclúe: +</p> + +<div class="centerblock"> + <dl> + <dt><em>Contrib</em></dt> + <dd> + Os paquetes nesta área teñen licenzas libres concedidas polo propietario + dos dereitos de autor, pero depende de software que non é libre. + </dd> + <dt><em>Non-Free</em></dt> + <dd> + Os paquetes nesta área teñen licenzas con condicións problemáticas que + restrinxen o uso ou redistribución do software. + </dd> + </dl> +</div> + +<p> +Fíxese en que algúns paquetes poden aparecer en varias distribucións, pero con +diferente número de versión. +</p> + +<hr /> + +<toc-add-entry name="view">Ver listas dos paquetes</toc-add-entry> + +<dl> + <dt><a href="http://packages.debian.org/stable/">Ver os paquetes na distribución + <strong>stable</strong></a></dt> + <dd> + <p> + Esta é a última publicación oficial da distribución Debian. Este é software + estábel e ben probado, que cambiará só en caso de incorporar arranxos a + problemas graves de seguridade ou usabilidade. + </p> + + <p> + Consulte as <a href="$(HOME)/releases/stable/">páxinas da publicación «stable»</a> + para ter máis información. + </p> + </dd> + + <dt><a href="http://packages.debian.org/testing/">Ver os paquetes na distribución + <strong>testing</strong></a></dt> + <dd> + <p> + Esta área contén paquetes que se espera formen parte da seguinte distribución + estábel. Hai uns criterios estritos que un paquete en «unstable» (consulte + abaixo) debe cumprir antes de poder ser engadido a «testing». + Advírteselle de que <q>«testing»</q> non recibe actualizacións de seguridade + urxentes do <a href="../security/faq#testing">equipo de seguridade</a>. + </p> + + <p> + Consulte as <a href="$(HOME)/releases/testing/">páxinas da distribución «testing»</a> + para ter máis información. + </p> + </dd> + + <dt><a href="http://packages.debian.org/unstable/">Ver os paquetes da distribución + <strong>unstable</strong></a></dt> + <dd> + <p> + Esta área contén os paquetes máis recente en Debian. Unha vez que o paquete cumpra + os nosos criterios de estabilidade e calidade do empaquetado, será incluído en + «testing». <q>«unstable»</q> tampouco recibe a asistencia do + <a href="../security/faq#unstable">equipo de seguridade</a>. + </p> + + <p> + Os paquetes en «unstable» son os menos probados e poden ter problemas o + suficientemente graves como para afectar á estabilidade do seu sistema. + Só os usuarios con experiencia deberían considerar usar esta + distribución. + </p> + + <p> + Consulte as <a href="$(HOME)/releases/unstable/">páxinas da distribución + «unstable»</a> para ter máis información. + </p> + </dd> +</dl> + +<hr /> + +<toc-add-entry name="search_packages">Busca no directorio de paquetes</toc-add-entry> + +#include "$(ENGLISHDIR)/distrib/search_packages-form.inc" + +<p>Hai dispoñíbeis atallos para algunhas buscas:</p> + +<ul> + <li><code>http://packages.debian.org/<var>name</var></code> + para buscar polo nome do paquete.</li> + <li><code>http://packages.debian.org/src:<var>name</var></code> + para buscar polo nome do paquete fonte.</li> +</ul> + +<hr /> + +<toc-add-entry name="search_contents">Busca no contido dos paquetes</toc-add-entry> + +<p> +Este motor de busca permítelle buscar nos contidos das distribucións de Debian +por ficheiros (ou por parte do nome dos ficheiros) que forman parte dos paquetes. +Tamén pode obter unha lista completa dos ficheiros nun paquete concreto. +</p> + +#include "$(ENGLISHDIR)/distrib/search_contents-form.inc" + +<p> +Tamén se dispón dun atallo: +</p> + +<ul> + <li><code>http://packages.debian.org/file:<var>ruta</var></code> para a busca + de rutas que acaben en esta palabra.</li> +</ul> |