aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/galician/distrib
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Barreiro <yortx-guest>2013-05-17 21:55:04 +0000
committerJorge Barreiro <yortx-guest>2013-05-17 21:55:04 +0000
commit9469cd6387430e73a2f00c2865248e85e43c87f0 (patch)
treefab87d3a2f897750adc29bf9f042807b5ebc23c1 /galician/distrib
parent826edf41b10b95a74d3190dd3fb131814adcee63 (diff)
Galician translation for "distrib" pages.
CVS version numbers galician/distrib/Makefile: INITIAL -> 1.1 galician/distrib/ftplist.wml: INITIAL -> 1.1 galician/distrib/index.wml: INITIAL -> 1.1 galician/distrib/netinst.wml: INITIAL -> 1.1 galician/distrib/packages.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'galician/distrib')
-rw-r--r--galician/distrib/Makefile1
-rw-r--r--galician/distrib/ftplist.wml21
-rw-r--r--galician/distrib/index.wml97
-rw-r--r--galician/distrib/netinst.wml82
-rw-r--r--galician/distrib/packages.wml140
5 files changed, 341 insertions, 0 deletions
diff --git a/galician/distrib/Makefile b/galician/distrib/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..f70216c7268
--- /dev/null
+++ b/galician/distrib/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/galician,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/galician/distrib/ftplist.wml b/galician/distrib/ftplist.wml
new file mode 100644
index 00000000000..64c007e6c8f
--- /dev/null
+++ b/galician/distrib/ftplist.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::template title="Obter Debian de internet" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="1.32" maintainer="Jorge Barreiro González"
+
+<p>Debian pódese descargar de internet.</p>
+
+<p>Se simplemente quere instalar Debian por internet, consulte a
+<a href="netinst">páxina de instalación por rede</a>.</p>
+
+<p>Se quere descargar imaxes de CD ISO 9660 completas, consulte a
+<a href="../CD/">páxina de descarga de imaxes de CD</a>.</p>
+
+<p>Se quere saber de onde pode actualizar o seu sistema Debian,
+consulte a <a href="$(HOME)/mirror/list">lista de réplicas de Debian</a>.</p>
+
+<p>Se quere saber exactamente que software se inclúe en Debian, consulte a
+<a href="packages">lista completa de paquetes en Debian</a>, que inclúe
+ligazóns a páxinas con información máis detalladas sobre cada paquete, e
+motores de busca de paquetes e os seus contidos.</p>
+
+<P>As publicacións antigas de Debian poden atoparse no
+<A HREF="archive">arquivo</a>.
diff --git a/galician/distrib/index.wml b/galician/distrib/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..996fa8ac467
--- /dev/null
+++ b/galician/distrib/index.wml
@@ -0,0 +1,97 @@
+#use wml::debian::template title="Obter Debian"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.59" maintainer="Jorge Barreiro González"
+
+<p>Debian distribúese <a href="../intro/free">gratis e libre</a>
+por internet. Pode descargalo na súa totalidade desde calquera das
+nosas <a href="ftplist">réplicas</a>.
+O <a href="../releases/stable/installmanual">manual de instalación</a>
+contén instrucións detalladas para a súa instalación.
+</p>
+
+<p>Se só quere instalar Debian, estas son as súas opcións:</p>
+
+<div class="line">
+ <div class="item col50">
+ <h2><a href="netinst">Descargar unha imaxe de instalación</a></h2>
+ <p>Dependendo da súa conexión de internet, pode descargar unha das seguintes:</p>
+ <ul>
+ <li>Unha <a href="netinst"><strong>imaxe de instalación pequena</strong></a>:
+ pode descargarse rapidamente e debe ser gravada nun dispositivo extraíbel.
+ Para usala precisará dunha máquina con acceso a internet.
+ <ul class="quicklist downlist">
+ <li><a title="Descargar o instalador para PC de 64 bits Intel e AMD"
+ href="<stable-images-url/>/amd64/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-netinst.iso">
+ iso de instalación por rede (netinst) para PC de 64 bits</a></li>
+ <li><a title="Descargar o instalador para PC normal de 32 bits Intel e AMD"
+ href="<stable-images-url/>/i386/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-i386-netinst.iso">
+ iso de instalación por rede (netinst) para PC de 32 bits</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Unha <a href="../CD/"><strong>imaxe de instalación completa</strong></a> máis grande:
+ contén máis paquetes, facéndoa máis doada de instalar en máquinas sen acceso a internet.
+ <ul class="quicklist downlist">
+ <li><a title="Descargar torrents dos DVDs para PC de 64 bits Intel e AMD"
+ href="<stable-images-url/>/amd64/bt-dvd/">torrents (DVD) para PC de 64 bits</a></li>
+ <li><a title="Descargar torrents dos DVDs para PC de 32 bits Intel e AMD"
+ href="<stable-images-url/>/i386/bt-dvd/">torrents (DVD) para PC de 32 bits</a></li>
+ <li><a title="Descargar torrents dos CDs para PC de 64 bits Intel e AMD"
+ href="<stable-images-url/>/amd64/bt-cd/">torrents (CD) para PC de 64 bits</a></li>
+ <li><a title="Descargar torrents dos CDs para PC de 32 bits Intel e AMD"
+ href="<stable-images-url/>/i386/bt-cd/">torrents (CD) para PC de 32 bits</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ <div class="item col50 lastcol">
+ <h2><a href="../CD/live/">Probe Debian «live» antes de instalar</a></h2>
+ <p>
+ Pode probar Debian iniciando un sistema «live» desde un CD, DVD ou dispositivo
+ USB, sen instalar ningún ficheiro no computador. Canto estea listo, pode
+ executar o instalador incluído. Se as imaxes encaixan co tamaño, idioma e
+ selección de paquetes que vostede require, este método pode ser o que mellor
+ lle encaixe. Pode ler máis <a href="../CD/live#choose_live">información
+ sobre este método</a> para decidirse.
+ </p>
+ <ul class="quicklist downlist">
+ <li><a title="Descargar torrents «live» para PC de 64 bits Intel e AMD PC"
+ href="<live-images-url/>/amd64/bt-hybrid/">torrents «live» para PC de 64 bits</a></li>
+ <li><a title="Descargar torrents «live» para PC normal de 32 bits Intel e AMD"
+ href="<live-images-url/>/i386/bt-hybrid/">torrents «live» para PC de 32 bits</a></li>
+ </ul>
+ </div>
+</div>
+<div class="line">
+ <div class="item col50">
+ <h2><a href="../CD/vendors/">Mercar un lote de CDs ou DVDs dun dos
+ distribuidores que vende CDs de Debian</a></h2>
+
+ <p>
+ Moitos dos distribuidores venden a distribución por menos de 5 dólares
+ americanos máis gastos de envío (consulte a súa páxina para saber se
+ fan envíos internacionais).
+ <br />
+ Algúns dos <a href="../doc/books">libros sobre Debian</a> tamén veñen
+ con CDs.
+ </p>
+
+ <p>As avantaxas básicas dos CDs son:</p>
+
+ <ul>
+ <li>A instalación desde un conxunto de CDs é máis directa.</li>
+ <li>Pode instalar en máquinas sen conexión a internet.</li>
+ <li>Pode instalar Debian (en tantas computadoras como queira) sen ter que
+ descargar todos os paquetes vostede mesmo.</li>
+ <li>O CD pode ser usado para recuperar facilmente un sistema Debian danado.</li>
+ </ul>
+ </div>
+ <div class="item col50 lastcol">
+ <h2><a href="pre-installed">Mercar un computador con Debian preinstalado</a></h2>
+ <p>Isto ten varias avantaxas:</p>
+ <ul>
+ <li>Non ten que instalar Debian.</li>
+ <li>A instalación está preconfigurada para encaixar co hardware.</li>
+ <li>O distribuidor posiblemente dea asistencia técnica.</li>
+ </ul>
+ </div>
+</div>
diff --git a/galician/distrib/netinst.wml b/galician/distrib/netinst.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4c8d57bd9be
--- /dev/null
+++ b/galician/distrib/netinst.wml
@@ -0,0 +1,82 @@
+#use wml::debian::template title="Instalar Debian por internet" BARETITLE=true
+#use wml::debian::toc
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.25" maintainer="Jorge Barreiro González"
+
+<p>Este método de instalación de Debian precisa dunha conexión a internet
+en funcionamento <em>durante</em> a instalación. Comparado cos outros métodos
+acabará descargando menos datos, xa que o proceso seguirá os seus requirimentos.
+Pódense usar conexións ethernet e sen fíos. As tarxetas ISDN internas,
+desafortunadamente, <em>non</em>.
+<p>Existen catro opcións para instalar desde a rede:</p>
+
+<toc-display />
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+
+<toc-add-entry name="smallcd">CDs pequenos</toc-add-entry>
+
+<p>As seguintes son ficheiros de imaxe de ata 180 MB, axeitadas para
+gravar en pequenos discos CD-R(W), de 80 mm / 3.1" de diámetro. Escolla
+a arquitectura do se procesador embaixo.</p>
+
+<stable-netinst-images />
+</div>
+<div class="clear"></div>
+</div>
+
+<p>Para obter máis detalles, consulte: <a href="../CD/netinst/">Instalación de rede
+desde un CD mínimo</a></p>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+
+<toc-add-entry name="verysmall">CDs minúsculos, dispositivos USB, etc.</toc-add-entry>
+
+<p>
+Pode descargar un par de ficheiros de imaxe de pequeno tamaño, axeitados para
+dispositivos USB e similares, gravalos, e despois iniciar a instalación
+iniciando desde eles.</p>
+
+<p>Existen diferentes posibilidades segundo a arquitectura para
+instalar de varias imaxes moi pequenas.</p>
+
+<p>Para obter máis detalles, consulte o
+<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">manual de instalación para
+a súa arquitectura</a>, especialmente o capítulo
+<q>«Obter medios de instalación do sistema»</q>.</p>
+
+<p>
+Aquí están as ligazóns aos ficheiros de imaxe dispoñíbeis (lea o ficheiro
+MANIFEST para obter máis información):
+</p>
+
+<stable-verysmall-images />
+</div>
+<div class="item col50 lastcol">
+
+<toc-add-entry name="netboot">Arranque por rede</toc-add-entry>
+
+<p>
+Pode configurar un servidor TFTP e outro DHCP (ou BOOTP, ou RARP) que
+servirá os medios de instalación ás máquina da súa rede local. Se a
+BIOS da súa máquina cliente o permite, poderá arrancar o sistema de
+instalación de Debian desde a rede (usando PXE e TFPT), e proceder
+ca instalación do resto de Debian desde rede.</p>
+
+<p>Non todas as máquinas permiten arrancar desde a rede. Este método
+non se recomenda para os usuarios novatos, debido ó traballo adicional
+requirido.</p>
+
+<p>Para obter máis detalles, consulte o
+<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">manual de instalación
+para a súa arquitectura</a>, especialmente o capítulo
+<q>«Preparar ficheiros para o arranque por rede TFTP»</q>.</p>
+<p>Aquí están as ligazóns aos ficheiros imaxe (lea o ficheiro MANIFEST
+para obter máis información):</p>
+
+<stable-netboot-images />
+</div>
+</div>
+
diff --git a/galician/distrib/packages.wml b/galician/distrib/packages.wml
new file mode 100644
index 00000000000..683629906de
--- /dev/null
+++ b/galician/distrib/packages.wml
@@ -0,0 +1,140 @@
+#use wml::debian::template title="Paquetes"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::toc
+#use wml::debian::translation-check translation="1.69" maintainer="Jorge Barreiro González"
+
+<toc-display/>
+
+<toc-add-entry name="note">Notas introdutorias</toc-add-entry>
+
+<p>
+Todos os paquetes incluídos na distribución oficial de Debian son libres
+de acordo coas <a href="../social_contract#guidelines">directrices de
+software libre de Debian (DFSG)</a>. Isto asegura o libre uso e
+redistribución dos paquetes e do seu código fonte ao completo. A distribución
+oficial de Debian é o que está contido na sección <em>main</em> (principal)
+do arquivo de Debian.
+</p>
+
+<p>
+Como servizo para os nosos usuarios, tamén fornecemos paquetes en seccións
+separadas que non se poden incluír na distribución <em>main</em> debido
+a licenzas restritivas ou problemas legais. Isto inclúe:
+</p>
+
+<div class="centerblock">
+ <dl>
+ <dt><em>Contrib</em></dt>
+ <dd>
+ Os paquetes nesta área teñen licenzas libres concedidas polo propietario
+ dos dereitos de autor, pero depende de software que non é libre.
+ </dd>
+ <dt><em>Non-Free</em></dt>
+ <dd>
+ Os paquetes nesta área teñen licenzas con condicións problemáticas que
+ restrinxen o uso ou redistribución do software.
+ </dd>
+ </dl>
+</div>
+
+<p>
+Fíxese en que algúns paquetes poden aparecer en varias distribucións, pero con
+diferente número de versión.
+</p>
+
+<hr />
+
+<toc-add-entry name="view">Ver listas dos paquetes</toc-add-entry>
+
+<dl>
+ <dt><a href="http://packages.debian.org/stable/">Ver os paquetes na distribución
+ <strong>stable</strong></a></dt>
+ <dd>
+ <p>
+ Esta é a última publicación oficial da distribución Debian. Este é software
+ estábel e ben probado, que cambiará só en caso de incorporar arranxos a
+ problemas graves de seguridade ou usabilidade.
+ </p>
+
+ <p>
+ Consulte as <a href="$(HOME)/releases/stable/">páxinas da publicación «stable»</a>
+ para ter máis información.
+ </p>
+ </dd>
+
+ <dt><a href="http://packages.debian.org/testing/">Ver os paquetes na distribución
+ <strong>testing</strong></a></dt>
+ <dd>
+ <p>
+ Esta área contén paquetes que se espera formen parte da seguinte distribución
+ estábel. Hai uns criterios estritos que un paquete en «unstable» (consulte
+ abaixo) debe cumprir antes de poder ser engadido a «testing».
+ Advírteselle de que <q>«testing»</q> non recibe actualizacións de seguridade
+ urxentes do <a href="../security/faq#testing">equipo de seguridade</a>.
+ </p>
+
+ <p>
+ Consulte as <a href="$(HOME)/releases/testing/">páxinas da distribución «testing»</a>
+ para ter máis información.
+ </p>
+ </dd>
+
+ <dt><a href="http://packages.debian.org/unstable/">Ver os paquetes da distribución
+ <strong>unstable</strong></a></dt>
+ <dd>
+ <p>
+ Esta área contén os paquetes máis recente en Debian. Unha vez que o paquete cumpra
+ os nosos criterios de estabilidade e calidade do empaquetado, será incluído en
+ «testing». <q>«unstable»</q> tampouco recibe a asistencia do
+ <a href="../security/faq#unstable">equipo de seguridade</a>.
+ </p>
+
+ <p>
+ Os paquetes en «unstable» son os menos probados e poden ter problemas o
+ suficientemente graves como para afectar á estabilidade do seu sistema.
+ Só os usuarios con experiencia deberían considerar usar esta
+ distribución.
+ </p>
+
+ <p>
+ Consulte as <a href="$(HOME)/releases/unstable/">páxinas da distribución
+ «unstable»</a> para ter máis información.
+ </p>
+ </dd>
+</dl>
+
+<hr />
+
+<toc-add-entry name="search_packages">Busca no directorio de paquetes</toc-add-entry>
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/distrib/search_packages-form.inc"
+
+<p>Hai dispoñíbeis atallos para algunhas buscas:</p>
+
+<ul>
+ <li><code>http://packages.debian.org/<var>name</var></code>
+ para buscar polo nome do paquete.</li>
+ <li><code>http://packages.debian.org/src:<var>name</var></code>
+ para buscar polo nome do paquete fonte.</li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<toc-add-entry name="search_contents">Busca no contido dos paquetes</toc-add-entry>
+
+<p>
+Este motor de busca permítelle buscar nos contidos das distribucións de Debian
+por ficheiros (ou por parte do nome dos ficheiros) que forman parte dos paquetes.
+Tamén pode obter unha lista completa dos ficheiros nun paquete concreto.
+</p>
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/distrib/search_contents-form.inc"
+
+<p>
+Tamén se dispón dun atallo:
+</p>
+
+<ul>
+ <li><code>http://packages.debian.org/file:<var>ruta</var></code> para a busca
+ de rutas que acaben en esta palabra.</li>
+</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy