aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorjptha-guest <guillonneau.jeanpaul@free.fr>2023-10-14 11:19:29 +0200
committerjptha-guest <guillonneau.jeanpaul@free.fr>2023-10-14 11:19:29 +0200
commit648436ded6b086796e61700ee29e3106eac09780 (patch)
treea5ef4abce245ec80ef5645dede0b761a55a4b177 /french/doc
parent087845635c168956c5c61f5df2db76e93cbb91ef (diff)
(fr) Sync update
Diffstat (limited to 'french/doc')
-rw-r--r--french/doc/index.wml20
1 files changed, 3 insertions, 17 deletions
diff --git a/french/doc/index.wml b/french/doc/index.wml
index 832497d3d69..114e9a5438e 100644
--- a/french/doc/index.wml
+++ b/french/doc/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Documentation"
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="5f3e018891e2c98c75c8ff2df9e85343847e71f4" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
+#use wml::debian::translation-check translation="977e2dde6d14e393da27217063acd116c081d243" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
# Premier traducteur: Frédéric Bothamy, 2004-2007
# Previous translator, Jean-Paul Guillonneau, 2021
@@ -117,7 +117,6 @@ ci-dessous par son nom de paquet ou par sa version en ligne.</p>
<li><a href="user-manuals#securing">Manuel de sécurisation</a></li>
<li><a href="user-manuals#aptitude">Manuel de l’utilisateur d’aptitude</a></li>
<li><a href="user-manuals#apt-guide">Guide pour l’utilisateur d’APT</a></li>
- <li><a href="user-manuals#apt-offline">Utilisation d’APT hors ligne</a></li>
<li><a href="user-manuals#java-faq">FAQ Debian GNU/Linux et Java</a></li>
<li><a href="user-manuals#hamradio-maintguide">Guide pour le responsable du radioamateurisme dans Debian</a></li>
</ul>
@@ -150,7 +149,6 @@ ci-dessous par son nom de paquet ou par sa version en ligne.</p>
<p>Les documents suivants fournissent des instructions plus concises et
rapidement consultables&nbsp;:</p>
-<p>
<dl>
<aside>
@@ -160,7 +158,7 @@ vos questions ou de solutions à vos problèmes concernant Debian, jetez un
coup d'&oelig;il à notre<a href="../support">page dédiée à l'assistance</a>.</p>
</aside>
- <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">Pages de manuels</a></strong></dt>
+ <dt><strong>Pages de manuels</strong></dt>
<dd>Traditionnellement, tous les programmes Unix sont documentés par des
<em>pages de manuel</em>, accessibles avec la commande
<tt>man</tt>. Elles ne s'adressent habituellement pas aux
@@ -188,17 +186,5 @@ coup d'&oelig;il à notre<a href="../support">page dédiée à l'assistance</a>.
séparé (avec un nom similaire au paquet d'origine, mais se
terminant par <em>-doc</em>).
</dd>
-
- <dt><strong><a href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Cartes de référence de Debian GNU/Linux</a></strong></dt>
- <dd>Les cartes de référence rapide sont des résumés très courts de
- certains systèmes ou sous-systèmes et généralement listent, sur une
- seule page, les commandes les plus utilisées. La carte de référence
- de Debian GNU/Linux fournit la liste des commandes les plus
- importantes d'un système Debian. Une connaissance de base des
- fichiers, des répertoires et de la ligne de commande est requise.
- Les nouveaux utilisateurs devraient lire en premier la
- <a href="user-manuals#quick-reference">Référence Debian</a>.
- </dd>
-
</dl>
-</p>
+

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy