diff options
author | jptha-guest <guillonneau.jeanpaul@free.fr> | 2020-04-20 10:10:42 +0200 |
---|---|---|
committer | jptha-guest <guillonneau.jeanpaul@free.fr> | 2020-04-20 10:10:42 +0200 |
commit | 2e756625d35d82206c0af7806edd7e7abb87ffe5 (patch) | |
tree | 57ec4d731a86e88ceac24c6df3b4cb253800bbbd /french/doc | |
parent | ec151adf0c6d18ddca9e025149602c279c82fd53 (diff) |
(fr) Sync
Diffstat (limited to 'french/doc')
-rw-r--r-- | french/doc/ddp.wml | 24 | ||||
-rw-r--r-- | french/doc/misc-manuals.wml | 32 |
2 files changed, 17 insertions, 39 deletions
diff --git a/french/doc/ddp.wml b/french/doc/ddp.wml index c317d2d8f35..a106113605f 100644 --- a/french/doc/ddp.wml +++ b/french/doc/ddp.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::ddp title="Le Projet de documentation Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="ac37337b642e420502d0f9d87bdd2cfb09b1ad9b" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" +#use wml::debian::translation-check translation="60eea6916091f1a3a9240f472ebea1904c32d0bd" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" # Premier traducteur: Frédéric Bothamy, 2008 @@ -39,7 +39,7 @@ système Debian.</p> <h3>Accès à Git</h3> <ul> - <li><a href="vcs">Comment accéder</a> au référentiel Git du DDP.</li> + <li><a href="vcs">Comment accéder</a> aux dépôts Git du DDP.</li> </ul> </div> @@ -56,18 +56,18 @@ pas les recommander à tous les utilisateurs, mais nous les laissons tout de même disponibles, sans aucune garantie.</p> <ul> - <li>Le <a href="obsolete#tutorial">Cours Debian</a> est rendu obsolète - par le <a href="obsolete#guide">Guide Debian</a>.</li> + <li>Le <a href="obsolete#tutorial">Cours Debian</a> est obsolète.</li> + <li>Le <a href="obsolete#guide">Guide Debian</a> est obsolète.</li> <li>Le <a href="obsolete#userref">Manuel de référence de l'utilisateur Debian</a> est au point mort et assez incomplet.</li> <li>Le <a href="obsolete#system">Manuel de l'administrateur système Debian</a> est au point mort et quasiment vide.</li> <li>Le <a href="obsolete#network">Manuel de l'administrateur réseau Debian</a> est au point mort et incomplet.</li> - <li>Le manuel <a href="devel-manuals#swprod">Comment les créateurs de + <li>Le manuel <a href="obsolete#swprod">Comment les créateurs de logiciels peuvent distribuer leurs produits directement au format .deb</a> est au point mort et obsolète.</li> - <li>Le <a href="devel-manuals#packman">Manuel de programmation de dpkg</a> + <li>Le <a href="obsolete#packman">Manuel de programmation de dpkg</a> est en partie intégré dans la <a href="devel-manuals#policy">Charte Debian</a>, le reste servira à un futur manuel de référence de dpkg.</li> <li>Le manuel <a href="obsolete#makeadeb">Introduction : créer un @@ -75,12 +75,18 @@ même disponibles, sans aucune garantie.</p> href="devel-manuals#maint-guide">Guide des nouveaux responsables Debian</a>.</li> <li>Le <a href="obsolete#programmers">Manuel des programmeurs Debian</a> est - rendu obsolète par le <a href="devel-manuals#maint-guide">Guide des - nouveaux responsables Debian</a> et par le + rendu obsolète par le + <a href="devel-manuals#maint-guide">Guide des nouveaux responsables Debian</a> + et par le <a href="devel-manuals#debmake-doc">Guide des responsables de paquet Debian</a>.</li> <li>Le <a href="obsolete#repo">Guide pratique des référentiels Debian</a> est rendu obsolète par l'introduction de la version sécurisée d'APT.</li> + <li>L’<a href="obsolete#i18n">Introduction à i18n</a> est au point mort.</li> + <li>Le <a href="obsolete#sgml-howto">SGML/XML HOWTO</a> de Debian est au point mort + et obsolète.</li> + <li>Le <a href="obsolete#markup">Manuel DebianDoc-SGML Markup</a> est au point mort. + DebianDoc est sur le point d’être supprimé</li> <li>Le manuel <a href="obsolete#l10n-french">Utiliser et configurer Debian - pour le français</a> est au point mort et incomplet.</li> + pour le français</a> est au point mort et obsolète.</li> </ul> diff --git a/french/doc/misc-manuals.wml b/french/doc/misc-manuals.wml index a6f13ffdbaa..58524355493 100644 --- a/french/doc/misc-manuals.wml +++ b/french/doc/misc-manuals.wml @@ -1,13 +1,13 @@ #use wml::debian::ddp title="Manuels Debian divers" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/misc-manuals.defs" -#use wml::debian::translation-check translation="0d1d7aa9d7556ad1f2ab9398fb87b5aae3996ccf" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" +#use wml::debian::translation-check translation="96c9ea5b6934ed34ae0a1f613f4f74790591f7f2" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" # Translator: # Mickael Simon, 2001-2003 # Frédéric Bothamy, 2004, 2007. # David Prévot, 2010, 2014. -# Jean-Paul Guillonneau, 2015-2017 +# Jean-Paul Guillonneau, 2015-2020 <document "Histoire du projet Debian" "history"> @@ -29,31 +29,3 @@ </doctable> </div> -<hr> - -<document "Manuel des balises DebianDoc-SGML" "markup"> - -<div class="centerblock"> -<p> - Documentation pour le système <strong>debiandoc-sgml</strong>, incluant des - exemples et des conseils pour les responsables. Les versions futures - devraient contenir des astuces pour faciliter la maintenance et la - construction de la documentation dans les paquets Debian, des indications - pour organiser la traduction de la documentation, et d'autres informations - utiles. Voir aussi <a href="https://bugs.debian.org/43718">le bogue - n° 43718</a>. - -<doctable> - <authors "Ian Jackson, Ardo van Rangelrooij"> - <maintainer "Ardo van Rangelrooij"> - <status> - prêt - </status> - <availability> - <inpackage "debiandoc-sgml-doc"> - <inddpcvs-debiandoc-sgml-doc> - </availability> -</doctable> -</div> - -<hr> |