aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/blends
diff options
context:
space:
mode:
authorJean Paul Guillonneau <jptha-guest>2015-10-18 08:07:28 +0000
committerJean Paul Guillonneau <jptha-guest>2015-10-18 08:07:28 +0000
commit97a0eca7c1b41c93d95dfaf12989b8cc5843a1d6 (patch)
tree0c4c1d400aff6fb611e8dfc0a8239b5080d10e3c /french/blends
parentcb79f3c44f33a985ee699f1eb040845920be114e (diff)
(fr) Sync
CVS version numbers french/blends/gis/support.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'french/blends')
-rw-r--r--french/blends/gis/support.wml70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/french/blends/gis/support.wml b/french/blends/gis/support.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4d55a3323bf
--- /dev/null
+++ b/french/blends/gis/support.wml
@@ -0,0 +1,70 @@
+#use wml::debian::blend title="Aide pour le mélange"
+#use "navbar.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+
+<h2>Documentation</h2>
+
+<p>Avant de chercher de l’aide auprès de quelqu’un d’autre, il est
+habituellement préférable d’essayer de trouver la solution de votre problème
+par vous-même. De cette façon, vous trouverez en général la réponse à votre
+question, et si vous n’y arrivez pas, le fait de lire la documentation vous
+sera très probablement utile dans le futur.</p>
+
+<p>Consultez la <a href="../../doc/">page de documentation de Debian</a> pour
+une liste de documents disponibles.</p>
+
+<h2>Listes de diffusion</h2>
+
+<p>Debian est construite par des développeurs résidant dans tous les pays du
+monde. Par conséquent, le courriel est le moyen à privilégier pour discuter
+de sujets variés. La plupart des discussions entre les développeurs Debian et
+les utilisateurs se déroulent à travers plusieurs listes de diffusion.</p>
+
+# Translators: please swap this next one out for the local language's list.
+
+<p>Pour une aide sur Debian en général, consultez la <a
+href="https://lists.debian.org/debian-user/">liste de diffusion des
+utilisateurs de Debian</a>.</p>
+
+<p>Pour une aide en français, consultez <a
+href="https://lists.debian.org/debian-user-french/">la liste de diffusion en
+français</a>.</p>
+
+<p>Pour une aide dans d’autres langues, consultez
+l’<a href="https://lists.debian.org/users.html">index des listes de diffusion</a>
+pour les utilisateurs.</p>
+
+<h2>Aide en ligne en temps réel avec IRC</h2>
+
+<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a> est une
+façon de discuter avec des gens de par le monde en temps réel. Les canaux IRC
+consacrés à Debian peuvent être trouvés sur <a href="http://www.oftc.net/">
+OFTC</a>.</p>
+
+<p>Pour se connecter, un client IRC est nécessaire. Parmi les plus populaires,
+il y a
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a> et
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a>,
+tous étant empaquetés pour Debian. Une fois le client installé, vous devez vous
+connecter au serveur. Avec la plupart des clients, il suffit de taper :</p>
+
+<pre>
+/server irc.debian.org
+</pre>
+
+<p>Une fois connecté, rejoignez le canal <code>#debian-user</code> en
+tapant</p>
+
+<pre>
+/join #debian-user
+</pre>
+
+<p>Remarque : des clients tels XChat ont souvent une interface graphique
+différente pour rejoindre les serveurs et canaux.</p>
+
+<p>Il existe d’autres réseaux IRC où il est aussi possible de discuter de
+Debian. Un des plus importants est le <a href="http://freenode.net/">
+réseau IRC freenode</a> sur <kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy