aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/News
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-Pierre <jean-pierregiraud@neuf.fr>2023-08-12 10:21:10 +0200
committerJean-Pierre <jean-pierregiraud@neuf.fr>2023-08-12 10:21:10 +0200
commitaa6ccb53b28533d5c176fa1ba2819181c6e323d4 (patch)
tree91feea94caf556f780a286d3e20893e58a355702 /french/News
parenta9900016a530ccec611e143025e213d1a82eda7a (diff)
(fr) News/weekly/2023/01, initial translation
Diffstat (limited to 'french/News')
-rw-r--r--french/News/weekly/2023/01/index.wml466
-rw-r--r--french/News/weekly/2023/index.wml14
2 files changed, 480 insertions, 0 deletions
diff --git a/french/News/weekly/2023/01/index.wml b/french/News/weekly/2023/01/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..52e57a76ed4
--- /dev/null
+++ b/french/News/weekly/2023/01/index.wml
@@ -0,0 +1,466 @@
+#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2023-08-05" SUMMARY="Bienvenue au premier numéro des Debian Project Bits !, Journée Debian, DebConf23, Information sur les publications de Debian, Paquets populaires, Demandes d'aide !"
+#use wml::debian::acronyms
+#use wml::debian::translation-check translation="a6a75305eb834b8402ead16a2b08c871c44d22f5" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
+
+# Status: [frozen]
+
+## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
+## please note that the var issue is not automagically localized, so
+## translators need to put it directly in their language!
+## example: <intro issue="fourth" />
+
+## Use &#35; to escape # for IRC channels
+## Use &#39 for single quotes
+
+<h2>Bienvenue au premier numéro des Debian Project Bits !</h2>
+
+<shortintro issue="premier"/>
+
+<p>Tous ceux qui se rappellent la gazette hebdomadaire de Debian (Debian
+Weekly News — DwN) reconnaîtront ici certaines des sections qui nous ont
+inspirés.</p>
+
+<p>Les billets Debian Project Bits permettront une publication plus
+rapide de certaines nouvelles du projet à un rythme mensuel. Le service
+<a href="https://micronews.debian.org/">Debian Micronews</a>
+continuera à diffuser des brèves et les
+<a href="https://www.debian.org/News/weekly/">Nouvelles du projet Debian</a>
+(Debian Project News — DPN) restent la lettre
+d'information de la communauté Debian qui pourrait se transformer en
+format d'archive semestriel.
+</p>
+
+<h2>Nouvelles</h2>
+
+<p><b>Journée Debian</b></p>
+
+<p>Le projet Debian a été <a href="https://wiki.debian.org/DebianHistory">fondé officiellement</a>
+par Ian Murdock le 16 août 1993, depuis cette date, nous avons chaque année
+fêté l’anniversaire de cette naissance par des célébrations partout dans le
+monde. Nous serions ravis si vous vous joigniez à nos festivités dans
+cette année particulière où nous avons le privilège de fêter les <b>30 ans</b>
+de Debian !
+</p>
+
+<p>Organisez ou participez à un événement local pour fêter la
+<a href="https://wiki.debian.org/fr/DebianDay">Journée Debian</a>. Nous vous
+ invitons à préparer votre propre événement : que ce soit une chasse aux bogues,
+une séance de signature de clé, une rencontre ou n'importe type d'événement
+social qu'il soit petit ou grand. Et prenez bien soin de vérifier la page du
+wiki Debian concernant les
+<a href="https://wiki.debian.org/Teams/DPL/Reimbursement">remboursements</a>
+si vous avez besoin de ressources.</p>
+
+<p>Partagez les informations sur ces journées et ces événements, vos idées ou
+notes avec nous et le reste de la communauté avec le tag <b>#debianday</b> qui
+sera utilisé sur la plupart des
+<a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianSocial">plateformes de médias sociaux</a>.
+À plus tard !</p>
+
+<p><b>Événements à venir</b></p>
+
+<p><b>Debian 30 anos</b></p>
+
+<p>La <a href="https://debianbrasil.org.br/">communauté Debian du Brésil</a>
+organise l'événement
+<a href="https://debianbrasil.gitlab.io/debian30anos/">Debian 30 anos</a> pour
+célébrer le 30ᵉ anniversaire du projet Debian.</p>
+
+<p>Du 14 au 18 août, entre 19 et 22 heures (UTC -3) des contributeurs
+interviendront en direct en portugais et seront diffusés en direct sur
+le canal
+<a href="https://www.youtube.com/DebianBrasilOficial">YouTube Debian Brasil</a>.</p>
+
+<p><b>DebConf23 : DebCamp et Conférence des développeurs Debian</b></p>
+
+<p>Le DebCamp des développeurs Debian 2023 et la Conférence Debian
+(<a href="https://debconf23.debconf.org/">DebConf23</a>) se tiendront cette
+année à l'Infopark de
+<a href="https://debconf23.debconf.org/about/kochi/">Kochi, Inde</a>. Un
+DebCamp est prévu du 3 septembre au 9 septembre 2023, immédiatement suivi par
+la DebConf de plus grande ampleur du 10 au 17 septembre 2023.
+</p>
+
+<p>Si vous avez prévu d'assister à la conférence cette année, c'est maintenant
+le moment de vous assurer d'avoir prêts vos documents de voyage,
+<a href="https://lists.debian.org/debconf-announce/2023/07/msg00001.html">information sur les visas</a>,
+les demandes bourses, les documents et l'équipement adapté. Pour plus
+d'informations contactez : &lt;debconf@debconf.org&gt;.</p>
+
+<p><b>MiniDebConf à Cambridge 2023</b></p>
+
+<p>Une
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2023/07/msg00002.html">MiniDebConf</a>
+se tiendra à Cambridge, Royaume-Uni, hébergée par arm pendant quatre jours en
+novembre : deux jours pour un mini-DebCamp (jeudi 23 et vendredi 24), avec des
+espaces consacrés au développement, aux rencontres et aux réunions d'équipe,
+puis deux jours pour la MiniDebConf proprement dite (samedi 25 et dimanche 26)
+avec un espace pouvant rassembler jusqu'à 80 personnes pour des communications
+plus générales.</p>
+
+<p><b>Comptes-rendus</b></p>
+
+<p>Durant les derniers mois, la communauté Debian a organisé quelques
+<a href="https://wiki.debian.org/fr/BSP">Chasses aux bogues</a>:</p>
+<ul>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/BSP/2022/11/nl/Tilburg">Tilburg</a>, Pays-Bas, octobre 2022 ;</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/BSP/2023/01/ch/St-Cergue">St-Cergue</a>, St-Cergue [16], Suisse, janvier 2023 ;</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/BSP/2023/02/ca/Montreal">Montréal</a>, Canada, février 2023.</li>
+</ul>
+
+<p>En janvier, Debian India a hébergé la
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianIndia/MiniDebConfTamilNadu2023">MiniDebConf Tamil Nadu</a>
+à Viluppuram, Tamil Nadu, Inde (samedi 28 — dimanche 29). Le mois suivant, la
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents/pt/2023/MiniDebConfLisbon">MiniDebConf Portugal 2023</a>
+s'est tenue à Lisbonne (du 12 au 16 février 2023).</p>
+
+<p>Ces événements, considérés comme des <b>succès éclatants</b> par certains de
+leurs participants, démontrent la vitalité de la communauté.</p>
+
+<p><b>La communauté Debian Brazil au Campus Party Brazil 2023</b></p>
+
+<p>Une nouvelle édition du <a href="https://brasil.campus-party.org/cpbr15/">Campus Party Brazil</a>
+s'est tenue dans la ville de São Paulo du 25 au 30 juillet. Et une fois de
+plus, la communauté Debian Brazil était présente. Durant ces journées, nous
+avons réalisé des activités dans l'espace mis à disposition :</p>
+<ul>
+<li>cadeaux aux participants (auto-collants, tasses, cordons) ;</li>
+<li>atelier pour montrer comment participer à l'équipe de traduction ;</li>
+<li>atelier d’empaquetage ;</li>
+<li>séance de signatures de clés ;</li>
+<li>informations sur le projet.</li>
+</ul>
+
+<p>Plus d'informations et quelques photos sont disponibles dans le
+<a href="https://debianbrasil.org.br/blog/debian-brasil-campusparty-sp-2023-report/">compte-rendu des organisateurs</a>.</p>
+
+<p><b>MiniDebConf Brasília 2023</b></p>
+
+<p>Du 25 au 27 mai, Brasilia a accueilli la
+<a href="https://brasilia.mini.debconf.org">MiniDebConf Brasília 2023</a>.
+Cette conférence a rassemblé un certains nombres d'activités telles que des
+communications, des ateliers, des rencontres, des chasses aux bogues (BSP),
+une séance de signatures de clés, des activités sociales, de la programmation,
+destinées à rassembler la communauté et à célébrer le plus grand projet du
+logiciel libre : Debian.</p>
+
+<p>Pour plus d'information, consultez le
+<a href="https://debianbrasil.org.br/blog/minidebconf-brasilia-2023-a-brief-report/">compte-rendu complet</a>
+rédigé par les organisateurs.</p>
+
+<p><b>Réunion Debian Hambourg 2023</b></p>
+
+<p>Cette année, la
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents/de/2023/DebianReunionHamburg">Réunion Debian Hambourg</a>
+a eu lieu du 23 au 30 mai 2023 débutant par quatre jours de « hacking » suivis
+par deux jours de communication, puis à nouveau deux jours de hacking. Comme
+d'habitude les participants, plus de quarante cinq venus d'Allemagne, Tchéquie,
+France, Slovaquie et Suisse, étaient contents de se rencontrer, de coder et de
+discuter ensemble, et bien plus encore. Si vous avez raté la diffusion en
+direct, les
+<a href="https://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2023/Debian-Reunion-Hamburg/">enregistrements vidéo</a>
+sont disponibles.</p>
+
+<p><b>Ateliers traduction de l'équipe pt_BR</b></p>
+
+<p>L'équipe de traduction brésilienne, debian-l10n-portuguese, a tenu son
+premier atelier de 2023 en février avec de gros résultats. L'atelier était
+destiné aux débutants et a travaillé sur
+<a href="https://ddtp.debian.org/ddtss">DDTP/DDTSS</a>.</p>
+
+<p>Pour plus d'information, veuillez consultez le
+<a href="https://debianbrasil.org.br/blog/first-2023-translation-workshop-from-the-pt-BR-team/">compte-rendu complet</a>
+écrit par les organisateurs.</p>
+
+<p>Et le 13 juin, un autre atelier s'est tenu pour traduire
+<a href="https://debian-handbook.info">Le manuel de l'administrateur Debian</a>.
+L'objectif principal était de montrer aux débutants comment collaborer à la
+traduction de cet ouvrage important qui existe depuis 2004. Les traductions du
+manuel sont hébergés sur
+<a href="https://hosted.weblate.org/projects/debian-handbook/#languages">Weblate</a>.</p>
+
+
+<h2>Publications</h2>
+
+<p><b>Publication stable</b></p>
+
+<p>Debian 12 <a href="https://wiki.debian.org/DebianBookworm">Bookworm</a> a été
+publié le <a href="https://www.debian.org/News/2023/20230610">10 juin 2023</a>.
+Cette nouvelle version devient la version stable de Debian et a changé le
+statut de la version Debian 11
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianBullseye">Bullseye</a> à celui de version
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianOldStable">oldstable</a>. La communauté
+Debian a célébré la publication par vingt-trois
+<a href="https://wiki.debian.org/ReleasePartyBookworm">fêtes célébrant la sortie</a>
+à travers le monde.</p>
+
+<p>La première version intermédiaire de Bookworm,
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianReleases">12.1</a>, qui fournit
+divers correctifs de bogue pour 88 paquets ainsi que des mises à jour de
+la documentation et de l'installateur, est disponible depuis le
+<a href="https://www.debian.org/News/2023/20230722">22 juillet 2023</a>.</p>
+
+<p><b>Prise en charge de RISC-V</b></p>
+
+<p>L'architecture <a href="https://wiki.debian.org/RISC-V">riscv64</a> a été
+ajouté récemment aux architectures officielles de Debian pour la prise en
+charge du matériel <a href="https://riscv.org">RISC-V</a> 64 bits petit-boutien
+exécutant le noyau Linux. La prise en charge complète du processeur riscv64 est
+attendue dans Debian 13 Trixie. L'équipe a récemment communiqué sur les mises à
+jour du bootstrap, du démon de construction, de porterbox et sur les progrès du
+développement dans le message
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2023/07/msg00003.html">Bits from the Debian riscv64 porters</a>.</p>
+
+<p><b>non-free-firmware</b></p>
+<p>L'archive de Debian 12 Bookworm inclut maintenant non-free-firmware,
+veuillez vous assurer de mettre à jour le fichier apt sources.list si
+votre système requiert ces composants pour fonctionner. Si votre ancien
+sources.list incluait non-free, il peut être supprimé sans risque.</p>
+
+<p><b>apt sources.list</b></p>
+<p>L'archive Debian renferme plusieurs composants :</p>
+<ul>
+<li><a href="http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-main">main</a>
+contient les paquets conformes aux
+<a href="https://www.debian.org/social_contract#guidelines">DFSG</a>, (principes
+du logiciel libre selon Debian), qui ne dépendent pas pour fonctionner de
+logiciels extérieurs à cette section.</li>
+<li><a href="http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-contrib">contrib</a>:
+contient des paquets qui renferment des logiciels conformes aux DFSG, mais ont
+des dépendances extérieures à la section main.</li>
+<li><a href="http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-non-free">non-free</a>
+contient des logiciels qui ne se conforment pas à la DFSG.</li>
+<li>non-free-firmware contient des microprogrammes, qui autrement ne font pas
+partie du système Debian, pour utiliser un matériel qui a besoin de ces
+microprogrammes.</li>
+</ul>
+
+<p>Exemple de fichier sources.list :</p>
+
+<code>deb http://deb.debian.org/debian bookworm main</br>
+deb-src http://deb.debian.org/debian bookworm main</code>
+
+<code>deb http://deb.debian.org/debian-security/ bookworm-security main</br>
+deb-src http://deb.debian.org/debian-security/ bookworm-security main</code>
+
+<code>deb http://deb.debian.org/debian bookworm-updates main</br>
+deb-src http://deb.debian.org/debian bookworm-updates main</code>
+
+<p>Exemple utilisant les composants :</p>
+
+<code>deb http://deb.debian.org/debian bookworm main non-free-firmware</br>
+deb-src http://deb.debian.org/debian bookworm main non-free-firmware</code>
+
+<code>deb http://deb.debian.org/debian-security/ bookworm-security main non-free-firmware</br>
+deb-src http://deb.debian.org/debian-security/ bookworm-security main non-free-firmware</code>
+
+<code>deb http://deb.debian.org/debian bookworm-updates main non-free-firmware</br >
+deb-src http://deb.debian.org/debian bookworm-updates main non-free-firmware</code>
+
+<p>Pour davantage d'informations et de directives pour une configuration
+correcte du fichier source.list d'apt, veuillez consulter la page du wiki
+<a href="https://wiki.debian.org/SourcesList">Configuring Apt Sources</a> page.</p>
+
+
+<p><b>Dans Debian</b></p>
+
+<p><b>Nouveaux membres de Debian</b></p>
+
+
+<p>Bienvenue aux nouveaux membres du projet Debian :</p>
+
+<ul>
+<li>Marius Gripsgard \(mariogrip)</li>
+<li>Mohammed Bilal \(rmb)</li>
+<li>Emmanuel Arias \(amanu)</li>
+<li>Robin Gustafsson \(rgson)</li>
+<li>Lukas Märdian \(slyon)</li>
+<li>David da Silva Polverari \(polverari)</li>
+</ul>
+
+<p>Pour en savoir plus sur nos nouveaux membres ou sur n'importe quel
+développeur ou développeuse Debian, recherchez-les sur la page
+<a href="https://nm.debian.org/public/people/">Debian People list</a>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="security">Annonces de sécurité</toc-add-entry>
+
+
+<p>L'équipe de sécurité de Debian publie chaque jour les annonces actuelles.
+Certaines des annonces publiées récemment concernent ces paquets :</p>
+
+<ul>
+<li><a href="https://www.debian.org/security/2023/dsa-5435-2">trafficserver</a>
+plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans Traffic Server d'Apache, un
+serveur mandataire inverse et de redirection, qui pouvaient avoir pour
+conséquences la divulgation d'informations ou un déni de service.</li>
+
+<li><a href="https://www.debian.org/security/2023/dsa-5438">asterisk</a>
+un défaut a été découvert dans Asterisk, un autocommutateur téléphonique
+privé (PBX) au code source ouvert. Une vulnérabilité de dépassement de
+tampon affecte les utilisateurs qui utilisent le résolveur DNS PJSIP.
+Cette vulnérabilité est liée au CVE-2022-24793, à la différence que ce
+problème réside dans l'analyse de l'enregistrement de requête
+« parse_query() » tandis que le problème dans CVE-2022-24793 est dans
+« parse_rr() X. Un contournement consiste à désactiver la résolution DNS dans
+la configuration de PJSIP (en réglant "nameserver_count" à zéro) ou à utiliser
+à la place une implémentation externe de résolveur.</li>
+
+<li><a href="https://www.debian.org/security/2023/dsa-5442">flask</a>
+dans certaines conditions le cadriciel web Flask peut
+divulguer un cookie de session.</li>
+
+<li><a href="https://www.debian.org/security/2023/dsa-5456">chromium</a>
+plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts
+dans Chromium qui pouvaient avoir pour conséquences l'exécution de code
+arbitraire, un déni de service ou la divulgation d'informations.</li>
+</ul>
+
+<p><b>Autre</b></p>
+
+<p><b>Paquets populaires</b></p>
+
+<ul>
+<li><a href="https://packages.debian.org/stable/gpgv">gpgv — GNU privacy guard
+outil de vérification de signature</a>.
+99 053 installations. gpgv est actuellement une version allégée de gnupg
+qui est seulement capable de vérifier des signatures. Il est légèrement
+plus petit que le programme complet gnupg et utilise une autre méthode
+(plus simple) pour vérifier que les clés publiques utilisées pour la
+signature sont des clés de confiance. Il ne dispose pas de fichiers de
+configuration et seules quelques fonctions sont implémentées.</li>
+
+<li><a href="https://packages.debian.org/stable/dmsetup">dmsetup — bibliothèque
+d'accès en espace utilisateur au gestionnaire
+de périphériques du noyau Linux.</a>. 77 769 installations. Linux Kernel Device
+Mapper (gestionnaire de périphérique du noyau Linux) est la mise en œuvre, par
+l'équipe LVM (Linux Logical Volume Management, gestion de volumes logiques
+Linux) d'un pilote d'espace noyau qui traite la gestion des volumes, tout en
+conservant la connaissance sous-jacente des couches du périphérique dans
+l'espace utilisateur. Cela est utile non seulement pour LVM mais aussi le raid
+logiciel et d'autres pilotes qui créent des périphériques « virtuels » en mode
+bloc.</li>
+
+<li><a href="https://packages.debian.org/stable/sensible-utils">sensible-utils
+- utilitaires pour la sélection d'alternatives.</a>. 96 001 utilisateurs par
+jour. Ce paquet fournit un certain nombre de petits utilitaires auxquels
+certains programmes font appel pour sélectionner et exécuter un navigateur,
+éditeur, lecteur de fichier (« pager ») approprié. Ces utilitaires incluent :
+sensible-browser, sensible-editor et sensible-pager.</li>
+
+<li><a href="https://packages.debian.org/stable/popularity-contest">popularity-contest -
+vote automatique pour vos paquets préférés</a>.
+90 758 utilisateurs par jour. Le paquet popularity-contest met en place
+une tâche cron qui va envoyer périodiquement et de façon anonyme aux
+développeurs Debian des statistiques à propos des paquets Debian les
+plus utilisés sur ce système. Cette information aide Debian à prendre
+des décisions sur des sujets comme les paquets devant se trouver sur le
+premier CD Debian. Ces données permettent également à Debian d'améliorer
+les prochaines versions de la distribution, afin que les paquets les
+plus populaires soient installés automatiquement à chaque nouvelle
+installation.</li>
+</ul>
+
+
+<p><b>Nouveaux paquets dignes d'intérêt dans unstable</b></p>
+
+<ul>
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/libsimgrid3.34">Boîte à
+outils pour une simulation évolutive des applications distribuées</a> est une
+boîte à outils qui fournit les fonctions principales pour la simulation
+d'applications distribuées dans des environnements distribués hétérogènes.
+SimGrid peut être utilisé comme simulateur de grille, simulateur P2P,
+simulateur de nuage, simulateur MPI ou un mélange de tout cela. Le cas d'usage
+typique de SimGrid inclut l'évaluation heuristique, le prototypage de
+l'application, le développement et la mise au point de l'application réelle.
+Ce paquet fournit les bibliothèques dynamiques et l'exécutable.</li>
+
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/ldraw-mklist">Programme mklist de LDraw</a>
+les programmes de CAD 3D et de rendu utilisant la bibliothèque de pièces LDraw
+de pièces LEGO reposent sur un fichier appelé parts.lst contenant une liste de
+toutes les pièces disponibles. Le programme ldraw-mklist est utilisé pour
+générer cette liste à partir d'un répertoire de pièces LDraw.</li>
+
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/ola-rdm-tests">Open
+Lighting Architecture — Tests de répondeur RDM</a> la norme DMX512 pour Digital
+MultipleX est utilisée pour les réseaux de communication numérique utilisés
+habituellement pour contrôler l'éclairage et les effets de scènes. Le protocole
+Remote Device Management est une extension de DMX512 permettant la communication
+bidirectionnelle entre des périphériques compatibles RDM sans perturber d’autres
+périphériques sur la même connexion. L'Open Lighting Architecture (OLA) fournit
+une infrastructure de greffon pour distribuer les signaux de contrôle DMX512.
+Le paquet ola-rdm-tests fournit une manière automatique pour vérifier la
+conformité au protocole des périphériques RDM.</li>
+
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/parsec-service">parsec-service</a>
+Parsec est une couche d'abstraction qui peut être utilisée pour interagir avec
+des fonctionnalités de sécurité basées sur le matériel telles que le Hardware
+Security Module (HSM), le Trusted Platform Module (TPM), de même que les
+services logiciels isolés et basés sur les microprogrammes. Le composant
+principal de Parsec est le service de sécurité fourni par ce paquet. Le
+service est un processus en arrière-plan qui est exécuté sur la plateforme hôte
+et fournit une connectivité avec les fonctions sécurisé de cet hôte, exposant
+une API indépendante de la plateforme qui peut être exploitée dans divers
+langages de programmation en utilisant une bibliothèque client. Pour une
+bibliothèque client implémentée en Rust voir le paquet
+librust-parsec-interface-dev.</li>
+
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/ripcalc">Outil simple de
+recherche et calcul de réseau</a>
+traitement et recherche avec ripalc d'adresses de réseau en ligne de commande ou avec
+des fichiers CSV. La sortie possède divers formats personnalisables.</li>
+
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/xmrig">Mineur haute
+performance, à source libre pour processeurs et processeurs graphiques et étalonneur RandomX</a>
+XMRig est un mineur haute performance, à source libre et inter-plateforme pour
+processeurs et processeurs graphiques unifiés RandomX, KawPow, CryptoNight et
+GhostRider ainsi qu'un étalonneur RandomX.</li>
+
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/librust-gping-dev">Ping,
+Ping mais avec un graphe — code source en Rust</a> Ce paquet fournit le source
+du « crate » gping de Rust, empaqueté par debcargo pour une utilisation avec
+cargo et dh-cargo.</li>
+</ul>
+
+
+<p><b>Il était une fois dans Debian</b></p>
+
+<ul>
+<li>Le 31 juillet 2014, le comité technique choisit <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/08/msg00000.html">libjpeg-turbo comme décodeur JPEG par défaut</a>.</li>
+
+<li>Le 1er août 2010, la <a href="https://debconf10.debconf.org/">DebConf10 débute à New-York, USA.</a>.</li>
+
+<li>Le 5 août 2007, le statut de
+<a href="https://www.debian.org/vote/2007/vote_003/">Mainteneur Debian approuvé par vote</a>.</li>
+
+<li>Le 25 août 2009, Jeff Chimene a rapporté le
+<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=540000/">bogue n° 540000 sur le paquet live-initramfs</a>.</li>
+</ul>
+
+
+<h2>Demandes d'aide !</h2>
+
+<p><b>L'équipe publicité demande des volontaires et de l'aide !</b></p>
+
+<p>L'équipe en charge de la publicité vous demande de l'aide, à vous nos
+lecteurs, nos développeurs et à toutes les personnes intéressées pour
+contribuer à la réussite des nouvelles de Debian. Nous vous demandons de
+nous soumettre des sujets susceptibles d'intéresser la communauté et
+sollicitons votre assistance pour la traduction des nouvelles dans une
+autre langue (la vôtre !) et aussi pour les relectures nécessaires pour
+amender notre travail avant publication. Si vous pouvez donner un peu de
+votre temps pour aider notre équipe qui fait tout son possible pour nous
+tenir tous informés, nous avons besoin de vous. Veuillez consulter la
+<a href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute">page de contribution</a>
+pour trouver des explications sur la façon de participer et vous pouvez nous
+joindre sur le canal IRC #debian-publicity sur <a href="https://oftc.net/">OFTC.net</a>,
+sur notre <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">liste de diffusion publique</a>,
+ou par courriel à <a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a> pour
+des questions difficiles ou privées.
+
+<toc-add-entry name="continuedpn">Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian</toc-add-entry>
+<continue-dpn />
+
+<p><a href="https://lists.debian.org/debian-news/">S'inscrire ou se désinscrire</a> de la liste de diffusion Debian News</p>
+
+#use wml::debian::projectnews::footer editor="l'équipe en charge de la publicité avec des contributions de Jean-Pierre Giraud, Joost van Baal-Ilić, Carlos Henrique Lima Melara, Donald Norwood, Paulo Henrique de Lima Santana" translator="Jean-Pierre Giraud, l\'équipe francophone de traduction"
diff --git a/french/News/weekly/2023/index.wml b/french/News/weekly/2023/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1fbe9108a15
--- /dev/null
+++ b/french/News/weekly/2023/index.wml
@@ -0,0 +1,14 @@
+#use wml::debian::projectnews::header PAGENAME="Index de 2023"
+#use wml::debian::projectnews::index
+#use wml::debian::translation-check translation="ad48b37c927c1e392f32e4c22f12def93d981443" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
+
+<p>
+Voici les numéros récents des Nouvelles du Projet Debian.
+#Also, see the <a href="timeline">timeline</a> summary for all of 2023.
+</p>
+
+<p>
+<:= get_weeklynews_list (2023, '$(ENGLISHDIR)/News/weekly', '\d+', 1) :>
+</p>
+
+#use wml::debian::projectnews::footer NOBACKISSUES="yes"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy