aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/MailingLists
diff options
context:
space:
mode:
authorJean Paul Guillonneau <jptha-guest>2015-08-26 22:21:38 +0000
committerJean Paul Guillonneau <jptha-guest>2015-08-26 22:21:38 +0000
commit2955c376ce5b98b08f6c9e6e64a3a805641cd5f2 (patch)
tree350fbfc9a10b22b74504e686830623d23bf0d4a0 /french/MailingLists
parent6e411c724229014bd073bd55749468d30b91fd63 (diff)
(fr) Proofreading by l10n
CVS version numbers french/MailingLists/index.wml: 1.37 -> 1.38
Diffstat (limited to 'french/MailingLists')
-rw-r--r--french/MailingLists/index.wml36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/french/MailingLists/index.wml b/french/MailingLists/index.wml
index f313cc32628..ebca97edb10 100644
--- a/french/MailingLists/index.wml
+++ b/french/MailingLists/index.wml
@@ -92,12 +92,12 @@ Les listes peuvent être distribuées à d'autres endroits &mdash; veuillez vous
assurer de ne pas envoyer de données confidentielles ou des données sans
licence. Cela comprend des données comme les adresses électroniques. Veuillez
noter en particulier qu'il est connu que des envois de courriers électroniques non
-sollicités, de virus, de vers, etc. utilisent de façon abusive les adresses
+sollicités, de virus, de vers, etc., utilisent de façon abusive les adresses
postées sur nos listes de diffusion.
</p>
<p>
-Debian maintient en bonne foi les listes de diffusion et prendra les mesures
+Debian maintient de bonne foi les listes de diffusion et prendra les mesures
nécessaires pour minimiser tout abus notable et pour maintenir un service
normal sans interruption. Cela dit, Debian n'est pas responsable des messages
postés sur les listes de diffusion ou de ce qui pourrait survenir suite à leur
@@ -122,7 +122,7 @@ les messages.
<toc-add-entry name="subunsub">Abonnement / Désabonnement</toc-add-entry>
<p>
-N'importe qui a le droit de s'abonner/se désabonner lui-même à n'importe quelle
+N'importe qui a le droit de s'abonner ou se désabonner de lui-même à n'importe quelle
liste de diffusion, si la politique d'abonnement à la liste est <q>ouverte</q>
(<i>open</i>).
</p>
@@ -141,8 +141,8 @@ contient aussi pour chaque liste une description et la politique d'abonnement.
</p>
<p>
-Les requêtes pour s'abonner ou se désabonner peuvent aussi être envoyées par
-courrier électronique, à une adresse spéciale de contrôle, qui est légèrement
+Les requêtes pour s'abonner ou se désabonner peuvent aussi être envoyées, par
+courrier électronique, à une adresse spéciale de contrôle qui est légèrement
différente de l'adresse des listes. <strong>Les messages d'abonnement et de
désabonnement ne doivent PAS être envoyés à l'adresse de la liste
elle-même.</strong>
@@ -204,13 +204,13 @@ Cela vous indique de façon sûre que la liste en question est
<code>quux@exemple.com</code>. Dans ce cas (fictif), vous devrez alors envoyer
un courrier électronique à <kbd>debian-machin-request@lists.debian.org</kbd>
avec <kbd>unsubscribe quux@exemple.com</kbd> comme sujet. L’adresse à laquelle
-envoyer votre demande de désabonnement est aussi dans l’en-tête de désabonnement
-(<q>List-Unsubscribe</q>) de chaque message.
+envoyer votre demande de désabonnement est aussi dans la ligne de désabonnement
+(<q>List-Unsubscribe</q>) de l’en-tête de chaque message.
</p>
<p>
-Malheureusement il est pour l'instant impossible de s'abonner avec un nom
-d'utilisateur que procmail pourrait prendre comme celui d'un démon. Cela
+Malheureusement, il est pour l'instant impossible de s'abonner avec un nom
+d'utilisateur que procmail pourrait prendre pour celui d'un démon. Cela
signifie qu'un nom d'utilisateur ne peut pas contenir des chaînes de
caractères comme <q>mail</q>, <q>admin</q>, <q>root</q>, <q>master</q>
(cherchez <q>FROM_DAEMON</q> dans <kbd>procmailrc(5)</kbd>).
@@ -244,18 +244,18 @@ suivantes&nbsp;:
<ul>
<li>
- Les listes de diffusion existent pour promouvoir
+ les listes de diffusion existent pour promouvoir
le développement et l'utilisation de Debian.
Veuillez vous abstenir d'envoyer des
- messages non constructifs ou hors-sujet.
+ messages non constructifs ou hors sujet ;
</li>
<li>n'envoyez pas de <em><a
href="http://foldoc.org/spam">\
pourriel</a></em>&nbsp;; voyez la <a href="#ads">politique concernant la
publicité</a> ci-dessous&nbsp;;</li>
<li>envoyez tous vos messages en anglais. N'utilisez une autre langue que sur
- les listes de diffusion où c'est explicitement permis (par exemple le
+ les listes de diffusion où cela est explicitement permis (par exemple le
français sur debian-user-french)&nbsp;;</li>
<li>faites attention à bien utiliser la liste appropriée. En particulier,
n'envoyez pas de questions concernant l'utilisation sur des listes de
@@ -265,11 +265,11 @@ suivantes&nbsp;:
tolérées pour du contenu généré par ordinateur (par exemple, <kbd>ls
-l</kbd>)&nbsp;;</li>
<li>n'envoyez pas de message automatique du type <q>absent du travail</q> ou
- <q>en vacance</q>&nbsp;;</li>
+ <q>en vacances</q>&nbsp;;</li>
<li>n'envoyez pas de message de test pour déterminer si votre client de
messagerie fonctionne&nbsp;;</li>
<li>n'envoyez pas de demande d'abonnement ou de désabonnement à l'adresse de
- la liste elle même&nbsp;; utilisez les adresses <tt>-request</tt>
+ la liste elle-même, utilisez les adresses <tt>-request</tt>
correspondantes à la place&nbsp;;</li>
<li>n'envoyez jamais vos messages au format HTML&nbsp;; utilisez à la place
le format texte pur&nbsp;;</li>
@@ -280,7 +280,7 @@ suivantes&nbsp;:
de copie (CC) à l'auteur du message original sauf s'il l'a expressément
demandé&nbsp;;</li>
<li>si vous voulez vous plaindre de quelqu'un qui vous a envoyé une copie
- alors que vous ne l'aviez pas demandé, faites-le en privé.</li>
+ alors que vous ne l'aviez pas demandé, faites-le en privé ;</li>
<li>si vous envoyez des messages à des listes auxquelles vous n'êtes pas
abonné, indiquez toujours cela dans le corps de votre message&nbsp;;</li>
<li>n'utilisez pas un langage trop familier&nbsp;; en particulier, certaines
@@ -288,7 +288,7 @@ suivantes&nbsp;:
illégal&nbsp;;</li>
<li>essayez de ne pas <em><a
href="http://foldoc.org/flame">\
- flammer</a></em>&nbsp;; ce n'est pas poli&nbsp;</li>
+ flammer</a></em>, ce n'est pas poli ;</li>
<li>utilisez votre bon sens.</li>
</ul>
@@ -336,7 +336,7 @@ dénoncés aux autorités compétentes.
<p>
Les responsables des listes de Debian font de leur mieux pour arrêter autant
-que possible de tels messages. Typiquement plus de 40&nbsp;000&nbsp;messages de
+que possible de tels messages. Généralement plus de 40&nbsp;000&nbsp;messages de
ce type par jour sont arrêtés.
</p>
@@ -366,7 +366,7 @@ Pour signaler du pourriel correctement, vous devez faire ce qui suit&nbsp;:
Vous aurez une réponse quand nous traiterons votre envoi.
<br />
Veuillez garder à l'esprit que nous n'agissons que sur les pourriels reportés
-et les correspondances qui ont été envoyés dans les dernières heures, car il
+et les correspondances qui ont été envoyées dans les dernières heures, car il
est inutile d'avoir des règles de filtrage obsolètes.
<br />
Aussi, veuillez ne pas envoyer de listes pré-empaquetées de règles que vous

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy